summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/today.ts
authordaniele <daniele>2002-10-21 17:49:40 (UTC)
committer daniele <daniele>2002-10-21 17:49:40 (UTC)
commitc3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed (patch) (side-by-side diff)
treef9aefdea42d123fd566a862c60582cb20ff435ff /i18n/it/today.ts
parent507afe645a86191815a2f85380a452ab6797e383 (diff)
downloadopie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.zip
opie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.tar.gz
opie-c3eedd530dc9675caa4ce98d1c0814ba61a746ed.tar.bz2
italian i18n upgrade (need tuning)
Diffstat (limited to 'i18n/it/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/today.ts18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index c130645..dced9f9 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -1,212 +1,212 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Proprietà di</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation>
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
<translation type="obsolete">Nessun altro appuntamento per oggi</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
<translation type="obsolete">Nessun appuntamento per oggi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
<translation type="obsolete">Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
<translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins found</source>
<translation>Nessun plugin trovato</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Nessun plugin attivato</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui per lanciare l&apos;app. associata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished">Oggi</translation>
+ <translation>Oggi</translation>
</message>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
<translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation>
</message>
<message>
<source>Today&#xb2;</source>
<translation type="obsolete">Oggi²</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui per andare alle impostazioni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Sposta Sopra</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Sposta Sotto</translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation>attivo/ordine</translation>
</message>
<message>
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
<translation>avvio automatico al(new line)
resume?(new line)
(solo Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
<translation>minuti inattivi</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Varie</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui per attivare/disattivare il plugin o utilizza le frecce direzionali sulla destra per modificare l&apos;ordine di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clicca qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l&apos;autostart</translation>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dimensioni Icona</translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Imposta la dimensione dell&apos;icona in pixel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation type="obsolete">Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
<translation type="obsolete">Visualizzare
la posizione?</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
<translation type="obsolete">Visualizzare le
note?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
<translation type="obsolete">Mostrare solo gli
appuntamenti successivi?</translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should
be shown?</source>
<translation type="obsolete">Quanti
appuntamenti
visualizzare?</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation type="obsolete">Rubrica</translation>
</message>
<message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
<translation type="obsolete">Quanti promemoria
visualizzare?</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation type="obsolete">Promemoria</translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
<translation type="obsolete">Quanti caratteri
visualizzare?</translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume? (Opie only)</source>
<translation type="obsolete">Avviare &apos;Oggi&apos;
automaticamente
all&apos;accensione?</translation>
</message>
<message>
<source>Activate the
autostart after how
many minutes?</source>
<translation type="obsolete">Dopo quanti
minuti attivare
l&apos;avvio automatico?</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Varie</translation>
</message>
</context>
</TS>