summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/today.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-09-21 14:04:50 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-09-21 14:04:50 (UTC)
commitaefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e (patch) (side-by-side diff)
tree08beaf2fb6c893f7226cf815fdddd205737bc3b2 /i18n/it/today.ts
parent315177912cc5cc74da93f47cc7ef3e5c1049b9fa (diff)
downloadopie-aefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e.zip
opie-aefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e.tar.gz
opie-aefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e.tar.bz2
updating for the first time after 2 weeks or so and adding Oxygen-files
Diffstat (limited to 'i18n/it/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/today.ts89
1 files changed, 69 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index e2099c1..b627576 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -16,63 +16,112 @@
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
- <translation>Nessun altro appuntamento per oggi</translation>
+ <translation type="obsolete">Nessun altro appuntamento per oggi</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
- <translation>Nessun appuntamento per oggi</translation>
+ <translation type="obsolete">Nessun appuntamento per oggi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation>C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation>Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
- <translation>Non ci sono promemoria attivi</translation>
+ <translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No plugins found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No plugins activated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
- <translation>Oggi</translation>
+ <translation type="obsolete">Oggi</translation>
</message>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
- <translation>Opiemail non installato</translation>
+ <translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today&#xb2;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TodayConfig</name>
+ <message>
+ <source>Today config</source>
+ <translation type="unfinished">Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load which plugins in what order:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>active/order</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>autostart on
+resume?
+ (Opie only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minutes inactive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Varie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
- <translation>Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation>
+ <translation type="obsolete">Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
- <translation>Visualizzare
+ <translation type="obsolete">Visualizzare
la posizione?</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
- <translation>Visualizzare le
+ <translation type="obsolete">Visualizzare le
note?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
- <translation>Mostrare solo gli
+ <translation type="obsolete">Mostrare solo gli
appuntamenti successivi?</translation>
</message>
<message>
@@ -80,36 +129,36 @@ appuntamenti successivi?</translation>
appointment
should
be shown?</source>
- <translation>Quanti
+ <translation type="obsolete">Quanti
appuntamenti
visualizzare?</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
- <translation>Rubrica</translation>
+ <translation type="obsolete">Rubrica</translation>
</message>
<message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
- <translation>Quanti promemoria
+ <translation type="obsolete">Quanti promemoria
visualizzare?</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
- <translation>Promemoria</translation>
+ <translation type="obsolete">Promemoria</translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
- <translation>Quanti caratteri
+ <translation type="obsolete">Quanti caratteri
visualizzare?</translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume? (Opie only)</source>
- <translation>Avviare &apos;Oggi&apos;
+ <translation type="obsolete">Avviare &apos;Oggi&apos;
automaticamente
all&apos;accensione?</translation>
</message>
@@ -117,13 +166,13 @@ all&apos;accensione?</translation>
<source>Activate the
autostart after how
many minutes?</source>
- <translation>Dopo quanti
+ <translation type="obsolete">Dopo quanti
minuti attivare
l&apos;avvio automatico?</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation>Varie</translation>
+ <translation type="obsolete">Varie</translation>
</message>
</context>
</TS>