summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it
authorcniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
commitfb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190 (patch) (unidiff)
treea54293d95e1162ffe65e7e3d984985c1738e484f /i18n/it
parente434f5a8dacef2d86b37d44b9ba7ffa713abaae7 (diff)
downloadopie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.zip
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.gz
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.bz2
make lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/it') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts32
-rw-r--r--i18n/it/aqpkg.ts231
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts63
-rw-r--r--i18n/it/libqpe.ts4
4 files changed, 213 insertions, 117 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index d571d6e..f358cf9 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -1,1484 +1,1516 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Full Name</source> 6 <source>Full Name</source>
7 <translation>Nome Completo</translation> 7 <translation>Nome Completo</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
11 <translation>Contatto</translation> 11 <translation>Contatto</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
15 <translation>Scelta</translation> 15 <translation>Scelta</translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>AddressbookWindow</name> 19 <name>AddressbookWindow</name>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Contacts</source> 21 <source>Contacts</source>
22 <translation>Contatti</translation> 22 <translation>Contatti</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Contact</source> 25 <source>Contact</source>
26 <translation>Contatto</translation> 26 <translation>Contatto</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New</source> 29 <source>New</source>
30 <translation>Nuovo</translation> 30 <translation>Nuovo</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Edit</source> 33 <source>Edit</source>
34 <translation>Modifica</translation> 34 <translation>Modifica</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Cancella</translation> 38 <translation>Cancella</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Trova</translation> 42 <translation>Trova</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Write Mail To</source> 45 <source>Write Mail To</source>
46 <translation>Scrivi Email A</translation> 46 <translation>Scrivi Email A</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Beam Entry</source> 49 <source>Beam Entry</source>
50 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 50 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Import vCard</source> 53 <source>Import vCard</source>
54 <translation>Importa vCard</translation> 54 <translation>Importa vCard</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>My Personal Details</source> 57 <source>My Personal Details</source>
58 <translation>Informazioni Personali</translation> 58 <translation>Informazioni Personali</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>View</source> 61 <source>View</source>
62 <translation>Vista</translation> 62 <translation>Vista</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 65 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
66 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 66 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Edit My Personal Details</source> 69 <source>Edit My Personal Details</source>
70 <translation>Modifica Dati Personali</translation> 70 <translation>Modifica Dati Personali</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Edit Address</source> 73 <source>Edit Address</source>
74 <translation>Modifica Dati</translation> 74 <translation>Modifica Dati</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Contacts - My Personal Details</source> 77 <source>Contacts - My Personal Details</source>
78 <translation>Contatti - Dati Personali</translation> 78 <translation>Contatti - Dati Personali</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Out of space</source> 81 <source>Out of space</source>
82 <translation>Spazio Esaurito</translation> 82 <translation>Spazio Esaurito</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Unable to save information. 85 <source>Unable to save information.
86Free up some space 86Free up some space
87and try again. 87and try again.
88 88
89Quit anyway?</source> 89Quit anyway?</source>
90 <translation>Impossibile salvare i dati. 90 <translation>Impossibile salvare i dati.
91Liberare dello spazio 91Liberare dello spazio
92e riprovare. 92e riprovare.
93 93
94Uscire comunque?</translation> 94Uscire comunque?</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Tutte</translation> 98 <translation>Tutte</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>Vuota</translation> 102 <translation>Vuota</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>List</source> 105 <source>List</source>
106 <translation>Lista</translation> 106 <translation>Lista</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Cards</source> 109 <source>Cards</source>
110 <translation>Cartellini</translation> 110 <translation>Cartellini</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Close Find</source> 113 <source>Close Find</source>
114 <translation>Chiudi Trova</translation> 114 <translation>Chiudi Trova</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Save all Data</source> 117 <source>Save all Data</source>
118 <translation>Salva tutti i Dati</translation> 118 <translation>Salva tutti i Dati</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Config</source> 121 <source>Config</source>
122 <translation>Configurazione</translation> 122 <translation>Configurazione</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Not Found</source> 125 <source>Not Found</source>
126 <translation>Non Trovato</translation> 126 <translation>Non Trovato</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Card</source> 129 <source>Card</source>
130 <translation>Cartellino</translation> 130 <translation>Cartellino</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Start Search</source> 133 <source>Start Search</source>
134 <translation>Inizia Ricerca</translation> 134 <translation>Inizia Ricerca</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Right file type ?</source> 137 <source>Right file type ?</source>
138 <translation>Giusto tipo di file?</translation> 138 <translation>Giusto tipo di file?</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>&amp;Yes</source> 141 <source>&amp;Yes</source>
142 <translation>&amp;Sì</translation> 142 <translation>&amp;Sì</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>&amp;No</source> 145 <source>&amp;No</source>
146 <translation>&amp;No</translation> 146 <translation>&amp;No</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Unable to find a contact for this 149 <source>Unable to find a contact for this
150 search pattern!</source> 150 search pattern!</source>
151 <translation>Impossibile trovare un contatto con questo 151 <translation>Impossibile trovare un contatto con questo
152 criterio di ricerca!</translation> 152 criterio di ricerca!</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>The selected file 155 <source>The selected file
156 does not end with &quot;.vcf&quot;. 156 does not end with &quot;.vcf&quot;.
157 Do you really want to open it?</source> 157 Do you really want to open it?</source>
158 <translation>Il nome del file selezionato 158 <translation>Il nome del file selezionato
159 non termina con &quot;.vcf&quot;. 159 non termina con &quot;.vcf&quot;.
160 Vuoi veramente aprirlo?</translation> 160 Vuoi veramente aprirlo?</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Add Contact?</source> 163 <source>Add Contact?</source>
164 <translation>Aggiungi Contatto?</translation> 164 <translation>Aggiungi Contatto?</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you really want add contact for 167 <source>Do you really want add contact for
168%1?</source> 168%1?</source>
169 <translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per 169 <translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per
170%1?</translation> 170%1?</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&amp;All Yes</source> 173 <source>&amp;All Yes</source>
174 <translation>&amp;Tutti Sì</translation> 174 <translation>&amp;Tutti Sì</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message>
177 <source>Export vCard</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>You have to select a contact !</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>You have to set a filename !</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
176</context> 188</context>
177<context> 189<context>
178 <name>ConfigDlg_Base</name> 190 <name>ConfigDlg_Base</name>
179 <message> 191 <message>
180 <source>Query Style</source> 192 <source>Query Style</source>
181 <translation>Stile Ricerca</translation> 193 <translation>Stile Ricerca</translation>
182 </message> 194 </message>
183 <message> 195 <message>
184 <source>Use Regular Expressions</source> 196 <source>Use Regular Expressions</source>
185 <translation>Usa Espressioni Regolari</translation> 197 <translation>Usa Espressioni Regolari</translation>
186 </message> 198 </message>
187 <message> 199 <message>
188 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 200 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
189 <translation>Usa Wildcards (*,?)</translation> 201 <translation>Usa Wildcards (*,?)</translation>
190 </message> 202 </message>
191 <message> 203 <message>
192 <source>Case Sensitive</source> 204 <source>Case Sensitive</source>
193 <translation>Maiuscole/minuscole</translation> 205 <translation>Maiuscole/minuscole</translation>
194 </message> 206 </message>
195 <message> 207 <message>
196 <source>Mail</source> 208 <source>Mail</source>
197 <translation>Email</translation> 209 <translation>Email</translation>
198 </message> 210 </message>
199 <message> 211 <message>
200 <source>Prefer QT-Mail </source> 212 <source>Prefer QT-Mail </source>
201 <translation>Scegli QT-Mail </translation> 213 <translation>Scegli QT-Mail </translation>
202 </message> 214 </message>
203 <message> 215 <message>
204 <source>Prefer Opie-Mail</source> 216 <source>Prefer Opie-Mail</source>
205 <translation>Scegli Opie-Mail</translation> 217 <translation>Scegli Opie-Mail</translation>
206 </message> 218 </message>
207 <message> 219 <message>
208 <source>Notice: QT-Mail is just 220 <source>Notice: QT-Mail is just
209provided in the SHARP 221provided in the SHARP
210default ROM. Opie-Mail 222default ROM. Opie-Mail
211is provided free !</source> 223is provided free !</source>
212 <translation>Nota: QT-Mail è inserito 224 <translation>Nota: QT-Mail è inserito
213nella ROM della SHARP. 225nella ROM della SHARP.
214Opie-Mail viene invece 226Opie-Mail viene invece
215rilasciato gratuitamente!</translation> 227rilasciato gratuitamente!</translation>
216 </message> 228 </message>
217 <message> 229 <message>
218 <source>Misc</source> 230 <source>Misc</source>
219 <translation>Varie</translation> 231 <translation>Varie</translation>
220 </message> 232 </message>
221 <message> 233 <message>
222 <source>Search Settings</source> 234 <source>Search Settings</source>
223 <translation>Impostazioni Ricerca</translation> 235 <translation>Impostazioni Ricerca</translation>
224 </message> 236 </message>
225 <message> 237 <message>
226 <source>Font</source> 238 <source>Font</source>
227 <translation>Font</translation> 239 <translation>Font</translation>
228 </message> 240 </message>
229 <message> 241 <message>
230 <source>Small</source> 242 <source>Small</source>
231 <translation>Piccolo</translation> 243 <translation>Piccolo</translation>
232 </message> 244 </message>
233 <message> 245 <message>
234 <source>Normal</source> 246 <source>Normal</source>
235 <translation>Normale</translation> 247 <translation>Normale</translation>
236 </message> 248 </message>
237 <message> 249 <message>
238 <source>Large</source> 250 <source>Large</source>
239 <translation>Grande</translation> 251 <translation>Grande</translation>
240 </message> 252 </message>
241 <message> 253 <message>
242 <source>Order</source> 254 <source>Order</source>
243 <translation>Ordine</translation> 255 <translation>Ordine</translation>
244 </message> 256 </message>
245 <message> 257 <message>
246 <source>Select Contact Order:</source> 258 <source>Select Contact Order:</source>
247 <translation>Seleziona Ordine Visualizzazione:</translation> 259 <translation>Seleziona Ordine Visualizzazione:</translation>
248 </message> 260 </message>
249 <message> 261 <message>
250 <source>Up</source> 262 <source>Up</source>
251 <translation>Sù</translation> 263 <translation>Sù</translation>
252 </message> 264 </message>
253 <message> 265 <message>
254 <source>Down</source> 266 <source>Down</source>
255 <translation>Giù</translation> 267 <translation>Giù</translation>
256 </message> 268 </message>
257 <message> 269 <message>
258 <source>Add</source> 270 <source>Add</source>
259 <translation>Aggiungi</translation> 271 <translation>Aggiungi</translation>
260 </message> 272 </message>
261 <message> 273 <message>
262 <source>Remove</source> 274 <source>Remove</source>
263 <translation>Elimina</translation> 275 <translation>Elimina</translation>
264 </message> 276 </message>
265 <message> 277 <message>
266 <source>Configuration</source> 278 <source>Configuration</source>
267 <translation>Configurazione</translation> 279 <translation>Configurazione</translation>
268 </message> 280 </message>
269 <message> 281 <message>
270 <source>Click on tab to select one</source> 282 <source>Click on tab to select one</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 284 </message>
273 <message> 285 <message>
274 <source>Settings for the search query style</source> 286 <source>Settings for the search query style</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 288 </message>
277 <message> 289 <message>
278 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 290 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 292 </message>
281 <message> 293 <message>
282 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 294 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 296 </message>
285 <message> 297 <message>
286 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 298 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 300 </message>
289 <message> 301 <message>
290 <source>Font size for list- and card view</source> 302 <source>Font size for list- and card view</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 304 </message>
293 <message> 305 <message>
294 <source>Fontsettings for list and card view</source> 306 <source>Fontsettings for list and card view</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 308 </message>
297 <message> 309 <message>
298 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 310 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 312 </message>
301 <message> 313 <message>
302 <source>Use OPIE mail if installed</source> 314 <source>Use OPIE mail if installed</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 316 </message>
305 <message> 317 <message>
306 <source>Move selected attribute one line up</source> 318 <source>Move selected attribute one line up</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 320 </message>
309 <message> 321 <message>
310 <source>Move selected attribute one line down</source> 322 <source>Move selected attribute one line down</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 324 </message>
313 <message> 325 <message>
314 <source>List of all available attributes</source> 326 <source>List of all available attributes</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 328 </message>
317 <message> 329 <message>
318 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 330 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 332 </message>
321 <message> 333 <message>
322 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 334 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 336 </message>
325 <message> 337 <message>
326 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 338 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 340 </message>
341 <message>
342 <source>Tool-/Menubar</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Fixed</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Movable</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
329</context> 361</context>
330<context> 362<context>
331 <name>ContactEditor</name> 363 <name>ContactEditor</name>
332 <message> 364 <message>
333 <source>First Name</source> 365 <source>First Name</source>
334 <translation>Nome</translation> 366 <translation>Nome</translation>
335 </message> 367 </message>
336 <message> 368 <message>
337 <source>Middle Name</source> 369 <source>Middle Name</source>
338 <translation>Secondo Nome</translation> 370 <translation>Secondo Nome</translation>
339 </message> 371 </message>
340 <message> 372 <message>
341 <source>Last Name</source> 373 <source>Last Name</source>
342 <translation>Cognome</translation> 374 <translation>Cognome</translation>
343 </message> 375 </message>
344 <message> 376 <message>
345 <source>Suffix</source> 377 <source>Suffix</source>
346 <translation>Suffisso</translation> 378 <translation>Suffisso</translation>
347 </message> 379 </message>
348 <message> 380 <message>
349 <source>File As</source> 381 <source>File As</source>
350 <translation>Visualizza come</translation> 382 <translation>Visualizza come</translation>
351 </message> 383 </message>
352 <message> 384 <message>
353 <source>Gender</source> 385 <source>Gender</source>
354 <translation>Sesso</translation> 386 <translation>Sesso</translation>
355 </message> 387 </message>
356 <message> 388 <message>
357 <source>Job Title</source> 389 <source>Job Title</source>
358 <translation>Titolo</translation> 390 <translation>Titolo</translation>
359 </message> 391 </message>
360 <message> 392 <message>
361 <source>Organization</source> 393 <source>Organization</source>
362 <translation>Organizzazione</translation> 394 <translation>Organizzazione</translation>
363 </message> 395 </message>
364 <message> 396 <message>
365 <source>Full Name...</source> 397 <source>Full Name...</source>
366 <translation>Nome Completo...</translation> 398 <translation>Nome Completo...</translation>
367 </message> 399 </message>
368 <message> 400 <message>
369 <source>Category</source> 401 <source>Category</source>
370 <translation>Categoria</translation> 402 <translation>Categoria</translation>
371 </message> 403 </message>
372 <message> 404 <message>
373 <source>Notes...</source> 405 <source>Notes...</source>
374 <translation>Note...</translation> 406 <translation>Note...</translation>
375 </message> 407 </message>
376 <message> 408 <message>
377 <source>General</source> 409 <source>General</source>
378 <translation>Generale</translation> 410 <translation>Generale</translation>
379 </message> 411 </message>
380 <message> 412 <message>
381 <source>Business</source> 413 <source>Business</source>
382 <translation>Lavoro</translation> 414 <translation>Lavoro</translation>
383 </message> 415 </message>
384 <message> 416 <message>
385 <source>Home</source> 417 <source>Home</source>
386 <translation>Abitazione</translation> 418 <translation>Abitazione</translation>
387 </message> 419 </message>
388 <message> 420 <message>
389 <source>Address</source> 421 <source>Address</source>
390 <translation>Indirizzo</translation> 422 <translation>Indirizzo</translation>
391 </message> 423 </message>
392 <message> 424 <message>
393 <source>City</source> 425 <source>City</source>
394 <translation>Città</translation> 426 <translation>Città</translation>
395 </message> 427 </message>
396 <message> 428 <message>
397 <source>State</source> 429 <source>State</source>
398 <translation>Stato</translation> 430 <translation>Stato</translation>
399 </message> 431 </message>
400 <message> 432 <message>
401 <source>Zip Code</source> 433 <source>Zip Code</source>
402 <translation>CAP</translation> 434 <translation>CAP</translation>
403 </message> 435 </message>
404 <message> 436 <message>
405 <source>Country</source> 437 <source>Country</source>
406 <translation>Paese</translation> 438 <translation>Paese</translation>
407 </message> 439 </message>
408 <message> 440 <message>
409 <source>United States</source> 441 <source>United States</source>
410 <translation>Stati Uniti</translation> 442 <translation>Stati Uniti</translation>
411 </message> 443 </message>
412 <message> 444 <message>
413 <source>United Kingdom</source> 445 <source>United Kingdom</source>
414 <translation>Regno Unito</translation> 446 <translation>Regno Unito</translation>
415 </message> 447 </message>
416 <message> 448 <message>
417 <source>Albania</source> 449 <source>Albania</source>
418 <translation>Albania</translation> 450 <translation>Albania</translation>
419 </message> 451 </message>
420 <message> 452 <message>
421 <source>Algeria</source> 453 <source>Algeria</source>
422 <translation>Algeria</translation> 454 <translation>Algeria</translation>
423 </message> 455 </message>
424 <message> 456 <message>
425 <source>American Samoa</source> 457 <source>American Samoa</source>
426 <translation>Samoa Americana</translation> 458 <translation>Samoa Americana</translation>
427 </message> 459 </message>
428 <message> 460 <message>
429 <source>Andorra</source> 461 <source>Andorra</source>
430 <translation>Andorra</translation> 462 <translation>Andorra</translation>
431 </message> 463 </message>
432 <message> 464 <message>
433 <source>Angola</source> 465 <source>Angola</source>
434 <translation>Angola</translation> 466 <translation>Angola</translation>
435 </message> 467 </message>
436 <message> 468 <message>
437 <source>Anguilla</source> 469 <source>Anguilla</source>
438 <translation>Anguilla</translation> 470 <translation>Anguilla</translation>
439 </message> 471 </message>
440 <message> 472 <message>
441 <source>Argentina</source> 473 <source>Argentina</source>
442 <translation>Argentina</translation> 474 <translation>Argentina</translation>
443 </message> 475 </message>
444 <message> 476 <message>
445 <source>Aruba</source> 477 <source>Aruba</source>
446 <translation>Aruba</translation> 478 <translation>Aruba</translation>
447 </message> 479 </message>
448 <message> 480 <message>
449 <source>Australia</source> 481 <source>Australia</source>
450 <translation>Australia</translation> 482 <translation>Australia</translation>
451 </message> 483 </message>
452 <message> 484 <message>
453 <source>Austria</source> 485 <source>Austria</source>
454 <translation>Austria</translation> 486 <translation>Austria</translation>
455 </message> 487 </message>
456 <message> 488 <message>
457 <source>Azerbaijan</source> 489 <source>Azerbaijan</source>
458 <translation>Azerbaijan</translation> 490 <translation>Azerbaijan</translation>
459 </message> 491 </message>
460 <message> 492 <message>
461 <source>Bahamas</source> 493 <source>Bahamas</source>
462 <translation>Bahamas</translation> 494 <translation>Bahamas</translation>
463 </message> 495 </message>
464 <message> 496 <message>
465 <source>Bahrain</source> 497 <source>Bahrain</source>
466 <translation>Bahrain</translation> 498 <translation>Bahrain</translation>
467 </message> 499 </message>
468 <message> 500 <message>
469 <source>Bangladesh</source> 501 <source>Bangladesh</source>
470 <translation>Bangladesh</translation> 502 <translation>Bangladesh</translation>
471 </message> 503 </message>
472 <message> 504 <message>
473 <source>Barbados</source> 505 <source>Barbados</source>
474 <translation>Barbados</translation> 506 <translation>Barbados</translation>
475 </message> 507 </message>
476 <message> 508 <message>
477 <source>Belarus</source> 509 <source>Belarus</source>
478 <translation>Belarus</translation> 510 <translation>Belarus</translation>
479 </message> 511 </message>
480 <message> 512 <message>
481 <source>Belgium</source> 513 <source>Belgium</source>
482 <translation>Belgio</translation> 514 <translation>Belgio</translation>
483 </message> 515 </message>
484 <message> 516 <message>
485 <source>Belize</source> 517 <source>Belize</source>
486 <translation>Belize</translation> 518 <translation>Belize</translation>
487 </message> 519 </message>
488 <message> 520 <message>
489 <source>Benin</source> 521 <source>Benin</source>
490 <translation>Benin</translation> 522 <translation>Benin</translation>
491 </message> 523 </message>
492 <message> 524 <message>
493 <source>Bermuda</source> 525 <source>Bermuda</source>
494 <translation>Bermuda</translation> 526 <translation>Bermuda</translation>
495 </message> 527 </message>
496 <message> 528 <message>
497 <source>Bhutan</source> 529 <source>Bhutan</source>
498 <translation>Bhutan</translation> 530 <translation>Bhutan</translation>
499 </message> 531 </message>
500 <message> 532 <message>
501 <source>Botswana</source> 533 <source>Botswana</source>
502 <translation>Botswana</translation> 534 <translation>Botswana</translation>
503 </message> 535 </message>
504 <message> 536 <message>
505 <source>Bouvet Island</source> 537 <source>Bouvet Island</source>
506 <translation>Bouvet Island</translation> 538 <translation>Bouvet Island</translation>
507 </message> 539 </message>
508 <message> 540 <message>
509 <source>Brazil</source> 541 <source>Brazil</source>
510 <translation>Brasile</translation> 542 <translation>Brasile</translation>
511 </message> 543 </message>
512 <message> 544 <message>
513 <source>Brunei Darussalam</source> 545 <source>Brunei Darussalam</source>
514 <translation>Brunei Darussalam</translation> 546 <translation>Brunei Darussalam</translation>
515 </message> 547 </message>
516 <message> 548 <message>
517 <source>Bulgaria</source> 549 <source>Bulgaria</source>
518 <translation>Bulgaria</translation> 550 <translation>Bulgaria</translation>
519 </message> 551 </message>
520 <message> 552 <message>
521 <source>Burkina Faso</source> 553 <source>Burkina Faso</source>
522 <translation>Burkina Faso</translation> 554 <translation>Burkina Faso</translation>
523 </message> 555 </message>
524 <message> 556 <message>
525 <source>Burundi</source> 557 <source>Burundi</source>
526 <translation>Burundi</translation> 558 <translation>Burundi</translation>
527 </message> 559 </message>
528 <message> 560 <message>
529 <source>Cambodia</source> 561 <source>Cambodia</source>
530 <translation>Cambogia</translation> 562 <translation>Cambogia</translation>
531 </message> 563 </message>
532 <message> 564 <message>
533 <source>Canada</source> 565 <source>Canada</source>
534 <translation>Canada</translation> 566 <translation>Canada</translation>
535 </message> 567 </message>
536 <message> 568 <message>
537 <source>Cape Verde</source> 569 <source>Cape Verde</source>
538 <translation>Capo Verde</translation> 570 <translation>Capo Verde</translation>
539 </message> 571 </message>
540 <message> 572 <message>
541 <source>Cayman Islands</source> 573 <source>Cayman Islands</source>
542 <translation>Isole Cayman</translation> 574 <translation>Isole Cayman</translation>
543 </message> 575 </message>
544 <message> 576 <message>
545 <source>Chad</source> 577 <source>Chad</source>
546 <translation>Chad</translation> 578 <translation>Chad</translation>
547 </message> 579 </message>
548 <message> 580 <message>
549 <source>Chile</source> 581 <source>Chile</source>
550 <translation>Cile</translation> 582 <translation>Cile</translation>
551 </message> 583 </message>
552 <message> 584 <message>
553 <source>China</source> 585 <source>China</source>
554 <translation>Cina</translation> 586 <translation>Cina</translation>
555 </message> 587 </message>
556 <message> 588 <message>
557 <source>Christmas Island</source> 589 <source>Christmas Island</source>
558 <translation>Christmas Island</translation> 590 <translation>Christmas Island</translation>
559 </message> 591 </message>
560 <message> 592 <message>
561 <source>Colombia</source> 593 <source>Colombia</source>
562 <translation>Colombia</translation> 594 <translation>Colombia</translation>
563 </message> 595 </message>
564 <message> 596 <message>
565 <source>Comoros</source> 597 <source>Comoros</source>
566 <translation>Comoros</translation> 598 <translation>Comoros</translation>
567 </message> 599 </message>
568 <message> 600 <message>
569 <source>Congo</source> 601 <source>Congo</source>
570 <translation>Congo</translation> 602 <translation>Congo</translation>
571 </message> 603 </message>
572 <message> 604 <message>
573 <source>Cook Island</source> 605 <source>Cook Island</source>
574 <translation>Cook Island</translation> 606 <translation>Cook Island</translation>
575 </message> 607 </message>
576 <message> 608 <message>
577 <source>Costa Rica</source> 609 <source>Costa Rica</source>
578 <translation>Costa Rica</translation> 610 <translation>Costa Rica</translation>
579 </message> 611 </message>
580 <message> 612 <message>
581 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 613 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
582 <translation>Costa D&apos;Avorio</translation> 614 <translation>Costa D&apos;Avorio</translation>
583 </message> 615 </message>
584 <message> 616 <message>
585 <source>Croatia</source> 617 <source>Croatia</source>
586 <translation>Croazia</translation> 618 <translation>Croazia</translation>
587 </message> 619 </message>
588 <message> 620 <message>
589 <source>Cuba</source> 621 <source>Cuba</source>
590 <translation>Cuba</translation> 622 <translation>Cuba</translation>
591 </message> 623 </message>
592 <message> 624 <message>
593 <source>Cyprus</source> 625 <source>Cyprus</source>
594 <translation>Cipro</translation> 626 <translation>Cipro</translation>
595 </message> 627 </message>
596 <message> 628 <message>
597 <source>Czech Republic</source> 629 <source>Czech Republic</source>
598 <translation>Repubblica Ceca</translation> 630 <translation>Repubblica Ceca</translation>
599 </message> 631 </message>
600 <message> 632 <message>
601 <source>Denmark</source> 633 <source>Denmark</source>
602 <translation>Danimarca</translation> 634 <translation>Danimarca</translation>
603 </message> 635 </message>
604 <message> 636 <message>
605 <source>Djibouti</source> 637 <source>Djibouti</source>
606 <translation>Djibouti</translation> 638 <translation>Djibouti</translation>
607 </message> 639 </message>
608 <message> 640 <message>
609 <source>Dominica</source> 641 <source>Dominica</source>
610 <translation>Dominica</translation> 642 <translation>Dominica</translation>
611 </message> 643 </message>
612 <message> 644 <message>
613 <source>Dominican Republic</source> 645 <source>Dominican Republic</source>
614 <translation>Repubblica Dominicana</translation> 646 <translation>Repubblica Dominicana</translation>
615 </message> 647 </message>
616 <message> 648 <message>
617 <source>East Timor</source> 649 <source>East Timor</source>
618 <translation>Timor East</translation> 650 <translation>Timor East</translation>
619 </message> 651 </message>
620 <message> 652 <message>
621 <source>Ecuador</source> 653 <source>Ecuador</source>
622 <translation>Equador</translation> 654 <translation>Equador</translation>
623 </message> 655 </message>
624 <message> 656 <message>
625 <source>Egypt</source> 657 <source>Egypt</source>
626 <translation>Egitto</translation> 658 <translation>Egitto</translation>
627 </message> 659 </message>
628 <message> 660 <message>
629 <source>El Salvador</source> 661 <source>El Salvador</source>
630 <translation>El Salvador</translation> 662 <translation>El Salvador</translation>
631 </message> 663 </message>
632 <message> 664 <message>
633 <source>Equatorial Guinea</source> 665 <source>Equatorial Guinea</source>
634 <translation>Guinea Equatoriale</translation> 666 <translation>Guinea Equatoriale</translation>
635 </message> 667 </message>
636 <message> 668 <message>
637 <source>Eritrea</source> 669 <source>Eritrea</source>
638 <translation>Eritrea</translation> 670 <translation>Eritrea</translation>
639 </message> 671 </message>
640 <message> 672 <message>
641 <source>Estonia</source> 673 <source>Estonia</source>
642 <translation>Estonia</translation> 674 <translation>Estonia</translation>
643 </message> 675 </message>
644 <message> 676 <message>
645 <source>Ethiopia</source> 677 <source>Ethiopia</source>
646 <translation>Etiopia</translation> 678 <translation>Etiopia</translation>
647 </message> 679 </message>
648 <message> 680 <message>
649 <source>Falkland Islands</source> 681 <source>Falkland Islands</source>
650 <translation>Isole Falkland</translation> 682 <translation>Isole Falkland</translation>
651 </message> 683 </message>
652 <message> 684 <message>
653 <source>Faroe Islands</source> 685 <source>Faroe Islands</source>
654 <translation>Isole Faroe</translation> 686 <translation>Isole Faroe</translation>
655 </message> 687 </message>
656 <message> 688 <message>
657 <source>Fiji</source> 689 <source>Fiji</source>
658 <translation>Fiji</translation> 690 <translation>Fiji</translation>
659 </message> 691 </message>
660 <message> 692 <message>
661 <source>Finland</source> 693 <source>Finland</source>
662 <translation>Finlandia</translation> 694 <translation>Finlandia</translation>
663 </message> 695 </message>
664 <message> 696 <message>
665 <source>France</source> 697 <source>France</source>
666 <translation>Francia</translation> 698 <translation>Francia</translation>
667 </message> 699 </message>
668 <message> 700 <message>
669 <source>French Guiana</source> 701 <source>French Guiana</source>
670 <translation>Guinea Francese</translation> 702 <translation>Guinea Francese</translation>
671 </message> 703 </message>
672 <message> 704 <message>
673 <source>French Polynesia</source> 705 <source>French Polynesia</source>
674 <translation>Polinesia Francese</translation> 706 <translation>Polinesia Francese</translation>
675 </message> 707 </message>
676 <message> 708 <message>
677 <source>Gabon</source> 709 <source>Gabon</source>
678 <translation>Gabon</translation> 710 <translation>Gabon</translation>
679 </message> 711 </message>
680 <message> 712 <message>
681 <source>Gambia</source> 713 <source>Gambia</source>
682 <translation>Gambia</translation> 714 <translation>Gambia</translation>
683 </message> 715 </message>
684 <message> 716 <message>
685 <source>Georgia</source> 717 <source>Georgia</source>
686 <translation>Georgia</translation> 718 <translation>Georgia</translation>
687 </message> 719 </message>
688 <message> 720 <message>
689 <source>Germany</source> 721 <source>Germany</source>
690 <translation>Germania</translation> 722 <translation>Germania</translation>
691 </message> 723 </message>
692 <message> 724 <message>
693 <source>Gibraltar</source> 725 <source>Gibraltar</source>
694 <translation>Gibilterra</translation> 726 <translation>Gibilterra</translation>
695 </message> 727 </message>
696 <message> 728 <message>
697 <source>Greece</source> 729 <source>Greece</source>
698 <translation>Grecia</translation> 730 <translation>Grecia</translation>
699 </message> 731 </message>
700 <message> 732 <message>
701 <source>Greenland</source> 733 <source>Greenland</source>
702 <translation>Groenlandia</translation> 734 <translation>Groenlandia</translation>
703 </message> 735 </message>
704 <message> 736 <message>
705 <source>Grenada</source> 737 <source>Grenada</source>
706 <translation>Granada</translation> 738 <translation>Granada</translation>
707 </message> 739 </message>
708 <message> 740 <message>
709 <source>Guam</source> 741 <source>Guam</source>
710 <translation>Guam</translation> 742 <translation>Guam</translation>
711 </message> 743 </message>
712 <message> 744 <message>
713 <source>Guatemala</source> 745 <source>Guatemala</source>
714 <translation>Guatemala</translation> 746 <translation>Guatemala</translation>
715 </message> 747 </message>
716 <message> 748 <message>
717 <source>Guinea</source> 749 <source>Guinea</source>
718 <translation>Guinea</translation> 750 <translation>Guinea</translation>
719 </message> 751 </message>
720 <message> 752 <message>
721 <source>Guyana</source> 753 <source>Guyana</source>
722 <translation>Guyana</translation> 754 <translation>Guyana</translation>
723 </message> 755 </message>
724 <message> 756 <message>
725 <source>Haiti</source> 757 <source>Haiti</source>
726 <translation>Haiti</translation> 758 <translation>Haiti</translation>
727 </message> 759 </message>
728 <message> 760 <message>
729 <source>Holy See</source> 761 <source>Holy See</source>
730 <translation>Holy See</translation> 762 <translation>Holy See</translation>
731 </message> 763 </message>
732 <message> 764 <message>
733 <source>Honduras</source> 765 <source>Honduras</source>
734 <translation>Honduras</translation> 766 <translation>Honduras</translation>
735 </message> 767 </message>
736 <message> 768 <message>
737 <source>Hong Kong</source> 769 <source>Hong Kong</source>
738 <translation>Hong Kong</translation> 770 <translation>Hong Kong</translation>
739 </message> 771 </message>
740 <message> 772 <message>
741 <source>Hungary</source> 773 <source>Hungary</source>
742 <translation>Ungheria</translation> 774 <translation>Ungheria</translation>
743 </message> 775 </message>
744 <message> 776 <message>
745 <source>Iceland</source> 777 <source>Iceland</source>
746 <translation>Islanda</translation> 778 <translation>Islanda</translation>
747 </message> 779 </message>
748 <message> 780 <message>
749 <source>India</source> 781 <source>India</source>
750 <translation>India</translation> 782 <translation>India</translation>
751 </message> 783 </message>
752 <message> 784 <message>
753 <source>Indonesia</source> 785 <source>Indonesia</source>
754 <translation>Indonesia</translation> 786 <translation>Indonesia</translation>
755 </message> 787 </message>
756 <message> 788 <message>
757 <source>Ireland</source> 789 <source>Ireland</source>
758 <translation>Irlanda</translation> 790 <translation>Irlanda</translation>
759 </message> 791 </message>
760 <message> 792 <message>
761 <source>Israel</source> 793 <source>Israel</source>
762 <translation>Israele</translation> 794 <translation>Israele</translation>
763 </message> 795 </message>
764 <message> 796 <message>
765 <source>Italy</source> 797 <source>Italy</source>
766 <translation>Italia</translation> 798 <translation>Italia</translation>
767 </message> 799 </message>
768 <message> 800 <message>
769 <source>Japan</source> 801 <source>Japan</source>
770 <translation>Giappone</translation> 802 <translation>Giappone</translation>
771 </message> 803 </message>
772 <message> 804 <message>
773 <source>Jordan</source> 805 <source>Jordan</source>
774 <translation>Giordania</translation> 806 <translation>Giordania</translation>
775 </message> 807 </message>
776 <message> 808 <message>
777 <source>Kazakhstan</source> 809 <source>Kazakhstan</source>
778 <translation>Kazakhstan</translation> 810 <translation>Kazakhstan</translation>
779 </message> 811 </message>
780 <message> 812 <message>
781 <source>Kenya</source> 813 <source>Kenya</source>
782 <translation>Kenya</translation> 814 <translation>Kenya</translation>
783 </message> 815 </message>
784 <message> 816 <message>
785 <source>Korea</source> 817 <source>Korea</source>
786 <translation>Korea</translation> 818 <translation>Korea</translation>
787 </message> 819 </message>
788 <message> 820 <message>
789 <source>Laos</source> 821 <source>Laos</source>
790 <translation>Laos</translation> 822 <translation>Laos</translation>
791 </message> 823 </message>
792 <message> 824 <message>
793 <source>Latvia</source> 825 <source>Latvia</source>
794 <translation>Latvia</translation> 826 <translation>Latvia</translation>
795 </message> 827 </message>
796 <message> 828 <message>
797 <source>Lebanon</source> 829 <source>Lebanon</source>
798 <translation>Lebanon</translation> 830 <translation>Lebanon</translation>
799 </message> 831 </message>
800 <message> 832 <message>
801 <source>Lesotho</source> 833 <source>Lesotho</source>
802 <translation>Lesotho</translation> 834 <translation>Lesotho</translation>
803 </message> 835 </message>
804 <message> 836 <message>
805 <source>Liberia</source> 837 <source>Liberia</source>
806 <translation>Liberia</translation> 838 <translation>Liberia</translation>
807 </message> 839 </message>
808 <message> 840 <message>
809 <source>Liechtenstein</source> 841 <source>Liechtenstein</source>
810 <translation>Liechtenstein</translation> 842 <translation>Liechtenstein</translation>
811 </message> 843 </message>
812 <message> 844 <message>
813 <source>Lithuania</source> 845 <source>Lithuania</source>
814 <translation>Lituania</translation> 846 <translation>Lituania</translation>
815 </message> 847 </message>
816 <message> 848 <message>
817 <source>Luxembourg</source> 849 <source>Luxembourg</source>
818 <translation>Lussemburgo</translation> 850 <translation>Lussemburgo</translation>
819 </message> 851 </message>
820 <message> 852 <message>
821 <source>Macau</source> 853 <source>Macau</source>
822 <translation>Macau</translation> 854 <translation>Macau</translation>
823 </message> 855 </message>
824 <message> 856 <message>
825 <source>Macedonia</source> 857 <source>Macedonia</source>
826 <translation>Macedonia</translation> 858 <translation>Macedonia</translation>
827 </message> 859 </message>
828 <message> 860 <message>
829 <source>Madagascar</source> 861 <source>Madagascar</source>
830 <translation>Madagascar</translation> 862 <translation>Madagascar</translation>
831 </message> 863 </message>
832 <message> 864 <message>
833 <source>Malawi</source> 865 <source>Malawi</source>
834 <translation>Malawi</translation> 866 <translation>Malawi</translation>
835 </message> 867 </message>
836 <message> 868 <message>
837 <source>Malaysia</source> 869 <source>Malaysia</source>
838 <translation>Malaysia</translation> 870 <translation>Malaysia</translation>
839 </message> 871 </message>
840 <message> 872 <message>
841 <source>Maldives</source> 873 <source>Maldives</source>
842 <translation>Maldive</translation> 874 <translation>Maldive</translation>
843 </message> 875 </message>
844 <message> 876 <message>
845 <source>Mali</source> 877 <source>Mali</source>
846 <translation>Mali</translation> 878 <translation>Mali</translation>
847 </message> 879 </message>
848 <message> 880 <message>
849 <source>Malta</source> 881 <source>Malta</source>
850 <translation>Malta</translation> 882 <translation>Malta</translation>
851 </message> 883 </message>
852 <message> 884 <message>
853 <source>Martinique</source> 885 <source>Martinique</source>
854 <translation>Martinica</translation> 886 <translation>Martinica</translation>
855 </message> 887 </message>
856 <message> 888 <message>
857 <source>Mauritania</source> 889 <source>Mauritania</source>
858 <translation>Mauritania</translation> 890 <translation>Mauritania</translation>
859 </message> 891 </message>
860 <message> 892 <message>
861 <source>Mauritius</source> 893 <source>Mauritius</source>
862 <translation>Mauritius</translation> 894 <translation>Mauritius</translation>
863 </message> 895 </message>
864 <message> 896 <message>
865 <source>Mayotte</source> 897 <source>Mayotte</source>
866 <translation>Mayotte</translation> 898 <translation>Mayotte</translation>
867 </message> 899 </message>
868 <message> 900 <message>
869 <source>Mexico</source> 901 <source>Mexico</source>
870 <translation>Messico</translation> 902 <translation>Messico</translation>
871 </message> 903 </message>
872 <message> 904 <message>
873 <source>Micronesia</source> 905 <source>Micronesia</source>
874 <translation>Micronesia</translation> 906 <translation>Micronesia</translation>
875 </message> 907 </message>
876 <message> 908 <message>
877 <source>Moldova</source> 909 <source>Moldova</source>
878 <translation>Moldova</translation> 910 <translation>Moldova</translation>
879 </message> 911 </message>
880 <message> 912 <message>
881 <source>Monaco</source> 913 <source>Monaco</source>
882 <translation>Monaco</translation> 914 <translation>Monaco</translation>
883 </message> 915 </message>
884 <message> 916 <message>
885 <source>Mongolia</source> 917 <source>Mongolia</source>
886 <translation>Mongolia</translation> 918 <translation>Mongolia</translation>
887 </message> 919 </message>
888 <message> 920 <message>
889 <source>Montserrat</source> 921 <source>Montserrat</source>
890 <translation>Montserrat</translation> 922 <translation>Montserrat</translation>
891 </message> 923 </message>
892 <message> 924 <message>
893 <source>Morocco</source> 925 <source>Morocco</source>
894 <translation>Marocco</translation> 926 <translation>Marocco</translation>
895 </message> 927 </message>
896 <message> 928 <message>
897 <source>Mozambique</source> 929 <source>Mozambique</source>
898 <translation>Mozambico</translation> 930 <translation>Mozambico</translation>
899 </message> 931 </message>
900 <message> 932 <message>
901 <source>Myanmar</source> 933 <source>Myanmar</source>
902 <translation>Myanmar</translation> 934 <translation>Myanmar</translation>
903 </message> 935 </message>
904 <message> 936 <message>
905 <source>Namibia</source> 937 <source>Namibia</source>
906 <translation>Namibia</translation> 938 <translation>Namibia</translation>
907 </message> 939 </message>
908 <message> 940 <message>
909 <source>Nauru</source> 941 <source>Nauru</source>
910 <translation>Nauru</translation> 942 <translation>Nauru</translation>
911 </message> 943 </message>
912 <message> 944 <message>
913 <source>Nepal</source> 945 <source>Nepal</source>
914 <translation>Nepal</translation> 946 <translation>Nepal</translation>
915 </message> 947 </message>
916 <message> 948 <message>
917 <source>Netherlands</source> 949 <source>Netherlands</source>
918 <translation>Paesi Bassi</translation> 950 <translation>Paesi Bassi</translation>
919 </message> 951 </message>
920 <message> 952 <message>
921 <source>New Caledonia</source> 953 <source>New Caledonia</source>
922 <translation>Nuova Caledonia</translation> 954 <translation>Nuova Caledonia</translation>
923 </message> 955 </message>
924 <message> 956 <message>
925 <source>New Zealand</source> 957 <source>New Zealand</source>
926 <translation>Nuova Zelandia</translation> 958 <translation>Nuova Zelandia</translation>
927 </message> 959 </message>
928 <message> 960 <message>
929 <source>Nicaragua</source> 961 <source>Nicaragua</source>
930 <translation>Nicaragua</translation> 962 <translation>Nicaragua</translation>
931 </message> 963 </message>
932 <message> 964 <message>
933 <source>Niger</source> 965 <source>Niger</source>
934 <translation>Niger</translation> 966 <translation>Niger</translation>
935 </message> 967 </message>
936 <message> 968 <message>
937 <source>Nigeria</source> 969 <source>Nigeria</source>
938 <translation>Nigeria</translation> 970 <translation>Nigeria</translation>
939 </message> 971 </message>
940 <message> 972 <message>
941 <source>Niue</source> 973 <source>Niue</source>
942 <translation>Niue</translation> 974 <translation>Niue</translation>
943 </message> 975 </message>
944 <message> 976 <message>
945 <source>Norway</source> 977 <source>Norway</source>
946 <translation>Norvegia</translation> 978 <translation>Norvegia</translation>
947 </message> 979 </message>
948 <message> 980 <message>
949 <source>Oman</source> 981 <source>Oman</source>
950 <translation>Oman</translation> 982 <translation>Oman</translation>
951 </message> 983 </message>
952 <message> 984 <message>
953 <source>Pakistan</source> 985 <source>Pakistan</source>
954 <translation>Pakistan</translation> 986 <translation>Pakistan</translation>
955 </message> 987 </message>
956 <message> 988 <message>
957 <source>Palau</source> 989 <source>Palau</source>
958 <translation>Palau</translation> 990 <translation>Palau</translation>
959 </message> 991 </message>
960 <message> 992 <message>
961 <source>Panama</source> 993 <source>Panama</source>
962 <translation>Panama</translation> 994 <translation>Panama</translation>
963 </message> 995 </message>
964 <message> 996 <message>
965 <source>Papua New Guinea</source> 997 <source>Papua New Guinea</source>
966 <translation>Papua Nuova Guinea</translation> 998 <translation>Papua Nuova Guinea</translation>
967 </message> 999 </message>
968 <message> 1000 <message>
969 <source>Paraguay</source> 1001 <source>Paraguay</source>
970 <translation>Paraguay</translation> 1002 <translation>Paraguay</translation>
971 </message> 1003 </message>
972 <message> 1004 <message>
973 <source>Peru</source> 1005 <source>Peru</source>
974 <translation>Perù</translation> 1006 <translation>Perù</translation>
975 </message> 1007 </message>
976 <message> 1008 <message>
977 <source>Philippines</source> 1009 <source>Philippines</source>
978 <translation>Filippine</translation> 1010 <translation>Filippine</translation>
979 </message> 1011 </message>
980 <message> 1012 <message>
981 <source>Poland</source> 1013 <source>Poland</source>
982 <translation>Polonia</translation> 1014 <translation>Polonia</translation>
983 </message> 1015 </message>
984 <message> 1016 <message>
985 <source>Portugal</source> 1017 <source>Portugal</source>
986 <translation>Portogallo</translation> 1018 <translation>Portogallo</translation>
987 </message> 1019 </message>
988 <message> 1020 <message>
989 <source>Puerto Rico</source> 1021 <source>Puerto Rico</source>
990 <translation>Porto Rico</translation> 1022 <translation>Porto Rico</translation>
991 </message> 1023 </message>
992 <message> 1024 <message>
993 <source>Qatar</source> 1025 <source>Qatar</source>
994 <translation>Qatar</translation> 1026 <translation>Qatar</translation>
995 </message> 1027 </message>
996 <message> 1028 <message>
997 <source>Reunion</source> 1029 <source>Reunion</source>
998 <translation>Reunion</translation> 1030 <translation>Reunion</translation>
999 </message> 1031 </message>
1000 <message> 1032 <message>
1001 <source>Romania</source> 1033 <source>Romania</source>
1002 <translation>Romania</translation> 1034 <translation>Romania</translation>
1003 </message> 1035 </message>
1004 <message> 1036 <message>
1005 <source>Russia</source> 1037 <source>Russia</source>
1006 <translation>Russia</translation> 1038 <translation>Russia</translation>
1007 </message> 1039 </message>
1008 <message> 1040 <message>
1009 <source>Rwanda</source> 1041 <source>Rwanda</source>
1010 <translation>Rwanda</translation> 1042 <translation>Rwanda</translation>
1011 </message> 1043 </message>
1012 <message> 1044 <message>
1013 <source>Saint Lucia</source> 1045 <source>Saint Lucia</source>
1014 <translation>Santa Lucia</translation> 1046 <translation>Santa Lucia</translation>
1015 </message> 1047 </message>
1016 <message> 1048 <message>
1017 <source>Samoa</source> 1049 <source>Samoa</source>
1018 <translation>Samoa</translation> 1050 <translation>Samoa</translation>
1019 </message> 1051 </message>
1020 <message> 1052 <message>
1021 <source>San Marino</source> 1053 <source>San Marino</source>
1022 <translation>San Marino</translation> 1054 <translation>San Marino</translation>
1023 </message> 1055 </message>
1024 <message> 1056 <message>
1025 <source>Saudi Arabia</source> 1057 <source>Saudi Arabia</source>
1026 <translation>Arabia Saudita</translation> 1058 <translation>Arabia Saudita</translation>
1027 </message> 1059 </message>
1028 <message> 1060 <message>
1029 <source>Senegal</source> 1061 <source>Senegal</source>
1030 <translation>Senegal</translation> 1062 <translation>Senegal</translation>
1031 </message> 1063 </message>
1032 <message> 1064 <message>
1033 <source>Seychelles</source> 1065 <source>Seychelles</source>
1034 <translation>Seychelles</translation> 1066 <translation>Seychelles</translation>
1035 </message> 1067 </message>
1036 <message> 1068 <message>
1037 <source>Sierra Leone</source> 1069 <source>Sierra Leone</source>
1038 <translation>Sierra Leone</translation> 1070 <translation>Sierra Leone</translation>
1039 </message> 1071 </message>
1040 <message> 1072 <message>
1041 <source>Singapore</source> 1073 <source>Singapore</source>
1042 <translation>Singapore</translation> 1074 <translation>Singapore</translation>
1043 </message> 1075 </message>
1044 <message> 1076 <message>
1045 <source>Slovakia</source> 1077 <source>Slovakia</source>
1046 <translation>Slovacchia</translation> 1078 <translation>Slovacchia</translation>
1047 </message> 1079 </message>
1048 <message> 1080 <message>
1049 <source>Slovenia</source> 1081 <source>Slovenia</source>
1050 <translation>Slovenia</translation> 1082 <translation>Slovenia</translation>
1051 </message> 1083 </message>
1052 <message> 1084 <message>
1053 <source>Solomon Islands</source> 1085 <source>Solomon Islands</source>
1054 <translation>Isole Salomone</translation> 1086 <translation>Isole Salomone</translation>
1055 </message> 1087 </message>
1056 <message> 1088 <message>
1057 <source>Somalia</source> 1089 <source>Somalia</source>
1058 <translation>Somalia</translation> 1090 <translation>Somalia</translation>
1059 </message> 1091 </message>
1060 <message> 1092 <message>
1061 <source>South Africa</source> 1093 <source>South Africa</source>
1062 <translation>Sud Africa</translation> 1094 <translation>Sud Africa</translation>
1063 </message> 1095 </message>
1064 <message> 1096 <message>
1065 <source>Spain</source> 1097 <source>Spain</source>
1066 <translation>Spagna</translation> 1098 <translation>Spagna</translation>
1067 </message> 1099 </message>
1068 <message> 1100 <message>
1069 <source>Sri Lanka</source> 1101 <source>Sri Lanka</source>
1070 <translation>Sri Lanka</translation> 1102 <translation>Sri Lanka</translation>
1071 </message> 1103 </message>
1072 <message> 1104 <message>
1073 <source>St. Helena</source> 1105 <source>St. Helena</source>
1074 <translation>St. Helena</translation> 1106 <translation>St. Helena</translation>
1075 </message> 1107 </message>
1076 <message> 1108 <message>
1077 <source>Sudan</source> 1109 <source>Sudan</source>
1078 <translation>Sudan</translation> 1110 <translation>Sudan</translation>
1079 </message> 1111 </message>
1080 <message> 1112 <message>
1081 <source>Suriname</source> 1113 <source>Suriname</source>
1082 <translation>Suriname</translation> 1114 <translation>Suriname</translation>
1083 </message> 1115 </message>
1084 <message> 1116 <message>
1085 <source>Swaziland</source> 1117 <source>Swaziland</source>
1086 <translation>Swaziland</translation> 1118 <translation>Swaziland</translation>
1087 </message> 1119 </message>
1088 <message> 1120 <message>
1089 <source>Sweden</source> 1121 <source>Sweden</source>
1090 <translation>Svezia</translation> 1122 <translation>Svezia</translation>
1091 </message> 1123 </message>
1092 <message> 1124 <message>
1093 <source>Switzerland</source> 1125 <source>Switzerland</source>
1094 <translation>Svizzera</translation> 1126 <translation>Svizzera</translation>
1095 </message> 1127 </message>
1096 <message> 1128 <message>
1097 <source>Taiwan</source> 1129 <source>Taiwan</source>
1098 <translation>Taiwan</translation> 1130 <translation>Taiwan</translation>
1099 </message> 1131 </message>
1100 <message> 1132 <message>
1101 <source>Tajikistan</source> 1133 <source>Tajikistan</source>
1102 <translation>Tajikistan</translation> 1134 <translation>Tajikistan</translation>
1103 </message> 1135 </message>
1104 <message> 1136 <message>
1105 <source>Tanzania</source> 1137 <source>Tanzania</source>
1106 <translation>Tanzania</translation> 1138 <translation>Tanzania</translation>
1107 </message> 1139 </message>
1108 <message> 1140 <message>
1109 <source>Thailand</source> 1141 <source>Thailand</source>
1110 <translation>Tailandia</translation> 1142 <translation>Tailandia</translation>
1111 </message> 1143 </message>
1112 <message> 1144 <message>
1113 <source>Togo</source> 1145 <source>Togo</source>
1114 <translation>Togo</translation> 1146 <translation>Togo</translation>
1115 </message> 1147 </message>
1116 <message> 1148 <message>
1117 <source>Tokelau</source> 1149 <source>Tokelau</source>
1118 <translation>Tokelau</translation> 1150 <translation>Tokelau</translation>
1119 </message> 1151 </message>
1120 <message> 1152 <message>
1121 <source>Tonga</source> 1153 <source>Tonga</source>
1122 <translation>Tonga</translation> 1154 <translation>Tonga</translation>
1123 </message> 1155 </message>
1124 <message> 1156 <message>
1125 <source>Tunisia</source> 1157 <source>Tunisia</source>
1126 <translation>Tunisia</translation> 1158 <translation>Tunisia</translation>
1127 </message> 1159 </message>
1128 <message> 1160 <message>
1129 <source>Turkey</source> 1161 <source>Turkey</source>
1130 <translation>Turchia</translation> 1162 <translation>Turchia</translation>
1131 </message> 1163 </message>
1132 <message> 1164 <message>
1133 <source>Turkmenistan</source> 1165 <source>Turkmenistan</source>
1134 <translation>Turkmenistan</translation> 1166 <translation>Turkmenistan</translation>
1135 </message> 1167 </message>
1136 <message> 1168 <message>
1137 <source>Tuvalu</source> 1169 <source>Tuvalu</source>
1138 <translation>Tuvalu</translation> 1170 <translation>Tuvalu</translation>
1139 </message> 1171 </message>
1140 <message> 1172 <message>
1141 <source>Uganda</source> 1173 <source>Uganda</source>
1142 <translation>Uganda</translation> 1174 <translation>Uganda</translation>
1143 </message> 1175 </message>
1144 <message> 1176 <message>
1145 <source>Ukraine</source> 1177 <source>Ukraine</source>
1146 <translation>Ucraina</translation> 1178 <translation>Ucraina</translation>
1147 </message> 1179 </message>
1148 <message> 1180 <message>
1149 <source>Uruguay</source> 1181 <source>Uruguay</source>
1150 <translation>Uruguay</translation> 1182 <translation>Uruguay</translation>
1151 </message> 1183 </message>
1152 <message> 1184 <message>
1153 <source>Uzbekistan</source> 1185 <source>Uzbekistan</source>
1154 <translation>Uzbekistan</translation> 1186 <translation>Uzbekistan</translation>
1155 </message> 1187 </message>
1156 <message> 1188 <message>
1157 <source>Vanuatu</source> 1189 <source>Vanuatu</source>
1158 <translation>Vanuatu</translation> 1190 <translation>Vanuatu</translation>
1159 </message> 1191 </message>
1160 <message> 1192 <message>
1161 <source>Venezuela</source> 1193 <source>Venezuela</source>
1162 <translation>Venezuela</translation> 1194 <translation>Venezuela</translation>
1163 </message> 1195 </message>
1164 <message> 1196 <message>
1165 <source>Virgin Islands</source> 1197 <source>Virgin Islands</source>
1166 <translation>Isole Vergini</translation> 1198 <translation>Isole Vergini</translation>
1167 </message> 1199 </message>
1168 <message> 1200 <message>
1169 <source>Western Sahara</source> 1201 <source>Western Sahara</source>
1170 <translation>Western Sahara</translation> 1202 <translation>Western Sahara</translation>
1171 </message> 1203 </message>
1172 <message> 1204 <message>
1173 <source>Yemen</source> 1205 <source>Yemen</source>
1174 <translation>Yemen</translation> 1206 <translation>Yemen</translation>
1175 </message> 1207 </message>
1176 <message> 1208 <message>
1177 <source>Yugoslavia</source> 1209 <source>Yugoslavia</source>
1178 <translation>Yugoslavia</translation> 1210 <translation>Yugoslavia</translation>
1179 </message> 1211 </message>
1180 <message> 1212 <message>
1181 <source>Zambia</source> 1213 <source>Zambia</source>
1182 <translation>Zambia</translation> 1214 <translation>Zambia</translation>
1183 </message> 1215 </message>
1184 <message> 1216 <message>
1185 <source>Zimbabwe</source> 1217 <source>Zimbabwe</source>
1186 <translation>Zimbabwe</translation> 1218 <translation>Zimbabwe</translation>
1187 </message> 1219 </message>
1188 <message> 1220 <message>
1189 <source>Male</source> 1221 <source>Male</source>
1190 <translation>Maschile</translation> 1222 <translation>Maschile</translation>
1191 </message> 1223 </message>
1192 <message> 1224 <message>
1193 <source>Female</source> 1225 <source>Female</source>
1194 <translation>Femminile</translation> 1226 <translation>Femminile</translation>
1195 </message> 1227 </message>
1196 <message> 1228 <message>
1197 <source>Details</source> 1229 <source>Details</source>
1198 <translation>Dettagli</translation> 1230 <translation>Dettagli</translation>
1199 </message> 1231 </message>
1200 <message> 1232 <message>
1201 <source>Enter Note</source> 1233 <source>Enter Note</source>
1202 <translation>Inserisci Note</translation> 1234 <translation>Inserisci Note</translation>
1203 </message> 1235 </message>
1204 <message> 1236 <message>
1205 <source>Edit Name</source> 1237 <source>Edit Name</source>
1206 <translation>Modifica Nome</translation> 1238 <translation>Modifica Nome</translation>
1207 </message> 1239 </message>
1208 <message> 1240 <message>
1209 <source>Birthday</source> 1241 <source>Birthday</source>
1210 <translation>Compleanno</translation> 1242 <translation>Compleanno</translation>
1211 </message> 1243 </message>
1212 <message> 1244 <message>
1213 <source>Anniversary</source> 1245 <source>Anniversary</source>
1214 <translation>Anniversario</translation> 1246 <translation>Anniversario</translation>
1215 </message> 1247 </message>
1216 <message> 1248 <message>
1217 <source>Contacts</source> 1249 <source>Contacts</source>
1218 <translation>Contatti</translation> 1250 <translation>Contatti</translation>
1219 </message> 1251 </message>
1220 <message> 1252 <message>
1221 <source>Kuwait</source> 1253 <source>Kuwait</source>
1222 <translation>Kuwait</translation> 1254 <translation>Kuwait</translation>
1223 </message> 1255 </message>
1224 <message> 1256 <message>
1225 <source>Unknown</source> 1257 <source>Unknown</source>
1226 <translation>Sconosciuto</translation> 1258 <translation>Sconosciuto</translation>
1227 </message> 1259 </message>
1228 <message> 1260 <message>
1229 <source>Delete</source> 1261 <source>Delete</source>
1230 <translation>Elimina</translation> 1262 <translation>Elimina</translation>
1231 </message> 1263 </message>
1232 <message> 1264 <message>
1233 <source>Afghanistan</source> 1265 <source>Afghanistan</source>
1234 <translation>Afghanistan</translation> 1266 <translation>Afghanistan</translation>
1235 </message> 1267 </message>
1236 <message> 1268 <message>
1237 <source>Antarctica</source> 1269 <source>Antarctica</source>
1238 <translation>Antarctica</translation> 1270 <translation>Antarctica</translation>
1239 </message> 1271 </message>
1240 <message> 1272 <message>
1241 <source>Armenia</source> 1273 <source>Armenia</source>
1242 <translation>Armenia</translation> 1274 <translation>Armenia</translation>
1243 </message> 1275 </message>
1244 <message> 1276 <message>
1245 <source>Bolivia</source> 1277 <source>Bolivia</source>
1246 <translation>Bolivia</translation> 1278 <translation>Bolivia</translation>
1247 </message> 1279 </message>
1248 <message> 1280 <message>
1249 <source>Cameroon</source> 1281 <source>Cameroon</source>
1250 <translation>Cameroon</translation> 1282 <translation>Cameroon</translation>
1251 </message> 1283 </message>
1252 <message> 1284 <message>
1253 <source>Ghana</source> 1285 <source>Ghana</source>
1254 <translation>Ghana</translation> 1286 <translation>Ghana</translation>
1255 </message> 1287 </message>
1256 <message> 1288 <message>
1257 <source>Guadeloupe</source> 1289 <source>Guadeloupe</source>
1258 <translation>Guadalupe</translation> 1290 <translation>Guadalupe</translation>
1259 </message> 1291 </message>
1260 <message> 1292 <message>
1261 <source>Guinea-Bissau</source> 1293 <source>Guinea-Bissau</source>
1262 <translation>Guinea-Bissau</translation> 1294 <translation>Guinea-Bissau</translation>
1263 </message> 1295 </message>
1264 <message> 1296 <message>
1265 <source>Jamaica</source> 1297 <source>Jamaica</source>
1266 <translation>Jamaica</translation> 1298 <translation>Jamaica</translation>
1267 </message> 1299 </message>
1268 <message> 1300 <message>
1269 <source>Kiribati</source> 1301 <source>Kiribati</source>
1270 <translation>Kiribati</translation> 1302 <translation>Kiribati</translation>
1271 </message> 1303 </message>
1272 <message> 1304 <message>
1273 <source>Kyrgyzstan</source> 1305 <source>Kyrgyzstan</source>
1274 <translation>Kyrgyzstan</translation> 1306 <translation>Kyrgyzstan</translation>
1275 </message> 1307 </message>
1276 <message> 1308 <message>
1277 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1309 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1278 <translation>Palestinian Sovereign Areas</translation> 1310 <translation>Palestinian Sovereign Areas</translation>
1279 </message> 1311 </message>
1280 <message> 1312 <message>
1281 <source>Pitcairn Islands</source> 1313 <source>Pitcairn Islands</source>
1282 <translation>Isole Pitcairn</translation> 1314 <translation>Isole Pitcairn</translation>
1283 </message> 1315 </message>
1284 <message> 1316 <message>
1285 <source>Vietnam</source> 1317 <source>Vietnam</source>
1286 <translation>Vietnam</translation> 1318 <translation>Vietnam</translation>
1287 </message> 1319 </message>
1288 <message> 1320 <message>
1289 <source>Press to enter last- middle and firstname</source> 1321 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1323 </message>
1292 <message> 1324 <message>
1293 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 1325 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1327 </message>
1296 <message> 1328 <message>
1297 <source>The jobtitle..</source> 1329 <source>The jobtitle..</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1330 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1331 </message>
1300 <message> 1332 <message>
1301 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source> 1333 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1334 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1335 </message>
1304 <message> 1336 <message>
1305 <source>The working place of the contact</source> 1337 <source>The working place of the contact</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1338 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message> 1339 </message>
1308 <message> 1340 <message>
1309 <source>Press to select attribute to change</source> 1341 <source>Press to select attribute to change</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1342 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message> 1343 </message>
1312 <message> 1344 <message>
1313 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1345 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1346 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message> 1347 </message>
1316</context> 1348</context>
1317<context> 1349<context>
1318 <name>QObject</name> 1350 <name>QObject</name>
1319 <message> 1351 <message>
1320 <source>Business Phone</source> 1352 <source>Business Phone</source>
1321 <translation>Tel. Lavoro</translation> 1353 <translation>Tel. Lavoro</translation>
1322 </message> 1354 </message>
1323 <message> 1355 <message>
1324 <source>Business Fax</source> 1356 <source>Business Fax</source>
1325 <translation>Fax Lavoro</translation> 1357 <translation>Fax Lavoro</translation>
1326 </message> 1358 </message>
1327 <message> 1359 <message>
1328 <source>Business Mobile</source> 1360 <source>Business Mobile</source>
1329 <translation>Cell. Lavoro</translation> 1361 <translation>Cell. Lavoro</translation>
1330 </message> 1362 </message>
1331 <message> 1363 <message>
1332 <source>Default Email</source> 1364 <source>Default Email</source>
1333 <translation>Email Principale</translation> 1365 <translation>Email Principale</translation>
1334 </message> 1366 </message>
1335 <message> 1367 <message>
1336 <source>Emails</source> 1368 <source>Emails</source>
1337 <translation>Altre Email</translation> 1369 <translation>Altre Email</translation>
1338 </message> 1370 </message>
1339 <message> 1371 <message>
1340 <source>Home Phone</source> 1372 <source>Home Phone</source>
1341 <translation>Tel. Abitazione</translation> 1373 <translation>Tel. Abitazione</translation>
1342 </message> 1374 </message>
1343 <message> 1375 <message>
1344 <source>Home Fax</source> 1376 <source>Home Fax</source>
1345 <translation>Fax Abitazione</translation> 1377 <translation>Fax Abitazione</translation>
1346 </message> 1378 </message>
1347 <message> 1379 <message>
1348 <source>Home Mobile</source> 1380 <source>Home Mobile</source>
1349 <translation>Cell. Abitazione</translation> 1381 <translation>Cell. Abitazione</translation>
1350 </message> 1382 </message>
1351 <message> 1383 <message>
1352 <source>Office</source> 1384 <source>Office</source>
1353 <translation>Lavoro</translation> 1385 <translation>Lavoro</translation>
1354 </message> 1386 </message>
1355 <message> 1387 <message>
1356 <source>Profession</source> 1388 <source>Profession</source>
1357 <translation>Professione</translation> 1389 <translation>Professione</translation>
1358 </message> 1390 </message>
1359 <message> 1391 <message>
1360 <source>Assistant</source> 1392 <source>Assistant</source>
1361 <translation>Assistente</translation> 1393 <translation>Assistente</translation>
1362 </message> 1394 </message>
1363 <message> 1395 <message>
1364 <source>Manager</source> 1396 <source>Manager</source>
1365 <translation>Direttore</translation> 1397 <translation>Direttore</translation>
1366 </message> 1398 </message>
1367 <message> 1399 <message>
1368 <source>Spouse</source> 1400 <source>Spouse</source>
1369 <translation>Coniuge</translation> 1401 <translation>Coniuge</translation>
1370 </message> 1402 </message>
1371 <message> 1403 <message>
1372 <source>Gender</source> 1404 <source>Gender</source>
1373 <translation>Sesso</translation> 1405 <translation>Sesso</translation>
1374 </message> 1406 </message>
1375 <message> 1407 <message>
1376 <source>Birthday</source> 1408 <source>Birthday</source>
1377 <translation>Compleanno</translation> 1409 <translation>Compleanno</translation>
1378 </message> 1410 </message>
1379 <message> 1411 <message>
1380 <source>Anniversary</source> 1412 <source>Anniversary</source>
1381 <translation>Anniversario</translation> 1413 <translation>Anniversario</translation>
1382 </message> 1414 </message>
1383 <message> 1415 <message>
1384 <source>Nickname</source> 1416 <source>Nickname</source>
1385 <translation>Alias</translation> 1417 <translation>Alias</translation>
1386 </message> 1418 </message>
1387 <message> 1419 <message>
1388 <source>Children</source> 1420 <source>Children</source>
1389 <translation>Figli</translation> 1421 <translation>Figli</translation>
1390 </message> 1422 </message>
1391 <message> 1423 <message>
1392 <source>Name Title</source> 1424 <source>Name Title</source>
1393 <translation>Titolo</translation> 1425 <translation>Titolo</translation>
1394 </message> 1426 </message>
1395 <message> 1427 <message>
1396 <source>First Name</source> 1428 <source>First Name</source>
1397 <translation>Nome</translation> 1429 <translation>Nome</translation>
1398 </message> 1430 </message>
1399 <message> 1431 <message>
1400 <source>Middle Name</source> 1432 <source>Middle Name</source>
1401 <translation>Secondo Nome</translation> 1433 <translation>Secondo Nome</translation>
1402 </message> 1434 </message>
1403 <message> 1435 <message>
1404 <source>Last Name</source> 1436 <source>Last Name</source>
1405 <translation>Cognome</translation> 1437 <translation>Cognome</translation>
1406 </message> 1438 </message>
1407 <message> 1439 <message>
1408 <source>Suffix</source> 1440 <source>Suffix</source>
1409 <translation>Suffisso</translation> 1441 <translation>Suffisso</translation>
1410 </message> 1442 </message>
1411 <message> 1443 <message>
1412 <source>File As</source> 1444 <source>File As</source>
1413 <translation>Visualizza come</translation> 1445 <translation>Visualizza come</translation>
1414 </message> 1446 </message>
1415 <message> 1447 <message>
1416 <source>Job Title</source> 1448 <source>Job Title</source>
1417 <translation>Titolo</translation> 1449 <translation>Titolo</translation>
1418 </message> 1450 </message>
1419 <message> 1451 <message>
1420 <source>Department</source> 1452 <source>Department</source>
1421 <translation>Dipartimento</translation> 1453 <translation>Dipartimento</translation>
1422 </message> 1454 </message>
1423 <message> 1455 <message>
1424 <source>Company</source> 1456 <source>Company</source>
1425 <translation>Società</translation> 1457 <translation>Società</translation>
1426 </message> 1458 </message>
1427 <message> 1459 <message>
1428 <source>Business Street</source> 1460 <source>Business Street</source>
1429 <translation>Indirizzo Lavoro</translation> 1461 <translation>Indirizzo Lavoro</translation>
1430 </message> 1462 </message>
1431 <message> 1463 <message>
1432 <source>Business City</source> 1464 <source>Business City</source>
1433 <translation>Città Lavoro</translation> 1465 <translation>Città Lavoro</translation>
1434 </message> 1466 </message>
1435 <message> 1467 <message>
1436 <source>Business State</source> 1468 <source>Business State</source>
1437 <translation>Stato Lavoro</translation> 1469 <translation>Stato Lavoro</translation>
1438 </message> 1470 </message>
1439 <message> 1471 <message>
1440 <source>Business Zip</source> 1472 <source>Business Zip</source>
1441 <translation>CAP Lavoro</translation> 1473 <translation>CAP Lavoro</translation>
1442 </message> 1474 </message>
1443 <message> 1475 <message>
1444 <source>Business Country</source> 1476 <source>Business Country</source>
1445 <translation>Paese Lavoro</translation> 1477 <translation>Paese Lavoro</translation>
1446 </message> 1478 </message>
1447 <message> 1479 <message>
1448 <source>Business Pager</source> 1480 <source>Business Pager</source>
1449 <translation>Cercapersone Lavoro</translation> 1481 <translation>Cercapersone Lavoro</translation>
1450 </message> 1482 </message>
1451 <message> 1483 <message>
1452 <source>Business WebPage</source> 1484 <source>Business WebPage</source>
1453 <translation>Pagina Web Lavoro</translation> 1485 <translation>Pagina Web Lavoro</translation>
1454 </message> 1486 </message>
1455 <message> 1487 <message>
1456 <source>Home Street</source> 1488 <source>Home Street</source>
1457 <translation>Indirizzo Abitazione</translation> 1489 <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
1458 </message> 1490 </message>
1459 <message> 1491 <message>
1460 <source>Home City</source> 1492 <source>Home City</source>
1461 <translation>Città Abitazione</translation> 1493 <translation>Città Abitazione</translation>
1462 </message> 1494 </message>
1463 <message> 1495 <message>
1464 <source>Home State</source> 1496 <source>Home State</source>
1465 <translation>Stato Abitazione</translation> 1497 <translation>Stato Abitazione</translation>
1466 </message> 1498 </message>
1467 <message> 1499 <message>
1468 <source>Home Zip</source> 1500 <source>Home Zip</source>
1469 <translation>CAP Abitazione</translation> 1501 <translation>CAP Abitazione</translation>
1470 </message> 1502 </message>
1471 <message> 1503 <message>
1472 <source>Home Country</source> 1504 <source>Home Country</source>
1473 <translation>Paese Abitazione</translation> 1505 <translation>Paese Abitazione</translation>
1474 </message> 1506 </message>
1475 <message> 1507 <message>
1476 <source>Home Web Page</source> 1508 <source>Home Web Page</source>
1477 <translation>Pagina Web Abitazione</translation> 1509 <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
1478 </message> 1510 </message>
1479 <message> 1511 <message>
1480 <source>Notes</source> 1512 <source>Notes</source>
1481 <translation>Note</translation> 1513 <translation>Note</translation>
1482 </message> 1514 </message>
1483</context> 1515</context>
1484</TS> 1516</TS>
diff --git a/i18n/it/aqpkg.ts b/i18n/it/aqpkg.ts
index bd36fbd..c8c2ef4 100644
--- a/i18n/it/aqpkg.ts
+++ b/i18n/it/aqpkg.ts
@@ -1,523 +1,548 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CategoryFilterDlg</name> 4 <name>CategoryFilterImpl</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Category Filter</source> 6 <source>Category Filter</source>
7 <translation>Filtro Categoria</translation> 7 <translation type="unfinished">Filtro Categoria</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&amp;OK</source> 10 <source>Select one or more groups</source>
11 <translation>&amp;OK</translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>&amp;Cancel</source>
15 <translation>&amp;Cancella</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Select groups to show</source>
19 <translation>Seleziona gruppi da visualizzare</translation>
20 </message> 12 </message>
21</context> 13</context>
22<context> 14<context>
23 <name>DataManager</name> 15 <name>DataManager</name>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Reading configuration...</source> 17 <source>Reading configuration...</source>
26 <translation>Lettura configurazione...</translation> 18 <translation>Lettura configurazione...</translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29<context> 21<context>
30 <name>InputDialog</name> 22 <name>InputDialog</name>
31 <message> 23 <message>
32 <source>&amp;OK</source> 24 <source>&amp;OK</source>
33 <translation>&amp;OK</translation> 25 <translation>&amp;OK</translation>
34 </message> 26 </message>
35 <message> 27 <message>
36 <source>&amp;Cancel</source> 28 <source>&amp;Cancel</source>
37 <translation>&amp;Cancella</translation> 29 <translation>&amp;Cancella</translation>
38 </message> 30 </message>
39</context> 31</context>
40<context> 32<context>
41 <name>InstallDlg</name> 33 <name>InstallDlgImpl</name>
42 <message> 34 <message>
43 <source>Install</source> 35 <source>Close</source>
44 <translation>Installa</translation> 36 <translation>Chiudi</translation>
45 </message> 37 </message>
46 <message> 38 <message>
47 <source>Start</source> 39 <source>Remove
48 <translation>Inizia</translation> 40</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 42 </message>
50 <message> 43 <message>
51 <source>Options</source> 44 <source>Install
52 <translation>Opzioni</translation> 45</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 47 </message>
54 <message> 48 <message>
55 <source>Output</source> 49 <source>Upgrade
56 <translation>Output</translation> 50</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>(ReInstall)</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>(Upgrade)</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 60 </message>
58 <message> 61 <message>
59 <source>Destination</source> 62 <source>Destination</source>
60 <translation>Destinazione</translation> 63 <translation type="unfinished">Destinazione</translation>
61 </message> 64 </message>
62 <message> 65 <message>
63 <source>Space Avail</source> 66 <source>Space Avail</source>
64 <translation>Spazio Disp.</translation> 67 <translation type="unfinished">Spazio Disp.</translation>
65 </message> 68 </message>
66</context>
67<context>
68 <name>InstallDlgImpl</name>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Close</source> 70 <source>Output</source>
71 <translation>Chiudi</translation> 71 <translation type="unfinished">Output</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Start</source>
75 <translation type="unfinished">Inizia</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Options</source>
79 <translation type="unfinished">Opzioni</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>All</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Text</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Abort</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>
95**** User Clicked ABORT ***</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>**** Process Aborted ****</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Save output</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Unknown</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 109 </message>
73</context> 110</context>
74<context> 111<context>
75 <name>InstallOptionsDlg</name> 112 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
76 <message> 113 <message>
77 <source>Options</source> 114 <source>Options</source>
78 <translation>Opzioni</translation> 115 <translation type="unfinished">Opzioni</translation>
79 </message> 116 </message>
80 <message> 117 <message>
81 <source>Force Depends</source> 118 <source>Force Depends</source>
82 <translation>Forza Dipendenze</translation> 119 <translation type="unfinished">Forza Dipendenze</translation>
83 </message> 120 </message>
84 <message> 121 <message>
85 <source>Force Reinstall</source> 122 <source>Force Reinstall</source>
86 <translation>Forza Rinstallazione</translation> 123 <translation type="unfinished">Forza Rinstallazione</translation>
87 </message> 124 </message>
88 <message> 125 <message>
89 <source>Force Remove</source> 126 <source>Force Remove</source>
90 <translation>Forza Eliminazione</translation> 127 <translation type="unfinished">Forza Eliminazione</translation>
91 </message> 128 </message>
92 <message> 129 <message>
93 <source>Force Overwrite</source> 130 <source>Force Overwrite</source>
94 <translation>Forza Sovrascrittura</translation> 131 <translation type="unfinished">Forza Sovrascrittura</translation>
95 </message> 132 </message>
96 <message> 133 <message>
97 <source>Verbose WGet</source> 134 <source>Information Level</source>
98 <translation>WGet Dettagliato</translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 136 </message>
100 <message> 137 <message>
101 <source>OK</source> 138 <source>Errors only</source>
102 <translation>OK</translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Normal messages</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Informative messages</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Troubleshooting output</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 152 </message>
104</context> 153</context>
105<context> 154<context>
106 <name>MainWindow</name> 155 <name>MainWindow</name>
107 <message> 156 <message>
108 <source>AQPkg - Package Manager</source> 157 <source>AQPkg - Package Manager</source>
109 <translation>AQPkg - Gestore Pacchetti</translation> 158 <translation>AQPkg - Gestore Pacchetti</translation>
110 </message> 159 </message>
111 <message> 160 <message>
112 <source>Type the text to search for here.</source> 161 <source>Type the text to search for here.</source>
113 <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation> 162 <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation>
114 </message> 163 </message>
115 <message> 164 <message>
116 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 165 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
117 <translation>Clicca qui per nascondere la toolbar &quot;Quick Jump&quot;.</translation> 166 <translation>Clicca qui per nascondere la toolbar &quot;Quick Jump&quot;.</translation>
118 </message> 167 </message>
119 <message> 168 <message>
120 <source>Update lists</source> 169 <source>Update lists</source>
121 <translation>Aggiorna liste</translation> 170 <translation>Aggiorna liste</translation>
122 </message> 171 </message>
123 <message> 172 <message>
124 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 173 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
125 <translation>Clicca qui per aggiornare le liste dei pacchetti dai server.</translation> 174 <translation>Clicca qui per aggiornare le liste dei pacchetti dai server.</translation>
126 </message> 175 </message>
127 <message> 176 <message>
128 <source>Upgrade</source> 177 <source>Upgrade</source>
129 <translation>Upgrade</translation> 178 <translation>Upgrade</translation>
130 </message> 179 </message>
131 <message> 180 <message>
132 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 181 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
133 <translation>Clicca qui per fare l&apos;upgrade di tutti i pacchetti installati se è disponibile una versione più aggiornata.</translation> 182 <translation>Clicca qui per fare l&apos;upgrade di tutti i pacchetti installati se è disponibile una versione più aggiornata.</translation>
134 </message> 183 </message>
135 <message> 184 <message>
136 <source>Download</source> 185 <source>Download</source>
137 <translation>Download</translation> 186 <translation>Download</translation>
138 </message> 187 </message>
139 <message> 188 <message>
140 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 189 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
141 <translation>Clicca qui per fare il download dei pacchetti selezionati.</translation> 190 <translation>Clicca qui per fare il download dei pacchetti selezionati.</translation>
142 </message> 191 </message>
143 <message> 192 <message>
144 <source>Apply changes</source> 193 <source>Apply changes</source>
145 <translation>Applica modifiche</translation> 194 <translation>Applica modifiche</translation>
146 </message> 195 </message>
147 <message> 196 <message>
148 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 197 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
149 <translation>Clicca qui per installare, eliminare o fare l&apos;upgrade dei pacchetti selezionati.</translation> 198 <translation>Clicca qui per installare, eliminare o fare l&apos;upgrade dei pacchetti selezionati.</translation>
150 </message> 199 </message>
151 <message> 200 <message>
152 <source>Actions</source> 201 <source>Actions</source>
153 <translation>Azioni</translation> 202 <translation>Azioni</translation>
154 </message> 203 </message>
155 <message> 204 <message>
156 <source>Show packages not installed</source> 205 <source>Show packages not installed</source>
157 <translation>Mostra i pacchetti non installati</translation> 206 <translation>Mostra i pacchetti non installati</translation>
158 </message> 207 </message>
159 <message> 208 <message>
160 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 209 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
161 <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti disponibili non ancora installati.</translation> 210 <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti disponibili non ancora installati.</translation>
162 </message> 211 </message>
163 <message> 212 <message>
164 <source>Show installed packages</source> 213 <source>Show installed packages</source>
165 <translation>Mostra i pacchetti installati</translation> 214 <translation>Mostra i pacchetti installati</translation>
166 </message> 215 </message>
167 <message> 216 <message>
168 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 217 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
169 <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo.</translation> 218 <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo.</translation>
170 </message> 219 </message>
171 <message> 220 <message>
172 <source>Show updated packages</source> 221 <source>Show updated packages</source>
173 <translation>Mostra i pacchetti aggiornati</translation> 222 <translation>Mostra i pacchetti aggiornati</translation>
174 </message> 223 </message>
175 <message> 224 <message>
176 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 225 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
177 <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo che hanno disponibile una versione più aggiornata.</translation> 226 <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo che hanno disponibile una versione più aggiornata.</translation>
178 </message> 227 </message>
179 <message> 228 <message>
180 <source>Filter by category</source> 229 <source>Filter by category</source>
181 <translation>Filtra per categoria</translation> 230 <translation>Filtra per categoria</translation>
182 </message> 231 </message>
183 <message> 232 <message>
184 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 233 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
185 <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti appartenenti ad una categoria.</translation> 234 <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti appartenenti ad una categoria.</translation>
186 </message> 235 </message>
187 <message> 236 <message>
188 <source>Set filter category</source> 237 <source>Set filter category</source>
189 <translation>Imposta filtro per categoria</translation> 238 <translation>Imposta filtro per categoria</translation>
190 </message> 239 </message>
191 <message> 240 <message>
192 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 241 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
193 <translation>Clicca qui per cambiare la categoria utilizzata per il filtro dei pacchetti.</translation> 242 <translation>Clicca qui per cambiare la categoria utilizzata per il filtro dei pacchetti.</translation>
194 </message> 243 </message>
195 <message> 244 <message>
196 <source>Find</source> 245 <source>Find</source>
197 <translation>Trova</translation> 246 <translation>Trova</translation>
198 </message> 247 </message>
199 <message> 248 <message>
200 <source>Click here to search for text in package names.</source> 249 <source>Click here to search for text in package names.</source>
201 <translation>Clicca qui per cercare del testo nei nomi dei pacchetti.</translation> 250 <translation>Clicca qui per cercare del testo nei nomi dei pacchetti.</translation>
202 </message> 251 </message>
203 <message> 252 <message>
204 <source>Find next</source> 253 <source>Find next</source>
205 <translation>Trova successivo</translation> 254 <translation>Trova successivo</translation>
206 </message> 255 </message>
207 <message> 256 <message>
208 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 257 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
209 <translation>Clicca qui per trovare il successivo nome del pacchetto che contiene il testo che stai cercando.</translation> 258 <translation>Clicca qui per trovare il successivo nome del pacchetto che contiene il testo che stai cercando.</translation>
210 </message> 259 </message>
211 <message> 260 <message>
212 <source>Quick Jump keypad</source> 261 <source>Quick Jump keypad</source>
213 <translation>Tastiera &quot;Quick Jump&quot;</translation> 262 <translation>Tastiera &quot;Quick Jump&quot;</translation>
214 </message> 263 </message>
215 <message> 264 <message>
216 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 265 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
217 <translation>Clicca qui per mostrare/nascondere la tastiera per muoversi velocemente nella lista dei pacchetti.</translation> 266 <translation>Clicca qui per mostrare/nascondere la tastiera per muoversi velocemente nella lista dei pacchetti.</translation>
218 </message> 267 </message>
219 <message> 268 <message>
220 <source>View</source> 269 <source>View</source>
221 <translation>Vista</translation> 270 <translation>Vista</translation>
222 </message> 271 </message>
223 <message> 272 <message>
224 <source>Configure</source> 273 <source>Configure</source>
225 <translation>Configura</translation> 274 <translation>Configura</translation>
226 </message> 275 </message>
227 <message> 276 <message>
228 <source>Click here to configure this application.</source> 277 <source>Click here to configure this application.</source>
229 <translation>Clicca qui per configurare questa applicazione.</translation> 278 <translation>Clicca qui per configurare questa applicazione.</translation>
230 </message> 279 </message>
231 <message> 280 <message>
232 <source>Help</source>
233 <translation>Aiuto</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Click here for help.</source>
237 <translation>Clicca qui per l&apos;aiuto.</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>About</source>
241 <translation>Informazioni</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Click here for software version information.</source>
245 <translation>Clicca qui per le informazioni sulla versione del software.</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Options</source>
249 <translation>Opzioni</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 281 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
253 <translation>Clicca qui per nascondere la toolbar di ricerca.</translation> 282 <translation>Clicca qui per nascondere la toolbar di ricerca.</translation>
254 </message> 283 </message>
255 <message> 284 <message>
256 <source>Servers:</source> 285 <source>Servers:</source>
257 <translation>Server:</translation> 286 <translation>Server:</translation>
258 </message> 287 </message>
259 <message> 288 <message>
260 <source>Click here to select a package feed.</source> 289 <source>Click here to select a package feed.</source>
261 <translation>Clicca qui per selezionare un server per i pacchetti.</translation> 290 <translation>Clicca qui per selezionare un server per i pacchetti.</translation>
262 </message> 291 </message>
263 <message> 292 <message>
264 <source>Packages</source> 293 <source>Packages</source>
265 <translation>Pacchetti</translation> 294 <translation>Pacchetti</translation>
266 </message> 295 </message>
267 <message> 296 <message>
268 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 297 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
269 298
270A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 299A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
271 300
272A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 301A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
273 302
274Click inside the box at the left to select a package.</source> 303Click inside the box at the left to select a package.</source>
275 <translation>Questa è la lista di tutti i pacchetti del server selezionato sopra. 304 <translation>Questa è la lista di tutti i pacchetti del server selezionato sopra.
276 305
277Un punto blu dopo il nome del pacchetto indica che il pacchetto è installato. 306Un punto blu dopo il nome del pacchetto indica che il pacchetto è installato.
278 307
279Un punto blu con una stella indica che è disponibile sul server una nuova versione del pacchetto . 308Un punto blu con una stella indica che è disponibile sul server una nuova versione del pacchetto .
280 309
281Clicca dentro il box sulla sinistra per selezionare un pacchetto.</translation> 310Clicca dentro il box sulla sinistra per selezionare un pacchetto.</translation>
282 </message> 311 </message>
283 <message> 312 <message>
284 <source>About AQPkg</source>
285 <translation>Informazioni su AQPkg</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Remove</source> 313 <source>Remove</source>
289 <translation>Elimina</translation> 314 <translation>Elimina</translation>
290 </message> 315 </message>
291 <message> 316 <message>
292 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 317 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
293 <translation>Clicca qui per disinstallare i pacchetti selezionati.</translation> 318 <translation>Clicca qui per disinstallare i pacchetti selezionati.</translation>
294 </message> 319 </message>
295 <message> 320 <message>
296 <source>Building server list: 321 <source>Building server list:
297<byte value="x9"/>%1</source> 322<byte value="x9"/>%1</source>
298 <translation>Creazione lista server: 323 <translation>Creazione lista server:
299<byte value="x9"/>%1</translation> 324<byte value="x9"/>%1</translation>
300 </message> 325 </message>
301 <message> 326 <message>
302 <source>Building package list for: 327 <source>Building package list for:
303<byte value="x9"/>%1</source> 328<byte value="x9"/>%1</source>
304 <translation>Creazione lista pacchetti per: 329 <translation>Creazione lista pacchetti per:
305<byte value="x9"/>%1</translation> 330<byte value="x9"/>%1</translation>
306 </message> 331 </message>
307 <message> 332 <message>
308 <source>Installed To - %1</source> 333 <source>Installed To - %1</source>
309 <translation>Installato Su - %1</translation> 334 <translation>Installato Su - %1</translation>
310 </message> 335 </message>
311 <message> 336 <message>
312 <source>Description - %1</source> 337 <source>Description - %1</source>
313 <translation>Descrizione - %1</translation> 338 <translation>Descrizione - %1</translation>
314 </message> 339 </message>
315 <message> 340 <message>
316 <source>Size - %1</source> 341 <source>Size - %1</source>
317 <translation>Dimensione - %1</translation> 342 <translation>Dimensione - %1</translation>
318 </message> 343 </message>
319 <message> 344 <message>
320 <source>Section - %1</source> 345 <source>Section - %1</source>
321 <translation>Sezione - %1</translation> 346 <translation>Sezione - %1</translation>
322 </message> 347 </message>
323 <message> 348 <message>
324 <source>Filename - %1</source> 349 <source>Filename - %1</source>
325 <translation>Nome File - %1</translation> 350 <translation>Nome File - %1</translation>
326 </message> 351 </message>
327 <message> 352 <message>
328 <source>V. Installed - %1</source> 353 <source>V. Installed - %1</source>
329 <translation>V. Installata - %1</translation> 354 <translation>V. Installata - %1</translation>
330 </message> 355 </message>
331 <message> 356 <message>
332 <source>V. Available - %1</source> 357 <source>V. Available - %1</source>
333 <translation>V. Disponibile - %1</translation> 358 <translation>V. Disponibile - %1</translation>
334 </message> 359 </message>
335 <message> 360 <message>
336 <source>Refreshing server package lists</source> 361 <source>Refreshing server package lists</source>
337 <translation>Aggiornamento liste pacchetti dal server</translation> 362 <translation>Aggiornamento liste pacchetti dal server</translation>
338 </message> 363 </message>
339 <message> 364 <message>
340 <source>WARNING: Upgrading while 365 <source>WARNING: Upgrading while
341Opie/Qtopia is running 366Opie/Qtopia is running
342is NOT recommended! 367is NOT recommended!
343 368
344Are you sure? 369Are you sure?
345</source> 370</source>
346 <translation>ATTENZIONE: Fare l&apos;upgrade 371 <translation>ATTENZIONE: Fare l&apos;upgrade
347mentre Opie/Qtopia è in esecuzione 372mentre Opie/Qtopia è in esecuzione
348è SCONSIGLIATO! 373è SCONSIGLIATO!
349 374
350Sei sicuro? 375Sei sicuro?
351</translation> 376</translation>
352 </message> 377 </message>
353 <message> 378 <message>
354 <source>Warning</source> 379 <source>Warning</source>
355 <translation>Attenzione</translation> 380 <translation>Attenzione</translation>
356 </message> 381 </message>
357 <message> 382 <message>
358 <source>Upgrading installed packages</source> 383 <source>Upgrading installed packages</source>
359 <translation>Aggiornamento pacchetti installati</translation> 384 <translation>Aggiornamento pacchetti installati</translation>
360 </message> 385 </message>
361 <message> 386 <message>
362 <source>Are you sure you wish to delete 387 <source>Are you sure you wish to delete
363%1?</source> 388%1?</source>
364 <translation>Sei sicuro di voler eliminare 389 <translation>Sei sicuro di voler eliminare
365%1?</translation> 390%1?</translation>
366 </message> 391 </message>
367 <message> 392 <message>
368 <source>Are you sure?</source> 393 <source>Are you sure?</source>
369 <translation>Sei sicuro?</translation> 394 <translation>Sei sicuro?</translation>
370 </message> 395 </message>
371 <message> 396 <message>
372 <source>No</source> 397 <source>No</source>
373 <translation>No</translation> 398 <translation>No</translation>
374 </message> 399 </message>
375 <message> 400 <message>
376 <source>Yes</source> 401 <source>Yes</source>
377 <translation>Sì</translation> 402 <translation>Sì</translation>
378 </message> 403 </message>
379 <message> 404 <message>
380 <source>Download to where</source> 405 <source>Download to where</source>
381 <translation>Download su dove</translation> 406 <translation>Download su dove</translation>
382 </message> 407 </message>
383 <message> 408 <message>
384 <source>Enter path to download to</source> 409 <source>Enter path to download to</source>
385 <translation>Inserisci path per download su</translation> 410 <translation>Inserisci path per download su</translation>
386 </message> 411 </message>
387 <message> 412 <message>
388 <source>Install Remote Package</source> 413 <source>Install Remote Package</source>
389 <translation>Installa Pacchetto Remoto</translation> 414 <translation>Installa Pacchetto Remoto</translation>
390 </message> 415 </message>
391 <message> 416 <message>
392 <source>Enter package location</source> 417 <source>Enter package location</source>
393 <translation>Inserisci posizione pacchetto</translation> 418 <translation>Inserisci posizione pacchetto</translation>
394 </message> 419 </message>
395 <message> 420 <message>
396 <source>Nothing to do</source> 421 <source>Nothing to do</source>
397 <translation>Niente da fare</translation> 422 <translation>Niente da fare</translation>
398 </message> 423 </message>
399 <message> 424 <message>
400 <source>No packages selected</source> 425 <source>No packages selected</source>
401 <translation>Nessun pacchetto selezionato</translation> 426 <translation>Nessun pacchetto selezionato</translation>
402 </message> 427 </message>
403 <message> 428 <message>
404 <source>OK</source> 429 <source>OK</source>
405 <translation>OK</translation> 430 <translation>OK</translation>
406 </message> 431 </message>
407 <message> 432 <message>
408 <source>Do you wish to remove or reinstall 433 <source>Do you wish to remove or reinstall
409%1?</source> 434%1?</source>
410 <translation>Vuoi eliminare o rinstallare 435 <translation>Vuoi eliminare o rinstallare
411%1?</translation> 436%1?</translation>
412 </message> 437 </message>
413 <message> 438 <message>
414 <source>Remove or ReInstall</source> 439 <source>Remove or ReInstall</source>
415 <translation>Elimina o Rinstalla</translation> 440 <translation>Elimina o Rinstalla</translation>
416 </message> 441 </message>
417 <message> 442 <message>
418 <source>ReInstall</source> 443 <source>ReInstall</source>
419 <translation>Rinstalla</translation> 444 <translation>Rinstalla</translation>
420 </message> 445 </message>
421 <message> 446 <message>
422 <source>R</source> 447 <source>R</source>
423 <translation>R</translation> 448 <translation>R</translation>
424 </message> 449 </message>
425 <message> 450 <message>
426 <source>Do you wish to remove or upgrade 451 <source>Do you wish to remove or upgrade
427%1?</source> 452%1?</source>
428 <translation>Vuoi eliminare o fare l&apos;upgrade di 453 <translation>Vuoi eliminare o fare l&apos;upgrade di
429%1?</translation> 454%1?</translation>
430 </message> 455 </message>
431 <message> 456 <message>
432 <source>Remove or Upgrade</source> 457 <source>Remove or Upgrade</source>
433 <translation>Elimina o Upgrade</translation> 458 <translation>Elimina o Upgrade</translation>
434 </message> 459 </message>
435 <message> 460 <message>
436 <source>U</source> 461 <source>U</source>
437 <translation>U</translation> 462 <translation>U</translation>
438 </message> 463 </message>
464 <message>
465 <source>Updating Launcher...</source>
466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message>
439</context> 468</context>
440<context> 469<context>
441 <name>SettingsBase</name> 470 <name>SettingsImpl</name>
442 <message> 471 <message>
443 <source>Configuration</source> 472 <source>Configuration</source>
444 <translation>Configurazione</translation> 473 <translation type="unfinished">Configurazione</translation>
445 </message> 474 </message>
446 <message> 475 <message>
447 <source>Servers</source> 476 <source>Servers</source>
448 <translation>Server</translation> 477 <translation type="unfinished">Server</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Active Server</source>
452 <translation>Server Attivo</translation>
453 </message> 478 </message>
454 <message> 479 <message>
455 <source>Name:</source> 480 <source>Destinations</source>
456 <translation>Nome:</translation> 481 <translation type="unfinished">Destinazioni</translation>
457 </message> 482 </message>
458 <message> 483 <message>
459 <source>URL:</source> 484 <source>Proxies</source>
460 <translation>URL:</translation> 485 <translation type="unfinished">Proxy</translation>
461 </message> 486 </message>
462 <message> 487 <message>
463 <source>Change</source> 488 <source>New</source>
464 <translation>Cambia</translation> 489 <translation type="unfinished">Nuovo</translation>
465 </message> 490 </message>
466 <message> 491 <message>
467 <source>Remove</source> 492 <source>Delete</source>
468 <translation>Elimina</translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 494 </message>
470 <message> 495 <message>
471 <source>New</source> 496 <source>Server</source>
472 <translation>Nuovo</translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 498 </message>
474 <message> 499 <message>
475 <source>Destinations</source> 500 <source>Name:</source>
476 <translation>Destinazioni</translation> 501 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
477 </message> 502 </message>
478 <message> 503 <message>
479 <source>Link To Root</source> 504 <source>Address:</source>
480 <translation>Link a Root</translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 506 </message>
482 <message> 507 <message>
483 <source>Proxies</source> 508 <source>Active Server</source>
484 <translation>Proxy</translation> 509 <translation type="unfinished">Server Attivo</translation>
485 </message> 510 </message>
486 <message> 511 <message>
487 <source>HTTP Proxy</source> 512 <source>Update</source>
488 <translation>Proxy HTTP</translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 514 </message>
490 <message> 515 <message>
491 <source>Password</source> 516 <source>Destination</source>
492 <translation>Password</translation> 517 <translation type="unfinished">Destinazione</translation>
493 </message> 518 </message>
494 <message> 519 <message>
495 <source>Enabled</source> 520 <source>Location:</source>
496 <translation>Abilitato</translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 522 </message>
498 <message> 523 <message>
499 <source>FTP Proxy</source> 524 <source>Link to root</source>
500 <translation>Proxy FTP</translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 526 </message>
502 <message> 527 <message>
503 <source>Username</source> 528 <source>HTTP Proxy</source>
504 <translation>Username</translation> 529 <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation>
505 </message> 530 </message>
506 <message> 531 <message>
507 <source>&amp;Apply</source> 532 <source>Enabled</source>
508 <translation>&amp;Applica</translation> 533 <translation type="unfinished">Abilitato</translation>
509 </message> 534 </message>
510 <message> 535 <message>
511 <source>General</source> 536 <source>FTP Proxy</source>
512 <translation>Generale</translation> 537 <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation>
513 </message> 538 </message>
514 <message> 539 <message>
515 <source>(Will take effect on restart)</source> 540 <source>Username:</source>
516 <translation>(Avrà effetto al riavvio)</translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 542 </message>
518 <message> 543 <message>
519 <source>Show Jump To Letters</source> 544 <source>Password:</source>
520 <translation>Mostra Jump su Lettere</translation> 545 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 546 </message>
522</context> 547</context>
523</TS> 548</TS>
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index ca1032d..b121546 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -1,763 +1,806 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Agenda</translation> 6 <translation>Agenda</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Vista</translation> 10 <translation>Vista</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Impostazioni</translation> 14 <translation>Impostazioni</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Nuovo</translation> 18 <translation>Nuovo</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Oggi</translation> 22 <translation>Oggi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Giorno</translation> 26 <translation>Giorno</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Settimana</translation> 30 <translation>Settimana</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>Lista Settimana</translation> 34 <translation>Lista Settimana</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Mese</translation> 38 <translation>Mese</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Trova</translation> 42 <translation>Trova</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Allarme e Ora D&apos;inizio...</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Default View</source>
50 <translation>Vista Predefinita</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 45 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 46than interval between repeats.</source>
55 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più 47 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più
56lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation> 48lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation>
57 </message> 49 </message>
58 <message> 50 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 51 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 52 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
61 </message> 53 </message>
62 <message> 54 <message>
63 <source>Edit Event</source> 55 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Modifica Evento</translation> 56 <translation>Modifica Evento</translation>
65 </message> 57 </message>
66 <message> 58 <message>
67 <source> minutes)</source> 59 <source> minutes)</source>
68 <translation> minuti)</translation> 60 <translation> minuti)</translation>
69 </message> 61 </message>
70 <message> 62 <message>
71 <source>OK</source> 63 <source>OK</source>
72 <translation>OK</translation> 64 <translation>OK</translation>
73 </message> 65 </message>
74 <message> 66 <message>
75 <source>Out of space</source> 67 <source>Out of space</source>
76 <translation>Spazio esaurito</translation> 68 <translation>Spazio esaurito</translation>
77 </message> 69 </message>
78 <message> 70 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 71 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 72your changes.
81Free up some space and try again. 73Free up some space and try again.
82 74
83Quit anyway?</source> 75Quit anyway?</source>
84 <translation>Impossibile salvare le 76 <translation>Impossibile salvare le
85modifiche. 77modifiche.
86Liberare dello spazio e riprovare. 78Liberare dello spazio e riprovare.
87 79
88Uscire comunque?</translation> 80Uscire comunque?</translation>
89 </message> 81 </message>
90 <message> 82 <message>
91 <source>(Unknown)</source> 83 <source>(Unknown)</source>
92 <translation>(Sconosciuto)</translation> 84 <translation>(Sconosciuto)</translation>
93 </message> 85 </message>
94 <message> 86 <message>
95 <source>Error!</source> 87 <source>Error!</source>
96 <translation>Errore!</translation> 88 <translation>Errore!</translation>
97 </message> 89 </message>
98 <message> 90 <message>
99 <source>Fix it</source> 91 <source>Fix it</source>
100 <translation>Ripara</translation> 92 <translation>Ripara</translation>
101 </message> 93 </message>
102 <message> 94 <message>
103 <source>Continue</source> 95 <source>Continue</source>
104 <translation>Continua</translation> 96 <translation>Continua</translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Duplicate Event</source> 99 <source>Duplicate Event</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 101 </message>
102 <message>
103 <source>Edit...</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>M</source> 110 <source>M</source>
115 <translation>L</translation> 111 <translation>L</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>T</source> 114 <source>T</source>
119 <translation>M</translation> 115 <translation>M</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>W</source> 118 <source>W</source>
123 <translation>M</translation> 119 <translation>M</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>F</source> 122 <source>F</source>
127 <translation>V</translation> 123 <translation>V</translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>S</source> 126 <source>S</source>
131 <translation>S</translation> 127 <translation>S</translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Monday</source> 130 <source>Monday</source>
135 <translation>Lunedì</translation> 131 <translation>Lunedì</translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>Tuesday</source> 134 <source>Tuesday</source>
139 <translation>Martedì</translation> 135 <translation>Martedì</translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Wednesday</source> 138 <source>Wednesday</source>
143 <translation>Mercoledì</translation> 139 <translation>Mercoledì</translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Thursday</source> 142 <source>Thursday</source>
147 <translation>Giovedì</translation> 143 <translation>Giovedì</translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Friday</source> 146 <source>Friday</source>
151 <translation>Venerdì</translation> 147 <translation>Venerdì</translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Saturday</source> 150 <source>Saturday</source>
155 <translation>Sabato</translation> 151 <translation>Sabato</translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Sunday</source> 154 <source>Sunday</source>
159 <translation>Domenica</translation> 155 <translation>Domenica</translation>
160 </message> 156 </message>
161</context> 157</context>
162<context> 158<context>
163 <name>DateBookDayView</name> 159 <name>DateBookDayView</name>
164 <message> 160 <message>
165 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
166 <translation>:00p</translation> 162 <translation>:00p</translation>
167 </message> 163 </message>
168</context> 164</context>
169<context> 165<context>
170 <name>DateBookDayWidget</name> 166 <name>DateBookDayWidget</name>
171 <message> 167 <message>
172 <source>This is an all day event.</source> 168 <source>This is an all day event.</source>
173 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> 169 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>Start</source> 172 <source>Start</source>
177 <translation>Inizio</translation> 173 <translation>Inizio</translation>
178 </message> 174 </message>
179 <message> 175 <message>
180 <source>End</source> 176 <source>End</source>
181 <translation>Fine</translation> 177 <translation>Fine</translation>
182 </message> 178 </message>
183 <message> 179 <message>
184 <source>Edit</source> 180 <source>Edit</source>
185 <translation>Modifica</translation> 181 <translation>Modifica</translation>
186 </message> 182 </message>
187 <message> 183 <message>
188 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
189 <translation>Elimina</translation> 185 <translation>Elimina</translation>
190 </message> 186 </message>
191 <message> 187 <message>
192 <source>Beam</source> 188 <source>Beam</source>
193 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
194 </message> 190 </message>
195 <message> 191 <message>
196 <source>Time</source> 192 <source>Time</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 194 </message>
199 <message> 195 <message>
200 <source> - </source> 196 <source> - </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 198 </message>
203 <message> 199 <message>
204 <source>Duplicate</source> 200 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 202 </message>
207</context> 203</context>
208<context> 204<context>
209 <name>DateBookSettings</name> 205 <name>DateBookSettings</name>
210 <message> 206 <message>
211 <source>:00 PM</source> 207 <source>:00 PM</source>
212 <translation>:00 PM</translation> 208 <translation>:00 PM</translation>
213 </message> 209 </message>
214 <message> 210 <message>
215 <source>:00 AM</source> 211 <source>:00 AM</source>
216 <translation>:00 AM</translation> 212 <translation>:00 AM</translation>
217 </message> 213 </message>
218 <message> 214 <message>
219 <source>PM</source> 215 <source>PM</source>
220 <translation>PM</translation> 216 <translation>PM</translation>
221 </message> 217 </message>
222 <message> 218 <message>
223 <source>AM</source> 219 <source>AM</source>
224 <translation>AM</translation> 220 <translation>AM</translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>:00</source> 223 <source>:00</source>
228 <translation>:00</translation> 224 <translation>:00</translation>
229 </message> 225 </message>
230</context> 226</context>
231<context> 227<context>
232 <name>DateBookSettingsBase</name> 228 <name>DateBookSettingsBase</name>
233 <message> 229 <message>
234 <source>Preferences</source> 230 <source>Preferences</source>
235 <translation>Impostazioni</translation> 231 <translation>Impostazioni</translation>
236 </message> 232 </message>
237 <message> 233 <message>
238 <source>Start viewing events</source> 234 <source>Start viewing events</source>
239 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation> 235 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation>
240 </message> 236 </message>
241 <message> 237 <message>
242 <source>Start Time:</source> 238 <source>Start Time:</source>
243 <translation>Ora inizio:</translation> 239 <translation>Ora inizio:</translation>
244 </message> 240 </message>
245 <message> 241 <message>
246 <source>:00</source> 242 <source>:00</source>
247 <translation>:00</translation> 243 <translation>:00</translation>
248 </message> 244 </message>
249 <message> 245 <message>
250 <source>Alarm Settings</source> 246 <source>Alarm Settings</source>
251 <translation>Impostazioni Allarme</translation> 247 <translation>Impostazioni Allarme</translation>
252 </message> 248 </message>
253 <message> 249 <message>
254 <source>Alarm Preset</source> 250 <source>Alarm Preset</source>
255 <translation>Regolazione Allarme</translation> 251 <translation>Regolazione Allarme</translation>
256 </message> 252 </message>
257 <message> 253 <message>
258 <source> minutes</source> 254 <source> minutes</source>
259 <translation> minuti</translation> 255 <translation> minuti</translation>
260 </message> 256 </message>
261 <message> 257 <message>
262 <source>Misc</source> 258 <source>Misc</source>
263 <translation>Varie</translation> 259 <translation>Varie</translation>
264 </message> 260 </message>
265 <message> 261 <message>
266 <source>Row style:</source> 262 <source>Row style:</source>
267 <translation>Stile riga:</translation> 263 <translation>Stile riga:</translation>
268 </message> 264 </message>
269 <message> 265 <message>
270 <source>Default</source> 266 <source>Default</source>
271 <translation>Predefinito</translation> 267 <translation>Predefinito</translation>
272 </message> 268 </message>
273 <message> 269 <message>
274 <source>Medium</source> 270 <source>Medium</source>
275 <translation>Medio</translation> 271 <translation>Medio</translation>
276 </message> 272 </message>
277 <message> 273 <message>
278 <source>Large</source> 274 <source>Large</source>
279 <translation>Grande</translation> 275 <translation>Grande</translation>
280 </message> 276 </message>
281 <message> 277 <message>
282 <source>Jump to current time (dayview)</source> 278 <source>Views</source>
283 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Default view:</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Day</source>
287 <translation type="unfinished">Giorno</translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Week</source>
291 <translation type="unfinished">Settimana</translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Week List</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Month</source>
299 <translation type="unfinished">Mese</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Jump to current time</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Time display</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>None</source>
311 <translation type="unfinished">Nessuno</translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Start</source>
315 <translation type="unfinished">Inizio</translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Start-End</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 320 </message>
285</context> 321</context>
286<context> 322<context>
287 <name>DateBookWeek</name> 323 <name>DateBookWeek</name>
288 <message> 324 <message>
289 <source>This is an all day event.</source> 325 <source>This is an all day event.</source>
290 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> 326 <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation>
291 </message> 327 </message>
292</context> 328</context>
293<context> 329<context>
330 <name>DateBookWeekHeader</name>
331 <message>
332 <source>week</source>
333 <translation type="unfinished">settimana</translation>
334 </message>
335</context>
336<context>
294 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 337 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
295 <message> 338 <message>
296 <source>Y: </source> 339 <source>Y: </source>
297 <translation>A: </translation> 340 <translation>A: </translation>
298 </message> 341 </message>
299 <message> 342 <message>
300 <source>W: </source> 343 <source>W: </source>
301 <translation>S: </translation> 344 <translation>S: </translation>
302 </message> 345 </message>
303 <message> 346 <message>
304 <source>00. Jan-00. Jan</source> 347 <source>00. Jan-00. Jan</source>
305 <translation>00. Gen-00. Gen</translation> 348 <translation>00. Gen-00. Gen</translation>
306 </message> 349 </message>
307</context> 350</context>
308<context> 351<context>
309 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 352 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
310 <message> 353 <message>
311 <source>W: %1</source> 354 <source>W: %1</source>
312 <translation>W: %1</translation> 355 <translation>W: %1</translation>
313 </message> 356 </message>
314</context> 357</context>
315<context> 358<context>
316 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 359 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
317 <message> 360 <message>
318 <source>W: 00,00</source> 361 <source>W: 00,00</source>
319 <translation>S: 00,00</translation> 362 <translation>S: 00,00</translation>
320 </message> 363 </message>
321 <message> 364 <message>
322 <source>2</source> 365 <source>2</source>
323 <translation>2</translation> 366 <translation>2</translation>
324 </message> 367 </message>
325 <message> 368 <message>
326 <source>00 Jan-00 Jan</source> 369 <source>00 Jan-00 Jan</source>
327 <translation>00 Gen-00 Gen</translation> 370 <translation>00 Gen-00 Gen</translation>
328 </message> 371 </message>
329</context> 372</context>
330<context> 373<context>
331 <name>DateBookWeekView</name> 374 <name>DateBookWeekView</name>
332 <message> 375 <message>
333 <source>M</source> 376 <source>M</source>
334 <comment>Monday</comment> 377 <comment>Monday</comment>
335 <translation>L</translation> 378 <translation>L</translation>
336 </message> 379 </message>
337 <message> 380 <message>
338 <source>T</source> 381 <source>T</source>
339 <comment>Tuesday</comment> 382 <comment>Tuesday</comment>
340 <translation>M</translation> 383 <translation>M</translation>
341 </message> 384 </message>
342 <message> 385 <message>
343 <source>W</source> 386 <source>W</source>
344 <comment>Wednesday</comment> 387 <comment>Wednesday</comment>
345 <translation>M</translation> 388 <translation>M</translation>
346 </message> 389 </message>
347 <message> 390 <message>
348 <source>T</source> 391 <source>T</source>
349 <comment>Thursday</comment> 392 <comment>Thursday</comment>
350 <translation>G</translation> 393 <translation>G</translation>
351 </message> 394 </message>
352 <message> 395 <message>
353 <source>F</source> 396 <source>F</source>
354 <comment>Friday</comment> 397 <comment>Friday</comment>
355 <translation>V</translation> 398 <translation>V</translation>
356 </message> 399 </message>
357 <message> 400 <message>
358 <source>S</source> 401 <source>S</source>
359 <comment>Saturday</comment> 402 <comment>Saturday</comment>
360 <translation>S</translation> 403 <translation>S</translation>
361 </message> 404 </message>
362 <message> 405 <message>
363 <source>S</source> 406 <source>S</source>
364 <comment>Sunday</comment> 407 <comment>Sunday</comment>
365 <translation>D</translation> 408 <translation>D</translation>
366 </message> 409 </message>
367 <message> 410 <message>
368 <source>p</source> 411 <source>p</source>
369 <translation>p</translation> 412 <translation>p</translation>
370 </message> 413 </message>
371</context> 414</context>
372<context> 415<context>
373 <name>DateEntry</name> 416 <name>DateEntry</name>
374 <message> 417 <message>
375 <source>Start Time</source> 418 <source>Start Time</source>
376 <translation>Inizio</translation> 419 <translation>Inizio</translation>
377 </message> 420 </message>
378 <message> 421 <message>
379 <source>End Time</source> 422 <source>End Time</source>
380 <translation>Fine</translation> 423 <translation>Fine</translation>
381 </message> 424 </message>
382 <message> 425 <message>
383 <source>Calendar</source> 426 <source>Calendar</source>
384 <translation>Agenda</translation> 427 <translation>Agenda</translation>
385 </message> 428 </message>
386 <message> 429 <message>
387 <source>Repeat...</source> 430 <source>Repeat...</source>
388 <translation>Ripeti...</translation> 431 <translation>Ripeti...</translation>
389 </message> 432 </message>
390 <message> 433 <message>
391 <source>Daily...</source> 434 <source>Daily...</source>
392 <translation>Giornalmente...</translation> 435 <translation>Giornalmente...</translation>
393 </message> 436 </message>
394 <message> 437 <message>
395 <source>Weekly...</source> 438 <source>Weekly...</source>
396 <translation>Settimanalmente...</translation> 439 <translation>Settimanalmente...</translation>
397 </message> 440 </message>
398 <message> 441 <message>
399 <source>Monthly...</source> 442 <source>Monthly...</source>
400 <translation>Mensilmente...</translation> 443 <translation>Mensilmente...</translation>
401 </message> 444 </message>
402 <message> 445 <message>
403 <source>Yearly...</source> 446 <source>Yearly...</source>
404 <translation>Annualmente...</translation> 447 <translation>Annualmente...</translation>
405 </message> 448 </message>
406 <message> 449 <message>
407 <source>No Repeat...</source> 450 <source>No Repeat...</source>
408 <translation>Mai...</translation> 451 <translation>Mai...</translation>
409 </message> 452 </message>
410</context> 453</context>
411<context> 454<context>
412 <name>DateEntryBase</name> 455 <name>DateEntryBase</name>
413 <message> 456 <message>
414 <source>New Event</source> 457 <source>New Event</source>
415 <translation>Nuovo Evento</translation> 458 <translation>Nuovo Evento</translation>
416 </message> 459 </message>
417 <message> 460 <message>
418 <source>Location</source> 461 <source>Location</source>
419 <translation>Ubicazione</translation> 462 <translation>Ubicazione</translation>
420 </message> 463 </message>
421 <message> 464 <message>
422 <source>Category</source> 465 <source>Category</source>
423 <translation>Categoria</translation> 466 <translation>Categoria</translation>
424 </message> 467 </message>
425 <message> 468 <message>
426 <source>Meeting</source> 469 <source>Meeting</source>
427 <translation>Appuntamento</translation> 470 <translation>Appuntamento</translation>
428 </message> 471 </message>
429 <message> 472 <message>
430 <source>Lunch</source> 473 <source>Lunch</source>
431 <translation>Pranzo</translation> 474 <translation>Pranzo</translation>
432 </message> 475 </message>
433 <message> 476 <message>
434 <source>Dinner</source> 477 <source>Dinner</source>
435 <translation>Cena</translation> 478 <translation>Cena</translation>
436 </message> 479 </message>
437 <message> 480 <message>
438 <source>Travel</source> 481 <source>Travel</source>
439 <translation>Viaggio</translation> 482 <translation>Viaggio</translation>
440 </message> 483 </message>
441 <message> 484 <message>
442 <source>Description </source> 485 <source>Description </source>
443 <translation>Descrizione</translation> 486 <translation>Descrizione</translation>
444 </message> 487 </message>
445 <message> 488 <message>
446 <source>Office</source> 489 <source>Office</source>
447 <translation>Ufficio</translation> 490 <translation>Ufficio</translation>
448 </message> 491 </message>
449 <message> 492 <message>
450 <source>Home</source> 493 <source>Home</source>
451 <translation>Abitazione</translation> 494 <translation>Abitazione</translation>
452 </message> 495 </message>
453 <message> 496 <message>
454 <source>Start - End </source> 497 <source>Start - End </source>
455 <translation>Inizio - Fine </translation> 498 <translation>Inizio - Fine </translation>
456 </message> 499 </message>
457 <message> 500 <message>
458 <source>Jan 02 00</source> 501 <source>Jan 02 00</source>
459 <translation>Gen 02 00</translation> 502 <translation>Gen 02 00</translation>
460 </message> 503 </message>
461 <message> 504 <message>
462 <source>Start time</source> 505 <source>Start time</source>
463 <translation>Ora inizio</translation> 506 <translation>Ora inizio</translation>
464 </message> 507 </message>
465 <message> 508 <message>
466 <source>All day</source> 509 <source>All day</source>
467 <translation>Tutto il giorno</translation> 510 <translation>Tutto il giorno</translation>
468 </message> 511 </message>
469 <message> 512 <message>
470 <source>Time zone</source> 513 <source>Time zone</source>
471 <translation>Fuso orario</translation> 514 <translation>Fuso orario</translation>
472 </message> 515 </message>
473 <message> 516 <message>
474 <source>&amp;Alarm</source> 517 <source>&amp;Alarm</source>
475 <translation>&amp;Allarme</translation> 518 <translation>&amp;Allarme</translation>
476 </message> 519 </message>
477 <message> 520 <message>
478 <source> minutes</source> 521 <source> minutes</source>
479 <translation> minuti</translation> 522 <translation> minuti</translation>
480 </message> 523 </message>
481 <message> 524 <message>
482 <source>Silent</source> 525 <source>Silent</source>
483 <translation>Basso</translation> 526 <translation>Basso</translation>
484 </message> 527 </message>
485 <message> 528 <message>
486 <source>Loud</source> 529 <source>Loud</source>
487 <translation>Alto</translation> 530 <translation>Alto</translation>
488 </message> 531 </message>
489 <message> 532 <message>
490 <source>Repeat</source> 533 <source>Repeat</source>
491 <translation>Ripetuto</translation> 534 <translation>Ripetuto</translation>
492 </message> 535 </message>
493 <message> 536 <message>
494 <source>No Repeat...</source> 537 <source>No Repeat...</source>
495 <translation>Non Ripetere...</translation> 538 <translation>Non Ripetere...</translation>
496 </message> 539 </message>
497 <message> 540 <message>
498 <source>Note...</source> 541 <source>Note...</source>
499 <translation>Note...</translation> 542 <translation>Note...</translation>
500 </message> 543 </message>
501</context> 544</context>
502<context> 545<context>
503 <name>NoteEntryBase</name> 546 <name>NoteEntryBase</name>
504 <message> 547 <message>
505 <source>Edit Note</source> 548 <source>Edit Note</source>
506 <translation>Modifica Nota</translation> 549 <translation>Modifica Nota</translation>
507 </message> 550 </message>
508 <message> 551 <message>
509 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 552 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
510 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation> 553 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation>
511 </message> 554 </message>
512</context> 555</context>
513<context> 556<context>
514 <name>QObject</name> 557 <name>QObject</name>
515 <message> 558 <message>
516 <source>Start</source> 559 <source>Start</source>
517 <translation>Inizio</translation> 560 <translation>Inizio</translation>
518 </message> 561 </message>
519 <message> 562 <message>
520 <source>End</source> 563 <source>End</source>
521 <translation>Fine</translation> 564 <translation>Fine</translation>
522 </message> 565 </message>
523 <message> 566 <message>
524 <source>Every</source> 567 <source>Every</source>
525 <translation>Ogni</translation> 568 <translation>Ogni</translation>
526 </message> 569 </message>
527 <message> 570 <message>
528 <source>%1 %2 every </source> 571 <source>%1 %2 every </source>
529 <translation>%1 %2 ogni </translation> 572 <translation>%1 %2 ogni </translation>
530 </message> 573 </message>
531 <message> 574 <message>
532 <source>The %1 every </source> 575 <source>The %1 every </source>
533 <translation>Il %1 ogni </translation> 576 <translation>Il %1 ogni </translation>
534 </message> 577 </message>
535 <message> 578 <message>
536 <source>The %1 %1 of every</source> 579 <source>The %1 %1 of every</source>
537 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation> 580 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation>
538 </message> 581 </message>
539 <message> 582 <message>
540 <source>Every </source> 583 <source>Every </source>
541 <translation>Ogni</translation> 584 <translation>Ogni</translation>
542 </message> 585 </message>
543 <message> 586 <message>
544 <source>Monday</source> 587 <source>Monday</source>
545 <translation>Lunedì</translation> 588 <translation>Lunedì</translation>
546 </message> 589 </message>
547 <message> 590 <message>
548 <source>Tuesday</source> 591 <source>Tuesday</source>
549 <translation>Martedì</translation> 592 <translation>Martedì</translation>
550 </message> 593 </message>
551 <message> 594 <message>
552 <source>Wednesday</source> 595 <source>Wednesday</source>
553 <translation>Mercoledì</translation> 596 <translation>Mercoledì</translation>
554 </message> 597 </message>
555 <message> 598 <message>
556 <source>Thursday</source> 599 <source>Thursday</source>
557 <translation>Giovedì</translation> 600 <translation>Giovedì</translation>
558 </message> 601 </message>
559 <message> 602 <message>
560 <source>Friday</source> 603 <source>Friday</source>
561 <translation>Venerdì</translation> 604 <translation>Venerdì</translation>
562 </message> 605 </message>
563 <message> 606 <message>
564 <source>Saturday</source> 607 <source>Saturday</source>
565 <translation>Sabato</translation> 608 <translation>Sabato</translation>
566 </message> 609 </message>
567 <message> 610 <message>
568 <source>Sunday</source> 611 <source>Sunday</source>
569 <translation>Domenica</translation> 612 <translation>Domenica</translation>
570 </message> 613 </message>
571</context> 614</context>
572<context> 615<context>
573 <name>QWidget</name> 616 <name>QWidget</name>
574 <message> 617 <message>
575 <source>st</source> 618 <source>st</source>
576 <translation>°</translation> 619 <translation>°</translation>
577 </message> 620 </message>
578 <message> 621 <message>
579 <source>nd</source> 622 <source>nd</source>
580 <translation>°</translation> 623 <translation>°</translation>
581 </message> 624 </message>
582 <message> 625 <message>
583 <source>rd</source> 626 <source>rd</source>
584 <translation>°</translation> 627 <translation>°</translation>
585 </message> 628 </message>
586 <message> 629 <message>
587 <source>th</source> 630 <source>th</source>
588 <translation>°</translation> 631 <translation>°</translation>
589 </message> 632 </message>
590</context> 633</context>
591<context> 634<context>
592 <name>RepeatEntry</name> 635 <name>RepeatEntry</name>
593 <message> 636 <message>
594 <source>No Repeat</source> 637 <source>No Repeat</source>
595 <translation>Non Ripetere</translation> 638 <translation>Non Ripetere</translation>
596 </message> 639 </message>
597 <message> 640 <message>
598 <source>day(s)</source> 641 <source>day(s)</source>
599 <translation>giorno(i)</translation> 642 <translation>giorno(i)</translation>
600 </message> 643 </message>
601 <message> 644 <message>
602 <source>week(s)</source> 645 <source>week(s)</source>
603 <translation>settimana(e)</translation> 646 <translation>settimana(e)</translation>
604 </message> 647 </message>
605 <message> 648 <message>
606 <source>Repeat By</source> 649 <source>Repeat By</source>
607 <translation>Ripeti Ogni</translation> 650 <translation>Ripeti Ogni</translation>
608 </message> 651 </message>
609 <message> 652 <message>
610 <source>Day</source> 653 <source>Day</source>
611 <translation>Giorno</translation> 654 <translation>Giorno</translation>
612 </message> 655 </message>
613 <message> 656 <message>
614 <source>Date</source> 657 <source>Date</source>
615 <translation>Data</translation> 658 <translation>Data</translation>
616 </message> 659 </message>
617 <message> 660 <message>
618 <source>month(s)</source> 661 <source>month(s)</source>
619 <translation>mese(i)</translation> 662 <translation>mese(i)</translation>
620 </message> 663 </message>
621 <message> 664 <message>
622 <source>year(s)</source> 665 <source>year(s)</source>
623 <translation>anno(i)</translation> 666 <translation>anno(i)</translation>
624 </message> 667 </message>
625 <message> 668 <message>
626 <source>days</source> 669 <source>days</source>
627 <translation>giorni</translation> 670 <translation>giorni</translation>
628 </message> 671 </message>
629 <message> 672 <message>
630 <source>day</source> 673 <source>day</source>
631 <translation>giorno</translation> 674 <translation>giorno</translation>
632 </message> 675 </message>
633 <message> 676 <message>
634 <source>weeks</source> 677 <source>weeks</source>
635 <translation>settimana(e)</translation> 678 <translation>settimana(e)</translation>
636 </message> 679 </message>
637 <message> 680 <message>
638 <source>week</source> 681 <source>week</source>
639 <translation>settimana</translation> 682 <translation>settimana</translation>
640 </message> 683 </message>
641 <message> 684 <message>
642 <source>month</source> 685 <source>month</source>
643 <translation>mese</translation> 686 <translation>mese</translation>
644 </message> 687 </message>
645 <message> 688 <message>
646 <source>year</source> 689 <source>year</source>
647 <translation>anno</translation> 690 <translation>anno</translation>
648 </message> 691 </message>
649 <message> 692 <message>
650 <source> and </source> 693 <source> and </source>
651 <translation> e </translation> 694 <translation> e </translation>
652 </message> 695 </message>
653 <message> 696 <message>
654 <source>, 697 <source>,
655and </source> 698and </source>
656 <translation>, 699 <translation>,
657e </translation> 700e </translation>
658 </message> 701 </message>
659 <message> 702 <message>
660 <source>, and </source> 703 <source>, and </source>
661 <translation>, e </translation> 704 <translation>, e </translation>
662 </message> 705 </message>
663</context> 706</context>
664<context> 707<context>
665 <name>RepeatEntryBase</name> 708 <name>RepeatEntryBase</name>
666 <message> 709 <message>
667 <source>Repeating Event </source> 710 <source>Repeating Event </source>
668 <translation>Evento Ripetuto</translation> 711 <translation>Evento Ripetuto</translation>
669 </message> 712 </message>
670 <message> 713 <message>
671 <source>None</source> 714 <source>None</source>
672 <translation>Nessuno</translation> 715 <translation>Nessuno</translation>
673 </message> 716 </message>
674 <message> 717 <message>
675 <source>Day</source> 718 <source>Day</source>
676 <translation>Giorno</translation> 719 <translation>Giorno</translation>
677 </message> 720 </message>
678 <message> 721 <message>
679 <source>Week</source> 722 <source>Week</source>
680 <translation>Settimana</translation> 723 <translation>Settimana</translation>
681 </message> 724 </message>
682 <message> 725 <message>
683 <source>Month</source> 726 <source>Month</source>
684 <translation>Mese</translation> 727 <translation>Mese</translation>
685 </message> 728 </message>
686 <message> 729 <message>
687 <source>Year</source> 730 <source>Year</source>
688 <translation>Anno</translation> 731 <translation>Anno</translation>
689 </message> 732 </message>
690 <message> 733 <message>
691 <source>Every:</source> 734 <source>Every:</source>
692 <translation>Ogni:</translation> 735 <translation>Ogni:</translation>
693 </message> 736 </message>
694 <message> 737 <message>
695 <source>Frequency</source> 738 <source>Frequency</source>
696 <translation>Frequenza</translation> 739 <translation>Frequenza</translation>
697 </message> 740 </message>
698 <message> 741 <message>
699 <source>End On:</source> 742 <source>End On:</source>
700 <translation>Fino Al:</translation> 743 <translation>Fino Al:</translation>
701 </message> 744 </message>
702 <message> 745 <message>
703 <source>No End Date</source> 746 <source>No End Date</source>
704 <translation>Indefinitivamente</translation> 747 <translation>Indefinitivamente</translation>
705 </message> 748 </message>
706 <message> 749 <message>
707 <source>Repeat On</source> 750 <source>Repeat On</source>
708 <translation>Ripeti Ogni</translation> 751 <translation>Ripeti Ogni</translation>
709 </message> 752 </message>
710 <message> 753 <message>
711 <source>Mon</source> 754 <source>Mon</source>
712 <translation>Lun</translation> 755 <translation>Lun</translation>
713 </message> 756 </message>
714 <message> 757 <message>
715 <source>Tue</source> 758 <source>Tue</source>
716 <translation>Mar</translation> 759 <translation>Mar</translation>
717 </message> 760 </message>
718 <message> 761 <message>
719 <source>Wed</source> 762 <source>Wed</source>
720 <translation>Mer</translation> 763 <translation>Mer</translation>
721 </message> 764 </message>
722 <message> 765 <message>
723 <source>Thu</source> 766 <source>Thu</source>
724 <translation>Gio</translation> 767 <translation>Gio</translation>
725 </message> 768 </message>
726 <message> 769 <message>
727 <source>Fri</source> 770 <source>Fri</source>
728 <translation>Ven</translation> 771 <translation>Ven</translation>
729 </message> 772 </message>
730 <message> 773 <message>
731 <source>Sat</source> 774 <source>Sat</source>
732 <translation>Sab</translation> 775 <translation>Sab</translation>
733 </message> 776 </message>
734 <message> 777 <message>
735 <source>Sun</source> 778 <source>Sun</source>
736 <translation>Dom</translation> 779 <translation>Dom</translation>
737 </message> 780 </message>
738 <message> 781 <message>
739 <source>Every</source> 782 <source>Every</source>
740 <translation>Ogni</translation> 783 <translation>Ogni</translation>
741 </message> 784 </message>
742 <message> 785 <message>
743 <source>Var1</source> 786 <source>Var1</source>
744 <translation>Var1</translation> 787 <translation>Var1</translation>
745 </message> 788 </message>
746 <message> 789 <message>
747 <source>Var 2</source> 790 <source>Var 2</source>
748 <translation>Var 2</translation> 791 <translation>Var 2</translation>
749 </message> 792 </message>
750 <message> 793 <message>
751 <source>WeekVar</source> 794 <source>WeekVar</source>
752 <translation>WeekVar</translation> 795 <translation>WeekVar</translation>
753 </message> 796 </message>
754 <message> 797 <message>
755 <source>months</source> 798 <source>months</source>
756 <translation>mesi</translation> 799 <translation>mesi</translation>
757 </message> 800 </message>
758 <message> 801 <message>
759 <source>years</source> 802 <source>years</source>
760 <translation>anni</translation> 803 <translation>anni</translation>
761 </message> 804 </message>
762</context> 805</context>
763</TS> 806</TS>
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts
index 038d0da..59969a2 100644
--- a/i18n/it/libqpe.ts
+++ b/i18n/it/libqpe.ts
@@ -1,904 +1,900 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Categories</name> 4 <name>Categories</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>All</source> 6 <source>All</source>
7 <translation>Tutte</translation> 7 <translation>Tutte</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Unfiled</source> 10 <source>Unfiled</source>
11 <translation>Vuota</translation> 11 <translation>Vuota</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source> (multi.)</source> 14 <source> (multi.)</source>
15 <translation> (multi.)</translation> 15 <translation> (multi.)</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Business</source> 18 <source>Business</source>
19 <translation>Lavoro</translation> 19 <translation>Lavoro</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Personal</source> 22 <source>Personal</source>
23 <translation>Personale</translation> 23 <translation>Personale</translation>
24 </message> 24 </message>
25</context> 25</context>
26<context> 26<context>
27 <name>CategoryCombo</name> 27 <name>CategoryCombo</name>
28 <message> 28 <message>
29 <source> (Multi.)</source> 29 <source> (Multi.)</source>
30 <translation> (Multi.)</translation> 30 <translation> (Multi.)</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>CategoryEdit</name> 34 <name>CategoryEdit</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>All</source> 36 <source>All</source>
37 <translation>Tutte</translation> 37 <translation>Tutte</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>New Category</source> 40 <source>New Category</source>
41 <translation>Nuoca Categoria</translation> 41 <translation>Nuoca Categoria</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>New Category </source> 44 <source>New Category </source>
45 <translation>Nuoca Categoria</translation> 45 <translation>Nuoca Categoria</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>CategoryEditBase</name> 49 <name>CategoryEditBase</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Category Edit</source> 51 <source>Category Edit</source>
52 <translation>Modifica Categoria</translation> 52 <translation>Modifica Categoria</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Categories</source> 55 <source>Categories</source>
56 <translation>Categorie</translation> 56 <translation>Categorie</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Application</source> 59 <source>Application</source>
60 <translation>Applicazione</translation> 60 <translation>Applicazione</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Categories Go Here</source> 63 <source>Categories Go Here</source>
64 <translation>Categorie Vanno Qui</translation> 64 <translation>Categorie Vanno Qui</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Add</source> 67 <source>Add</source>
68 <translation>Aggiungi</translation> 68 <translation>Aggiungi</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Global</source> 71 <source>Global</source>
72 <translation>Totali</translation> 72 <translation>Totali</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 75 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
76 <translation>Controllare le categorie a cui questo documento appartiene.</translation> 76 <translation>Controllare le categorie a cui questo documento appartiene.</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 79 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
80 <translation>Inserisci una nuova categoria. Premi &lt;b&gt;Aggiungi&lt;/b&gt; per aggiungerla alla lista.</translation> 80 <translation>Inserisci una nuova categoria. Premi &lt;b&gt;Aggiungi&lt;/b&gt; per aggiungerla alla lista.</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 83 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
84 <translation>Inserisci una nuova categoria sulla sinistra e premi per aggiungerla alla lista.</translation> 84 <translation>Inserisci una nuova categoria sulla sinistra e premi per aggiungerla alla lista.</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 87 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
88 <translation>Premi per cancellare la categoria evidenziata.</translation> 88 <translation>Premi per cancellare la categoria evidenziata.</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 91 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
92 <translation>Spunta per rendere questa proprietà disponibile a tutte le applicazioni.</translation> 92 <translation>Spunta per rendere questa proprietà disponibile a tutte le applicazioni.</translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>CategoryMenu</name> 96 <name>CategoryMenu</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>All</source> 98 <source>All</source>
99 <translation>Tutte</translation> 99 <translation>Tutte</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Unfiled</source> 102 <source>Unfiled</source>
103 <translation>Vuota</translation> 103 <translation>Vuota</translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>CategorySelect</name> 107 <name>CategorySelect</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Error</source> 109 <source>Error</source>
110 <translation>Errore</translation> 110 <translation>Errore</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Sorry, another application is 113 <source>Sorry, another application is
114editing categories.</source> 114editing categories.</source>
115 <translation>Spiacente, un&apos;altra applicazione sta 115 <translation>Spiacente, un&apos;altra applicazione sta
116modificando le categorie.</translation> 116modificando le categorie.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Edit Categories</source> 119 <source>Edit Categories</source>
120 <translation>Modifica Categorie</translation> 120 <translation>Modifica Categorie</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>All</source> 123 <source>All</source>
124 <translation>Tutte</translation> 124 <translation>Tutte</translation>
125 </message> 125 </message>
126</context> 126</context>
127<context> 127<context>
128 <name>DateBookMonthHeader</name> 128 <name>DateBookMonthHeader</name>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Show January in the selected year</source> 130 <source>Show January in the selected year</source>
131 <translation>Mostra Gennaio nell&apos;anno selezionato</translation> 131 <translation>Mostra Gennaio nell&apos;anno selezionato</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Show the previous month</source> 134 <source>Show the previous month</source>
135 <translation>Mostra il mese precedente</translation> 135 <translation>Mostra il mese precedente</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Show the next month</source> 138 <source>Show the next month</source>
139 <translation>Mostra il mese successivo</translation> 139 <translation>Mostra il mese successivo</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Show December in the selected year</source> 142 <source>Show December in the selected year</source>
143 <translation>Mostra Dicembre nell&apos;anno selezionato</translation> 143 <translation>Mostra Dicembre nell&apos;anno selezionato</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>FileSelector</name> 147 <name>FileSelector</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Close the File Selector</source> 149 <source>Close the File Selector</source>
150 <translation>Chiudi Selettore File</translation> 150 <translation>Chiudi Selettore File</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Show documents of this type</source> 153 <source>Show documents of this type</source>
154 <translation>Mostra i documenti di questo tipo</translation> 154 <translation>Mostra i documenti di questo tipo</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Document View</source> 157 <source>Document View</source>
158 <translation>Mostra Documento</translation> 158 <translation>Mostra Documento</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Show documents in this category</source> 161 <source>Show documents in this category</source>
162 <translation>Mostra documenti in questa categoria</translation> 162 <translation>Mostra documenti in questa categoria</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click to select a document from the list</source> 165 <source>Click to select a document from the list</source>
166 <translation>Premi per selezionare un documento dalla lista</translation> 166 <translation>Premi per selezionare un documento dalla lista</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 169 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
170 <translation>, o seleziona &lt;b&gt;Nuovo Documento&lt;/b&gt; per creare un nuovo documento.</translation> 170 <translation>, o seleziona &lt;b&gt;Nuovo Documento&lt;/b&gt; per creare un nuovo documento.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 173 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
174 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tieni premuto per le proprietà del documento.</translation> 174 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tieni premuto per le proprietà del documento.</translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>FileSelectorView</name> 178 <name>FileSelectorView</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Name</source> 180 <source>Name</source>
181 <translation>Nome</translation> 181 <translation>Nome</translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>FindDialog</name> 185 <name>FindDialog</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Find</source> 187 <source>Find</source>
188 <translation>Trova</translation> 188 <translation>Trova</translation>
189 </message> 189 </message>
190</context> 190</context>
191<context> 191<context>
192 <name>FindWidget</name> 192 <name>FindWidget</name>
193 <message> 193 <message>
194 <source>String Not Found.</source> 194 <source>String Not Found.</source>
195 <translation>Stringa Non Trovata.</translation> 195 <translation>Stringa Non Trovata.</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>End reached, starting at beginning</source> 198 <source>End reached, starting at beginning</source>
199 <translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation> 199 <translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
203 <name>FindWidgetBase</name> 203 <name>FindWidgetBase</name>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Find</source> 205 <source>Find</source>
206 <translation>Trova</translation> 206 <translation>Trova</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Find what:</source> 209 <source>Find what:</source>
210 <translation>Trova cosa:</translation> 210 <translation>Trova cosa:</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Category:</source> 213 <source>Category:</source>
214 <translation>Categoria:</translation> 214 <translation>Categoria:</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start Search at:</source> 217 <source>Start Search at:</source>
218 <translation>Inizia Ricerca da:</translation> 218 <translation>Inizia Ricerca da:</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Dec 02 01</source> 221 <source>Dec 02 01</source>
222 <translation>Dic 02 01</translation> 222 <translation>Dic 02 01</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Case Sensitive</source> 225 <source>Case Sensitive</source>
226 <translation>Maiuscole/minuscole</translation> 226 <translation>Maiuscole/minuscole</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Search Backwards</source> 229 <source>Search Backwards</source>
230 <translation>Trova Indietro</translation> 230 <translation>Trova Indietro</translation>
231 </message> 231 </message>
232</context> 232</context>
233<context> 233<context>
234 <name>LnkProperties</name> 234 <name>LnkProperties</name>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Document View</source> 236 <source>Document View</source>
237 <translation>Vista Documento</translation> 237 <translation>Vista Documento</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Delete</source> 240 <source>Delete</source>
241 <translation>Cancella</translation> 241 <translation>Cancella</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>File deletion failed.</source> 244 <source>File deletion failed.</source>
245 <translation>Cancellazione file fallita.</translation> 245 <translation>Cancellazione file fallita.</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Copy of </source> 248 <source>Copy of </source>
249 <translation>Copia di </translation> 249 <translation>Copia di </translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Duplicate</source> 252 <source>Duplicate</source>
253 <translation>Duplica</translation> 253 <translation>Duplica</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>File copy failed.</source> 256 <source>File copy failed.</source>
257 <translation>Copia file fallita.</translation> 257 <translation>Copia file fallita.</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Details</source> 260 <source>Details</source>
261 <translation>Dettagli</translation> 261 <translation>Dettagli</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Moving Document failed.</source> 264 <source>Moving Document failed.</source>
265 <translation>Spostamento documento fallito.</translation> 265 <translation>Spostamento documento fallito.</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Hard Disk</source> 268 <source>Hard Disk</source>
269 <translation>Hard Disk</translation> 269 <translation>Hard Disk</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Properties</source> 272 <source>Properties</source>
273 <translation>Proprietà</translation> 273 <translation>Proprietà</translation>
274 </message> 274 </message>
275</context> 275</context>
276<context> 276<context>
277 <name>LnkPropertiesBase</name> 277 <name>LnkPropertiesBase</name>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Details</source> 279 <source>Details</source>
280 <translation>Dettagli</translation> 280 <translation>Dettagli</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Comment:</source> 283 <source>Comment:</source>
284 <translation>Commento:</translation> 284 <translation>Commento:</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Type:</source> 287 <source>Type:</source>
288 <translation>Tipo:</translation> 288 <translation>Tipo:</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>Name:</source> 291 <source>Name:</source>
292 <translation>Nome:</translation> 292 <translation>Nome:</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Location:</source> 295 <source>Location:</source>
296 <translation>Ubicazione:</translation> 296 <translation>Ubicazione:</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Fast load (consumes memory)</source> 299 <source>Fast load (consumes memory)</source>
300 <translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation> 300 <translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Delete</source> 303 <source>Delete</source>
304 <translation>Cancella</translation> 304 <translation>Cancella</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Copy</source> 307 <source>Copy</source>
308 <translation>Copia</translation> 308 <translation>Copia</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Beam</source> 311 <source>Beam</source>
312 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 312 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>The media the document resides on.</source> 315 <source>The media the document resides on.</source>
316 <translation>Il supporto su cui è salvato il documento.</translation> 316 <translation>Il supporto su cui è salvato il documento.</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>The name of this document.</source> 319 <source>The name of this document.</source>
320 <translation>Il nome di questo documento.</translation> 320 <translation>Il nome di questo documento.</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 323 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
324 <translation>Carica questa applicazione così da renderla istantaneamente disponibile.</translation> 324 <translation>Carica questa applicazione così da renderla istantaneamente disponibile.</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Delete this document.</source> 327 <source>Delete this document.</source>
328 <translation>Cancella questo documento.</translation> 328 <translation>Cancella questo documento.</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Make a copy of this document.</source> 331 <source>Make a copy of this document.</source>
332 <translation>Crea una copia di questo documento.</translation> 332 <translation>Crea una copia di questo documento.</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Beam this document to another device.</source> 335 <source>Beam this document to another device.</source>
336 <translation>Trasmetti via IrDA questo documento.</translation> 336 <translation>Trasmetti via IrDA questo documento.</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Use custom rotation</source> 339 <source>Use custom rotation</source>
340 <translation>Utilizza rotazione personalizzata</translation> 340 <translation>Utilizza rotazione personalizzata</translation>
341 </message> 341 </message>
342</context> 342</context>
343<context> 343<context>
344 <name>OwnerDlg</name> 344 <name>OwnerDlg</name>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Owner Information</source> 346 <source>Owner Information</source>
347 <translation>Informazioni Proprietario</translation> 347 <translation>Informazioni Proprietario</translation>
348 </message> 348 </message>
349</context> 349</context>
350<context> 350<context>
351 <name>PasswordBase</name> 351 <name>PasswordBase</name>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Form1</source>
354 <translation>Form1</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>1</source> 353 <source>1</source>
358 <translation>1</translation> 354 <translation>1</translation>
359 </message> 355 </message>
360 <message> 356 <message>
361 <source>2</source> 357 <source>2</source>
362 <translation>2</translation> 358 <translation>2</translation>
363 </message> 359 </message>
364 <message> 360 <message>
365 <source>3</source> 361 <source>3</source>
366 <translation>3</translation> 362 <translation>3</translation>
367 </message> 363 </message>
368 <message> 364 <message>
369 <source>4</source> 365 <source>4</source>
370 <translation>4</translation> 366 <translation>4</translation>
371 </message> 367 </message>
372 <message> 368 <message>
373 <source>5</source> 369 <source>5</source>
374 <translation>5</translation> 370 <translation>5</translation>
375 </message> 371 </message>
376 <message> 372 <message>
377 <source>6</source> 373 <source>6</source>
378 <translation>6</translation> 374 <translation>6</translation>
379 </message> 375 </message>
380 <message> 376 <message>
381 <source>7</source> 377 <source>7</source>
382 <translation>7</translation> 378 <translation>7</translation>
383 </message> 379 </message>
384 <message> 380 <message>
385 <source>8</source> 381 <source>8</source>
386 <translation>8</translation> 382 <translation>8</translation>
387 </message> 383 </message>
388 <message> 384 <message>
389 <source>9</source> 385 <source>9</source>
390 <translation>9</translation> 386 <translation>9</translation>
391 </message> 387 </message>
392 <message> 388 <message>
393 <source>0</source> 389 <source>0</source>
394 <translation>0</translation> 390 <translation>0</translation>
395 </message> 391 </message>
396 <message> 392 <message>
397 <source>OK</source> 393 <source>OK</source>
398 <translation>OK</translation> 394 <translation>OK</translation>
399 </message> 395 </message>
400 <message> 396 <message>
401 <source>Enter passcode</source> 397 <source>Enter passcode</source>
402 <translation>Inserisci codice</translation> 398 <translation>Inserisci codice</translation>
403 </message> 399 </message>
404</context> 400</context>
405<context> 401<context>
406 <name>QObject</name> 402 <name>QObject</name>
407 <message> 403 <message>
408 <source>Out of Space</source> 404 <source>Out of Space</source>
409 <translation>Spazio Esaurito</translation> 405 <translation>Spazio Esaurito</translation>
410 </message> 406 </message>
411 <message> 407 <message>
412 <source>There was a problem creating 408 <source>There was a problem creating
413Configuration Information 409Configuration Information
414for this program. 410for this program.
415 411
416Please free up some space and 412Please free up some space and
417try again.</source> 413try again.</source>
418 <translation>Impossibile creare il file 414 <translation>Impossibile creare il file
419di configurazione per questo 415di configurazione per questo
420programma. 416programma.
421Liberare dello spazio e 417Liberare dello spazio e
422riprovare.</translation> 418riprovare.</translation>
423 </message> 419 </message>
424 <message> 420 <message>
425 <source>Unable to create start up files 421 <source>Unable to create start up files
426Please free up some space 422Please free up some space
427before entering data</source> 423before entering data</source>
428 <translation>Impossibile creare i file di avvio. 424 <translation>Impossibile creare i file di avvio.
429Liberare dello spazio prima di 425Liberare dello spazio prima di
430inserire i dati</translation> 426inserire i dati</translation>
431 </message> 427 </message>
432 <message> 428 <message>
433 <source>Unable to schedule alarm. 429 <source>Unable to schedule alarm.
434Free some memory and try again.</source> 430Free some memory and try again.</source>
435 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme. 431 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
436Liberare dello spazio di memoria e 432Liberare dello spazio di memoria e
437riprovare.</translation> 433riprovare.</translation>
438 </message> 434 </message>
439 <message> 435 <message>
440 <source>D</source> 436 <source>D</source>
441 <translation>G</translation> 437 <translation>G</translation>
442 </message> 438 </message>
443 <message> 439 <message>
444 <source>M</source> 440 <source>M</source>
445 <translation>M</translation> 441 <translation>M</translation>
446 </message> 442 </message>
447 <message> 443 <message>
448 <source>Y</source> 444 <source>Y</source>
449 <translation>A</translation> 445 <translation>A</translation>
450 </message> 446 </message>
451 <message> 447 <message>
452 <source>day</source> 448 <source>day</source>
453 <translation>giorno</translation> 449 <translation>giorno</translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>month</source> 452 <source>month</source>
457 <translation>mese</translation> 453 <translation>mese</translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>year</source> 456 <source>year</source>
461 <translation>anno</translation> 457 <translation>anno</translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
464 <source>PM</source> 460 <source>PM</source>
465 <translation>PM</translation> 461 <translation>PM</translation>
466 </message> 462 </message>
467 <message> 463 <message>
468 <source>AM</source> 464 <source>AM</source>
469 <translation>AM</translation> 465 <translation>AM</translation>
470 </message> 466 </message>
471 <message> 467 <message>
472 <source>Are you sure you want to delete 468 <source>Are you sure you want to delete
473 %1?</source> 469 %1?</source>
474 <translation>Sei sicuro di voler cancellare 470 <translation>Sei sicuro di voler cancellare
475%1?</translation> 471%1?</translation>
476 </message> 472 </message>
477 <message> 473 <message>
478 <source>All</source> 474 <source>All</source>
479 <translation>Tutte</translation> 475 <translation>Tutte</translation>
480 </message> 476 </message>
481 <message> 477 <message>
482 <source>Unfiled</source> 478 <source>Unfiled</source>
483 <translation>Vuota</translation> 479 <translation>Vuota</translation>
484 </message> 480 </message>
485 <message> 481 <message>
486 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 482 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
487 <translation>&lt;b&gt;Indirizzo Lavoro:&lt;/b&gt;</translation> 483 <translation>&lt;b&gt;Indirizzo Lavoro:&lt;/b&gt;</translation>
488 </message> 484 </message>
489 <message> 485 <message>
490 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 486 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
491 <translation>&lt;b&gt;Indirizzo Abitazione:&lt;/b&gt;</translation> 487 <translation>&lt;b&gt;Indirizzo Abitazione:&lt;/b&gt;</translation>
492 </message> 488 </message>
493 <message> 489 <message>
494 <source>Email Addresses: </source> 490 <source>Email Addresses: </source>
495 <translation>Indirizzi Email: </translation> 491 <translation>Indirizzi Email: </translation>
496 </message> 492 </message>
497 <message> 493 <message>
498 <source>Home Phone: </source> 494 <source>Home Phone: </source>
499 <translation>Telefono Abitazione: </translation> 495 <translation>Telefono Abitazione: </translation>
500 </message> 496 </message>
501 <message> 497 <message>
502 <source>Home Fax: </source> 498 <source>Home Fax: </source>
503 <translation>Fax Abitazione: </translation> 499 <translation>Fax Abitazione: </translation>
504 </message> 500 </message>
505 <message> 501 <message>
506 <source>Home Mobile: </source> 502 <source>Home Mobile: </source>
507 <translation>Cellulare Abitazione: </translation> 503 <translation>Cellulare Abitazione: </translation>
508 </message> 504 </message>
509 <message> 505 <message>
510 <source>Home Web Page: </source> 506 <source>Home Web Page: </source>
511 <translation>Pagina Web Abitazione: </translation> 507 <translation>Pagina Web Abitazione: </translation>
512 </message> 508 </message>
513 <message> 509 <message>
514 <source>Business Web Page: </source> 510 <source>Business Web Page: </source>
515 <translation>Pagina Web Lavoro: </translation> 511 <translation>Pagina Web Lavoro: </translation>
516 </message> 512 </message>
517 <message> 513 <message>
518 <source>Office: </source> 514 <source>Office: </source>
519 <translation>Ufficio: </translation> 515 <translation>Ufficio: </translation>
520 </message> 516 </message>
521 <message> 517 <message>
522 <source>Business Phone: </source> 518 <source>Business Phone: </source>
523 <translation>Telefono Lavoro: </translation> 519 <translation>Telefono Lavoro: </translation>
524 </message> 520 </message>
525 <message> 521 <message>
526 <source>Business Fax: </source> 522 <source>Business Fax: </source>
527 <translation>Fax Lavoro: </translation> 523 <translation>Fax Lavoro: </translation>
528 </message> 524 </message>
529 <message> 525 <message>
530 <source>Business Mobile: </source> 526 <source>Business Mobile: </source>
531 <translation>Cellulare Lavoro: </translation> 527 <translation>Cellulare Lavoro: </translation>
532 </message> 528 </message>
533 <message> 529 <message>
534 <source>Business Pager: </source> 530 <source>Business Pager: </source>
535 <translation>Cercapersone Lavoro: </translation> 531 <translation>Cercapersone Lavoro: </translation>
536 </message> 532 </message>
537 <message> 533 <message>
538 <source>Profession: </source> 534 <source>Profession: </source>
539 <translation>Professione: </translation> 535 <translation>Professione: </translation>
540 </message> 536 </message>
541 <message> 537 <message>
542 <source>Assistant: </source> 538 <source>Assistant: </source>
543 <translation>Assistente: </translation> 539 <translation>Assistente: </translation>
544 </message> 540 </message>
545 <message> 541 <message>
546 <source>Manager: </source> 542 <source>Manager: </source>
547 <translation>Direttore: </translation> 543 <translation>Direttore: </translation>
548 </message> 544 </message>
549 <message> 545 <message>
550 <source>Male</source> 546 <source>Male</source>
551 <translation>Maschile</translation> 547 <translation>Maschile</translation>
552 </message> 548 </message>
553 <message> 549 <message>
554 <source>Female</source> 550 <source>Female</source>
555 <translation>Femminile</translation> 551 <translation>Femminile</translation>
556 </message> 552 </message>
557 <message> 553 <message>
558 <source>Gender: </source> 554 <source>Gender: </source>
559 <translation>Sesso: </translation> 555 <translation>Sesso: </translation>
560 </message> 556 </message>
561 <message> 557 <message>
562 <source>Spouse: </source> 558 <source>Spouse: </source>
563 <translation>Coniuge: </translation> 559 <translation>Coniuge: </translation>
564 </message> 560 </message>
565 <message> 561 <message>
566 <source>Birthday: </source> 562 <source>Birthday: </source>
567 <translation>Compleanno: </translation> 563 <translation>Compleanno: </translation>
568 </message> 564 </message>
569 <message> 565 <message>
570 <source>Anniversary: </source> 566 <source>Anniversary: </source>
571 <translation>Anniversario: </translation> 567 <translation>Anniversario: </translation>
572 </message> 568 </message>
573 <message> 569 <message>
574 <source>Nickname: </source> 570 <source>Nickname: </source>
575 <translation>Alias: </translation> 571 <translation>Alias: </translation>
576 </message> 572 </message>
577 <message> 573 <message>
578 <source>Name Title</source> 574 <source>Name Title</source>
579 <translation>Titolo</translation> 575 <translation>Titolo</translation>
580 </message> 576 </message>
581 <message> 577 <message>
582 <source>First Name</source> 578 <source>First Name</source>
583 <translation>Nome</translation> 579 <translation>Nome</translation>
584 </message> 580 </message>
585 <message> 581 <message>
586 <source>Middle Name</source> 582 <source>Middle Name</source>
587 <translation>Secondo Nome</translation> 583 <translation>Secondo Nome</translation>
588 </message> 584 </message>
589 <message> 585 <message>
590 <source>Last Name</source> 586 <source>Last Name</source>
591 <translation>Cognome</translation> 587 <translation>Cognome</translation>
592 </message> 588 </message>
593 <message> 589 <message>
594 <source>Suffix</source> 590 <source>Suffix</source>
595 <translation>Suffisso</translation> 591 <translation>Suffisso</translation>
596 </message> 592 </message>
597 <message> 593 <message>
598 <source>File As</source> 594 <source>File As</source>
599 <translation>Visualizza come</translation> 595 <translation>Visualizza come</translation>
600 </message> 596 </message>
601 <message> 597 <message>
602 <source>Job Title</source> 598 <source>Job Title</source>
603 <translation>Titolo</translation> 599 <translation>Titolo</translation>
604 </message> 600 </message>
605 <message> 601 <message>
606 <source>Department</source> 602 <source>Department</source>
607 <translation>Dipartimento</translation> 603 <translation>Dipartimento</translation>
608 </message> 604 </message>
609 <message> 605 <message>
610 <source>Company</source> 606 <source>Company</source>
611 <translation>Società</translation> 607 <translation>Società</translation>
612 </message> 608 </message>
613 <message> 609 <message>
614 <source>Business Phone</source> 610 <source>Business Phone</source>
615 <translation>Telefono Lavoro</translation> 611 <translation>Telefono Lavoro</translation>
616 </message> 612 </message>
617 <message> 613 <message>
618 <source>Business Fax</source> 614 <source>Business Fax</source>
619 <translation>Fax Lavoro</translation> 615 <translation>Fax Lavoro</translation>
620 </message> 616 </message>
621 <message> 617 <message>
622 <source>Business Mobile</source> 618 <source>Business Mobile</source>
623 <translation>Cellulare Lavoro</translation> 619 <translation>Cellulare Lavoro</translation>
624 </message> 620 </message>
625 <message> 621 <message>
626 <source>Default Email</source> 622 <source>Default Email</source>
627 <translation>Email Principale</translation> 623 <translation>Email Principale</translation>
628 </message> 624 </message>
629 <message> 625 <message>
630 <source>Emails</source> 626 <source>Emails</source>
631 <translation>Altre Email</translation> 627 <translation>Altre Email</translation>
632 </message> 628 </message>
633 <message> 629 <message>
634 <source>Home Phone</source> 630 <source>Home Phone</source>
635 <translation>Telefono Abitazione</translation> 631 <translation>Telefono Abitazione</translation>
636 </message> 632 </message>
637 <message> 633 <message>
638 <source>Home Fax</source> 634 <source>Home Fax</source>
639 <translation>Fax Abitazione</translation> 635 <translation>Fax Abitazione</translation>
640 </message> 636 </message>
641 <message> 637 <message>
642 <source>Home Mobile</source> 638 <source>Home Mobile</source>
643 <translation>Cellulare Abitazione</translation> 639 <translation>Cellulare Abitazione</translation>
644 </message> 640 </message>
645 <message> 641 <message>
646 <source>Business Street</source> 642 <source>Business Street</source>
647 <translation>Indirizzo Lavoro</translation> 643 <translation>Indirizzo Lavoro</translation>
648 </message> 644 </message>
649 <message> 645 <message>
650 <source>Business City</source> 646 <source>Business City</source>
651 <translation>Città Lavoro</translation> 647 <translation>Città Lavoro</translation>
652 </message> 648 </message>
653 <message> 649 <message>
654 <source>Business State</source> 650 <source>Business State</source>
655 <translation>Stato Lavoro</translation> 651 <translation>Stato Lavoro</translation>
656 </message> 652 </message>
657 <message> 653 <message>
658 <source>Business Zip</source> 654 <source>Business Zip</source>
659 <translation>CAP Lavoro</translation> 655 <translation>CAP Lavoro</translation>
660 </message> 656 </message>
661 <message> 657 <message>
662 <source>Business Country</source> 658 <source>Business Country</source>
663 <translation>Paese Lavoro</translation> 659 <translation>Paese Lavoro</translation>
664 </message> 660 </message>
665 <message> 661 <message>
666 <source>Business Pager</source> 662 <source>Business Pager</source>
667 <translation>Cercapersone Lavoro</translation> 663 <translation>Cercapersone Lavoro</translation>
668 </message> 664 </message>
669 <message> 665 <message>
670 <source>Business WebPage</source> 666 <source>Business WebPage</source>
671 <translation>Pagina Web Lavoro</translation> 667 <translation>Pagina Web Lavoro</translation>
672 </message> 668 </message>
673 <message> 669 <message>
674 <source>Office</source> 670 <source>Office</source>
675 <translation>Ufficio</translation> 671 <translation>Ufficio</translation>
676 </message> 672 </message>
677 <message> 673 <message>
678 <source>Profession</source> 674 <source>Profession</source>
679 <translation>Professione</translation> 675 <translation>Professione</translation>
680 </message> 676 </message>
681 <message> 677 <message>
682 <source>Assistant</source> 678 <source>Assistant</source>
683 <translation>Assistente</translation> 679 <translation>Assistente</translation>
684 </message> 680 </message>
685 <message> 681 <message>
686 <source>Manager</source> 682 <source>Manager</source>
687 <translation>Direttore</translation> 683 <translation>Direttore</translation>
688 </message> 684 </message>
689 <message> 685 <message>
690 <source>Home Street</source> 686 <source>Home Street</source>
691 <translation>Indirizzo Abitazione</translation> 687 <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
692 </message> 688 </message>
693 <message> 689 <message>
694 <source>Home City</source> 690 <source>Home City</source>
695 <translation>Città Abitazione</translation> 691 <translation>Città Abitazione</translation>
696 </message> 692 </message>
697 <message> 693 <message>
698 <source>Home State</source> 694 <source>Home State</source>
699 <translation>Stato Abitazione</translation> 695 <translation>Stato Abitazione</translation>
700 </message> 696 </message>
701 <message> 697 <message>
702 <source>Home Zip</source> 698 <source>Home Zip</source>
703 <translation>CAP Abitazione</translation> 699 <translation>CAP Abitazione</translation>
704 </message> 700 </message>
705 <message> 701 <message>
706 <source>Home Country</source> 702 <source>Home Country</source>
707 <translation>Paese Abitazione</translation> 703 <translation>Paese Abitazione</translation>
708 </message> 704 </message>
709 <message> 705 <message>
710 <source>Home Web Page</source> 706 <source>Home Web Page</source>
711 <translation>Pagina Web Abitazione</translation> 707 <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
712 </message> 708 </message>
713 <message> 709 <message>
714 <source>Spouse</source> 710 <source>Spouse</source>
715 <translation>Coniuge</translation> 711 <translation>Coniuge</translation>
716 </message> 712 </message>
717 <message> 713 <message>
718 <source>Gender</source> 714 <source>Gender</source>
719 <translation>Sesso</translation> 715 <translation>Sesso</translation>
720 </message> 716 </message>
721 <message> 717 <message>
722 <source>Birthday</source> 718 <source>Birthday</source>
723 <translation>Compleanno</translation> 719 <translation>Compleanno</translation>
724 </message> 720 </message>
725 <message> 721 <message>
726 <source>Anniversary</source> 722 <source>Anniversary</source>
727 <translation>Anniversario</translation> 723 <translation>Anniversario</translation>
728 </message> 724 </message>
729 <message> 725 <message>
730 <source>Nickname</source> 726 <source>Nickname</source>
731 <translation>Alias</translation> 727 <translation>Alias</translation>
732 </message> 728 </message>
733 <message> 729 <message>
734 <source>Children</source> 730 <source>Children</source>
735 <translation>Figli</translation> 731 <translation>Figli</translation>
736 </message> 732 </message>
737 <message> 733 <message>
738 <source>Notes</source> 734 <source>Notes</source>
739 <translation>Note</translation> 735 <translation>Note</translation>
740 </message> 736 </message>
741 <message> 737 <message>
742 <source>Groups</source> 738 <source>Groups</source>
743 <translation>Gruppi</translation> 739 <translation>Gruppi</translation>
744 </message> 740 </message>
745 <message> 741 <message>
746 <source>New Document</source> 742 <source>New Document</source>
747 <translation>Nuovo Documento</translation> 743 <translation>Nuovo Documento</translation>
748 </message> 744 </message>
749 <message> 745 <message>
750 <source>Mon</source> 746 <source>Mon</source>
751 <translation>Lun</translation> 747 <translation>Lun</translation>
752 </message> 748 </message>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Tue</source> 750 <source>Tue</source>
755 <translation>Mar</translation> 751 <translation>Mar</translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Wed</source> 754 <source>Wed</source>
759 <translation>Mer</translation> 755 <translation>Mer</translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Thu</source> 758 <source>Thu</source>
763 <translation>Gio</translation> 759 <translation>Gio</translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>Fri</source> 762 <source>Fri</source>
767 <translation>Ven</translation> 763 <translation>Ven</translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>Sat</source> 766 <source>Sat</source>
771 <translation>Sab</translation> 767 <translation>Sab</translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Sun</source> 770 <source>Sun</source>
775 <translation>Dom</translation> 771 <translation>Dom</translation>
776 </message> 772 </message>
777</context> 773</context>
778<context> 774<context>
779 <name>QPEApplication</name> 775 <name>QPEApplication</name>
780 <message> 776 <message>
781 <source>%1 document</source> 777 <source>%1 document</source>
782 <translation>%1 documento</translation> 778 <translation>%1 documento</translation>
783 </message> 779 </message>
784</context> 780</context>
785<context> 781<context>
786 <name>QPEDecoration</name> 782 <name>QPEDecoration</name>
787 <message> 783 <message>
788 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 784 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
789 <translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 785 <translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
790 </message> 786 </message>
791 <message> 787 <message>
792 <source>What&apos;s this...</source> 788 <source>What&apos;s this...</source>
793 <translation>Cos&apos;è...</translation> 789 <translation>Cos&apos;è...</translation>
794 </message> 790 </message>
795</context> 791</context>
796<context> 792<context>
797 <name>QPEManager</name> 793 <name>QPEManager</name>
798 <message> 794 <message>
799 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 795 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
800 <translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation> 796 <translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation>
801 </message> 797 </message>
802 <message> 798 <message>
803 <source>Click to close this window.</source> 799 <source>Click to close this window.</source>
804 <translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation> 800 <translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation>
805 </message> 801 </message>
806 <message> 802 <message>
807 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 803 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
808 <translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation> 804 <translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation>
809 </message> 805 </message>
810 <message> 806 <message>
811 <source>Click to make this window moveable.</source> 807 <source>Click to make this window moveable.</source>
812 <translation>Premi per spostare la finestra.</translation> 808 <translation>Premi per spostare la finestra.</translation>
813 </message> 809 </message>
814 <message> 810 <message>
815 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 811 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
816 <translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation> 812 <translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation>
817 </message> 813 </message>
818</context> 814</context>
819<context> 815<context>
820 <name>StorageInfo</name> 816 <name>StorageInfo</name>
821 <message> 817 <message>
822 <source>CF Card</source> 818 <source>CF Card</source>
823 <translation>Card CF</translation> 819 <translation>Card CF</translation>
824 </message> 820 </message>
825 <message> 821 <message>
826 <source>Hard Disk</source> 822 <source>Hard Disk</source>
827 <translation>Hard Disk</translation> 823 <translation>Hard Disk</translation>
828 </message> 824 </message>
829 <message> 825 <message>
830 <source>SD Card</source> 826 <source>SD Card</source>
831 <translation>Card SD</translation> 827 <translation>Card SD</translation>
832 </message> 828 </message>
833 <message> 829 <message>
834 <source>SCSI Hard Disk</source> 830 <source>SCSI Hard Disk</source>
835 <translation>Hard Disk SCSI</translation> 831 <translation>Hard Disk SCSI</translation>
836 </message> 832 </message>
837 <message> 833 <message>
838 <source>Internal Storage</source> 834 <source>Internal Storage</source>
839 <translation>Memoria Interna</translation> 835 <translation>Memoria Interna</translation>
840 </message> 836 </message>
841 <message> 837 <message>
842 <source>Internal Memory</source> 838 <source>Internal Memory</source>
843 <translation>Memoria Interna</translation> 839 <translation>Memoria Interna</translation>
844 </message> 840 </message>
845 <message> 841 <message>
846 <source>MMC Card</source> 842 <source>MMC Card</source>
847 <translation>Card MMC</translation> 843 <translation>Card MMC</translation>
848 </message> 844 </message>
849</context> 845</context>
850<context> 846<context>
851 <name>TZCombo</name> 847 <name>TZCombo</name>
852 <message> 848 <message>
853 <source>None</source> 849 <source>None</source>
854 <translation>Nessuna</translation> 850 <translation>Nessuna</translation>
855 </message> 851 </message>
856</context> 852</context>
857<context> 853<context>
858 <name>TimeZoneSelector</name> 854 <name>TimeZoneSelector</name>
859 <message> 855 <message>
860 <source>citytime executable not found</source> 856 <source>citytime executable not found</source>
861 <translation>eseguibile citytime non trovato</translation> 857 <translation>eseguibile citytime non trovato</translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>In order to choose the time zones, 860 <source>In order to choose the time zones,
865please install citytime.</source> 861please install citytime.</source>
866 <translation>Per scegliere il fuso orario, 862 <translation>Per scegliere il fuso orario,
867prego installare citytime.</translation> 863prego installare citytime.</translation>
868 </message> 864 </message>
869</context> 865</context>
870<context> 866<context>
871 <name>TimerReceiverObject</name> 867 <name>TimerReceiverObject</name>
872 <message> 868 <message>
873 <source>Out of Space</source> 869 <source>Out of Space</source>
874 <translation>Spazio Esaurito</translation> 870 <translation>Spazio Esaurito</translation>
875 </message> 871 </message>
876 <message> 872 <message>
877 <source>Unable to schedule alarm. 873 <source>Unable to schedule alarm.
878Please free up space and try again</source> 874Please free up space and try again</source>
879 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme. 875 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
880Liberare dello spazio di memoria e 876Liberare dello spazio di memoria e
881riprovare</translation> 877riprovare</translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>TypeCombo</name> 881 <name>TypeCombo</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>%1 files</source> 883 <source>%1 files</source>
888 <translation>%1 file</translation> 884 <translation>%1 file</translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>%1 %2</source> 887 <source>%1 %2</source>
892 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 888 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
893 <translation>%1 %2</translation> 889 <translation>%1 %2</translation>
894 </message> 890 </message>
895 <message> 891 <message>
896 <source>All %1 files</source> 892 <source>All %1 files</source>
897 <translation>Tutti i %1 file</translation> 893 <translation>Tutti i %1 file</translation>
898 </message> 894 </message>
899 <message> 895 <message>
900 <source>All files</source> 896 <source>All files</source>
901 <translation>Tutti i file</translation> 897 <translation>Tutti i file</translation>
902 </message> 898 </message>
903</context> 899</context>
904</TS> 900</TS>