summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-22 12:39:46 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-22 12:39:46 (UTC)
commit28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c (patch) (unidiff)
tree8d209a0705c90e1c09dc0b6285b57b91415cabfb /i18n/it
parentee87a31958811a3c79982c7bce790c10080e9363 (diff)
downloadopie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.zip
opie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.tar.gz
opie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.tar.bz2
update after the i18n-bugfixes
Diffstat (limited to 'i18n/it') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts4
2 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index 73b4eb5..55cc2a0 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -165,256 +165,263 @@ Uscire comunque?</translation>
165<context> 165<context>
166 <name>DateBookDayWidget</name> 166 <name>DateBookDayWidget</name>
167 <message> 167 <message>
168 <source>This is an all day event.</source> 168 <source>This is an all day event.</source>
169 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation> 169 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Start</source> 172 <source>Start</source>
173 <translation>Inizio</translation> 173 <translation>Inizio</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>End</source> 176 <source>End</source>
177 <translation>Fine</translation> 177 <translation>Fine</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Edit</source> 180 <source>Edit</source>
181 <translation>Modifica</translation> 181 <translation>Modifica</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
185 <translation>Cancella</translation> 185 <translation>Cancella</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Beam</source> 188 <source>Beam</source>
189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>DateBookSettings</name> 193 <name>DateBookSettings</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source>:00 PM</source> 195 <source>:00 PM</source>
196 <translation>:00 PM</translation> 196 <translation>:00 PM</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
200 <translation>:00 AM</translation> 200 <translation>:00 AM</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
204 <translation>PM</translation> 204 <translation>PM</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
208 <translation>AM</translation> 208 <translation>AM</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
212 <translation>:00</translation> 212 <translation>:00</translation>
213 </message> 213 </message>
214</context> 214</context>
215<context> 215<context>
216 <name>DateBookSettingsBase</name> 216 <name>DateBookSettingsBase</name>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
219 <translation>Opzioni</translation> 219 <translation>Opzioni</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation> 223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
227 <translation>Ora inizio:</translation> 227 <translation>Ora inizio:</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
231 <translation>:00</translation> 231 <translation>:00</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
235 <translation>Preferenze Allarme</translation> 235 <translation>Preferenze Allarme</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
239 <translation>Regolazione allarme</translation> 239 <translation>Regolazione allarme</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
243 <translation> minuti</translation> 243 <translation> minuti</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
247 <translation>Varie</translation> 247 <translation>Varie</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
251 <translation>Stile riga:</translation> 251 <translation>Stile riga:</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
255 <translation>Predefinito</translation> 255 <translation>Predefinito</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
259 <translation>Medio</translation> 259 <translation>Medio</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
263 <translation>Grande</translation> 263 <translation>Grande</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation> 267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation>
268 </message> 268 </message>
269</context> 269</context>
270<context> 270<context>
271 <name>DateBookWeek</name> 271 <name>DateBookWeek</name>
272 <message> 272 <message>
273 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation> 274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
275 </message> 275 </message>
276</context> 276</context>
277<context> 277<context>
278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
281 <translation>Y: </translation> 281 <translation>Y: </translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
285 <translation>W: </translation> 285 <translation>W: </translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
290 </message> 290 </message>
291</context> 291</context>
292<context> 292<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
294 <message>
295 <source>W: %1</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298</context>
299<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 300 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
294 <message> 301 <message>
295 <source>W: 00,00</source> 302 <source>W: 00,00</source>
296 <translation>W: 00,00</translation> 303 <translation>W: 00,00</translation>
297 </message> 304 </message>
298 <message> 305 <message>
299 <source>2</source> 306 <source>2</source>
300 <translation>2</translation> 307 <translation>2</translation>
301 </message> 308 </message>
302 <message> 309 <message>
303 <source>00 Jan-00 Jan</source> 310 <source>00 Jan-00 Jan</source>
304 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 311 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
305 </message> 312 </message>
306</context> 313</context>
307<context> 314<context>
308 <name>DateBookWeekView</name> 315 <name>DateBookWeekView</name>
309 <message> 316 <message>
310 <source>M</source> 317 <source>M</source>
311 <comment>Monday</comment> 318 <comment>Monday</comment>
312 <translation>L</translation> 319 <translation>L</translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>T</source> 322 <source>T</source>
316 <comment>Tuesday</comment> 323 <comment>Tuesday</comment>
317 <translation>M</translation> 324 <translation>M</translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>W</source> 327 <source>W</source>
321 <comment>Wednesday</comment> 328 <comment>Wednesday</comment>
322 <translation>M</translation> 329 <translation>M</translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>T</source> 332 <source>T</source>
326 <comment>Thursday</comment> 333 <comment>Thursday</comment>
327 <translation>G</translation> 334 <translation>G</translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>F</source> 337 <source>F</source>
331 <comment>Friday</comment> 338 <comment>Friday</comment>
332 <translation>V</translation> 339 <translation>V</translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Saturday</comment> 343 <comment>Saturday</comment>
337 <translation>S</translation> 344 <translation>S</translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>S</source> 347 <source>S</source>
341 <comment>Sunday</comment> 348 <comment>Sunday</comment>
342 <translation>D</translation> 349 <translation>D</translation>
343 </message> 350 </message>
344 <message> 351 <message>
345 <source>p</source> 352 <source>p</source>
346 <translation>p</translation> 353 <translation>p</translation>
347 </message> 354 </message>
348</context> 355</context>
349<context> 356<context>
350 <name>DateEntry</name> 357 <name>DateEntry</name>
351 <message> 358 <message>
352 <source>Start Time</source> 359 <source>Start Time</source>
353 <translation>Inizio</translation> 360 <translation>Inizio</translation>
354 </message> 361 </message>
355 <message> 362 <message>
356 <source>End Time</source> 363 <source>End Time</source>
357 <translation>Fine</translation> 364 <translation>Fine</translation>
358 </message> 365 </message>
359 <message> 366 <message>
360 <source>Calendar</source> 367 <source>Calendar</source>
361 <translation>Agenda</translation> 368 <translation>Agenda</translation>
362 </message> 369 </message>
363 <message> 370 <message>
364 <source>Repeat...</source> 371 <source>Repeat...</source>
365 <translation>Ripeti...</translation> 372 <translation>Ripeti...</translation>
366 </message> 373 </message>
367 <message> 374 <message>
368 <source>Daily...</source> 375 <source>Daily...</source>
369 <translation>Giornalmente...</translation> 376 <translation>Giornalmente...</translation>
370 </message> 377 </message>
371 <message> 378 <message>
372 <source>Weekly...</source> 379 <source>Weekly...</source>
373 <translation>Settimanalmente...</translation> 380 <translation>Settimanalmente...</translation>
374 </message> 381 </message>
375 <message> 382 <message>
376 <source>Monthly...</source> 383 <source>Monthly...</source>
377 <translation>Mensilmente...</translation> 384 <translation>Mensilmente...</translation>
378 </message> 385 </message>
379 <message> 386 <message>
380 <source>Yearly...</source> 387 <source>Yearly...</source>
381 <translation>Annualmente...</translation> 388 <translation>Annualmente...</translation>
382 </message> 389 </message>
383 <message> 390 <message>
384 <source>No Repeat...</source> 391 <source>No Repeat...</source>
385 <translation>Mai...</translation> 392 <translation>Mai...</translation>
386 </message> 393 </message>
387</context> 394</context>
388<context> 395<context>
389 <name>DateEntryBase</name> 396 <name>DateEntryBase</name>
390 <message> 397 <message>
391 <source>New Event</source> 398 <source>New Event</source>
392 <translation>Nuovo</translation> 399 <translation>Nuovo</translation>
393 </message> 400 </message>
394 <message> 401 <message>
395 <source>Location</source> 402 <source>Location</source>
396 <translation>Ubicazione</translation> 403 <translation>Ubicazione</translation>
397 </message> 404 </message>
398 <message> 405 <message>
399 <source>Category</source> 406 <source>Category</source>
400 <translation>Categoria</translation> 407 <translation>Categoria</translation>
401 </message> 408 </message>
402 <message> 409 <message>
403 <source>Meeting</source> 410 <source>Meeting</source>
404 <translation>Incontro</translation> 411 <translation>Incontro</translation>
405 </message> 412 </message>
406 <message> 413 <message>
407 <source>Lunch</source> 414 <source>Lunch</source>
408 <translation>Pranzo</translation> 415 <translation>Pranzo</translation>
409 </message> 416 </message>
410 <message> 417 <message>
411 <source>Dinner</source> 418 <source>Dinner</source>
412 <translation>Cena</translation> 419 <translation>Cena</translation>
413 </message> 420 </message>
414 <message> 421 <message>
415 <source>Travel</source> 422 <source>Travel</source>
416 <translation>Viaggio</translation> 423 <translation>Viaggio</translation>
417 </message> 424 </message>
418 <message> 425 <message>
419 <source>Description </source> 426 <source>Description </source>
420 <translation>Descrizione</translation> 427 <translation>Descrizione</translation>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index 54bf455..e1fae01 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -73,148 +73,152 @@
73 <message> 73 <message>
74 <source>White on Black</source> 74 <source>White on Black</source>
75 <translation>Bianco su Nero</translation> 75 <translation>Bianco su Nero</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Transparent</source> 78 <source>Black on Transparent</source>
79 <translation>Nero su Trasparente</translation> 79 <translation>Nero su Trasparente</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Black on Red</source> 82 <source>Black on Red</source>
83 <translation>Nero su Rosso</translation> 83 <translation>Nero su Rosso</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Red on Black</source> 86 <source>Red on Black</source>
87 <translation>Rosso su Nero</translation> 87 <translation>Rosso su Nero</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Green on Yellow</source> 90 <source>Green on Yellow</source>
91 <translation>Verde su Giallo</translation> 91 <translation>Verde su Giallo</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Blue on Magenta</source> 94 <source>Blue on Magenta</source>
95 <translation>Blu su Magenta</translation> 95 <translation>Blu su Magenta</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Magenta on Blue</source> 98 <source>Magenta on Blue</source>
99 <translation>Magenta su Blu</translation> 99 <translation>Magenta su Blu</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Cyan on White</source> 102 <source>Cyan on White</source>
103 <translation>Cyan su Bianco</translation> 103 <translation>Cyan su Bianco</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Cyan</source> 106 <source>White on Cyan</source>
107 <translation>Bianco su Cyan</translation> 107 <translation>Bianco su Cyan</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Blue on Black</source> 110 <source>Blue on Black</source>
111 <translation>Blu su Nero</translation> 111 <translation>Blu su Nero</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Amber on Black</source> 114 <source>Amber on Black</source>
115 <translation>Ambra su Nero</translation> 115 <translation>Ambra su Nero</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Custom</source> 118 <source>Custom</source>
119 <translation>Personalizzato</translation> 119 <translation>Personalizzato</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Colors</source> 122 <source>Colors</source>
123 <translation>Colori</translation> 123 <translation>Colori</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Font</source> 126 <source>Font</source>
127 <translation>Font</translation> 127 <translation>Font</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Options</source> 130 <source>Options</source>
131 <translation>Opzioni</translation> 131 <translation>Opzioni</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>New</source> 134 <source>New</source>
135 <translation>Nuovo</translation> 135 <translation>Nuovo</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Enter</source> 138 <source>Enter</source>
139 <translation>Inserisci</translation> 139 <translation>Inserisci</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Space</source> 142 <source>Space</source>
143 <translation>Spazio</translation> 143 <translation>Spazio</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Tab</source> 146 <source>Tab</source>
147 <translation>Tab</translation> 147 <translation>Tab</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Up</source> 150 <source>Up</source>
151 <translation>Sù</translation> 151 <translation>Sù</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Down</source> 154 <source>Down</source>
155 <translation>Giù</translation> 155 <translation>Giù</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Paste</source> 158 <source>Paste</source>
159 <translation>Incolla</translation> 159 <translation>Incolla</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Quick Edit</source> 162 <source>Quick Edit</source>
163 <translation>Modifica veloce</translation> 163 <translation>Modifica veloce</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Edit</source> 166 <source>Edit</source>
167 <translation>Modifica</translation> 167 <translation>Modifica</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>None</source> 170 <source>None</source>
171 <translation>Disattiva</translation> 171 <translation>Disattiva</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Left</source> 174 <source>Left</source>
175 <translation>Sinistra</translation> 175 <translation>Sinistra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Right</source> 178 <source>Right</source>
179 <translation>Destra</translation> 179 <translation>Destra</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>ScrollBar</source> 182 <source>ScrollBar</source>
183 <translation>Barra di Scorrimento</translation> 183 <translation>Barra di Scorrimento</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Show Command List</source> 186 <source>Show Command List</source>
187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation> 187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Hide Command List</source> 190 <source>Hide Command List</source>
191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation> 191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation>Selezione Comandi</translation> 210 <translation>Selezione Comandi</translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation>Inserisci comando</translation> 217 <translation>Inserisci comando</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation> 221 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>