summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-22 12:39:46 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-22 12:39:46 (UTC)
commit28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c (patch) (unidiff)
tree8d209a0705c90e1c09dc0b6285b57b91415cabfb /i18n/it
parentee87a31958811a3c79982c7bce790c10080e9363 (diff)
downloadopie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.zip
opie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.tar.gz
opie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.tar.bz2
update after the i18n-bugfixes
Diffstat (limited to 'i18n/it') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts4
2 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index 73b4eb5..55cc2a0 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -1,741 +1,748 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Agenda</translation> 6 <translation>Agenda</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Vista</translation> 10 <translation>Vista</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Opzioni</translation> 14 <translation>Opzioni</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Nuovo Evento</translation> 18 <translation>Nuovo Evento</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Oggi</translation> 22 <translation>Oggi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Giorno</translation> 26 <translation>Giorno</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Settimana (Vert.)</translation> 30 <translation>Settimana (Vert.)</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>Settimana (Oriz.)</translation> 34 <translation>Settimana (Oriz.)</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Mese</translation> 38 <translation>Mese</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Trova</translation> 42 <translation>Trova</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Allarme ed inizio eventi...</translation> 46 <translation>Allarme ed inizio eventi...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation>Vista predefinita</translation> 50 <translation>Vista predefinita</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più 55 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più
56lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation> 56lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 60 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Modifica</translation> 64 <translation>Modifica</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
68 <translation>minuti)</translation> 68 <translation>minuti)</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
72 <translation>OK</translation> 72 <translation>OK</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
76 <translation>Spazio esaurito</translation> 76 <translation>Spazio esaurito</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 80your changes.
81Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
82 82
83Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
84 <translation>Impossibile salvare le 84 <translation>Impossibile salvare le
85modifiche. 85modifiche.
86Liberare dello spazio e riprovare. 86Liberare dello spazio e riprovare.
87 87
88Uscire comunque?</translation> 88Uscire comunque?</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
92 <translation>(Sconosciuto)</translation> 92 <translation>(Sconosciuto)</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Error!</source> 95 <source>Error!</source>
96 <translation>Errore!</translation> 96 <translation>Errore!</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
100 <translation>Ripara</translation> 100 <translation>Ripara</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
104 <translation>Continua</translation> 104 <translation>Continua</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>M</source> 110 <source>M</source>
111 <translation>L</translation> 111 <translation>L</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>T</source> 114 <source>T</source>
115 <translation>M</translation> 115 <translation>M</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>W</source> 118 <source>W</source>
119 <translation>M</translation> 119 <translation>M</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>F</source> 122 <source>F</source>
123 <translation>V</translation> 123 <translation>V</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>S</source> 126 <source>S</source>
127 <translation>S</translation> 127 <translation>S</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Monday</source> 130 <source>Monday</source>
131 <translation>Lunedì</translation> 131 <translation>Lunedì</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Tuesday</source> 134 <source>Tuesday</source>
135 <translation>Martedì</translation> 135 <translation>Martedì</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Wednesday</source> 138 <source>Wednesday</source>
139 <translation>Mercoledì</translation> 139 <translation>Mercoledì</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Thursday</source> 142 <source>Thursday</source>
143 <translation>Giovedì</translation> 143 <translation>Giovedì</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Friday</source> 146 <source>Friday</source>
147 <translation>Venerdì</translation> 147 <translation>Venerdì</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Saturday</source> 150 <source>Saturday</source>
151 <translation>Sabato</translation> 151 <translation>Sabato</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Sunday</source> 154 <source>Sunday</source>
155 <translation>Domenica</translation> 155 <translation>Domenica</translation>
156 </message> 156 </message>
157</context> 157</context>
158<context> 158<context>
159 <name>DateBookDayView</name> 159 <name>DateBookDayView</name>
160 <message> 160 <message>
161 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
162 <translation>:00p</translation> 162 <translation>:00p</translation>
163 </message> 163 </message>
164</context> 164</context>
165<context> 165<context>
166 <name>DateBookDayWidget</name> 166 <name>DateBookDayWidget</name>
167 <message> 167 <message>
168 <source>This is an all day event.</source> 168 <source>This is an all day event.</source>
169 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation> 169 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Start</source> 172 <source>Start</source>
173 <translation>Inizio</translation> 173 <translation>Inizio</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>End</source> 176 <source>End</source>
177 <translation>Fine</translation> 177 <translation>Fine</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Edit</source> 180 <source>Edit</source>
181 <translation>Modifica</translation> 181 <translation>Modifica</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
185 <translation>Cancella</translation> 185 <translation>Cancella</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Beam</source> 188 <source>Beam</source>
189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>DateBookSettings</name> 193 <name>DateBookSettings</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source>:00 PM</source> 195 <source>:00 PM</source>
196 <translation>:00 PM</translation> 196 <translation>:00 PM</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
200 <translation>:00 AM</translation> 200 <translation>:00 AM</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
204 <translation>PM</translation> 204 <translation>PM</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
208 <translation>AM</translation> 208 <translation>AM</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
212 <translation>:00</translation> 212 <translation>:00</translation>
213 </message> 213 </message>
214</context> 214</context>
215<context> 215<context>
216 <name>DateBookSettingsBase</name> 216 <name>DateBookSettingsBase</name>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
219 <translation>Opzioni</translation> 219 <translation>Opzioni</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation> 223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
227 <translation>Ora inizio:</translation> 227 <translation>Ora inizio:</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
231 <translation>:00</translation> 231 <translation>:00</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
235 <translation>Preferenze Allarme</translation> 235 <translation>Preferenze Allarme</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
239 <translation>Regolazione allarme</translation> 239 <translation>Regolazione allarme</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
243 <translation> minuti</translation> 243 <translation> minuti</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
247 <translation>Varie</translation> 247 <translation>Varie</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
251 <translation>Stile riga:</translation> 251 <translation>Stile riga:</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
255 <translation>Predefinito</translation> 255 <translation>Predefinito</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
259 <translation>Medio</translation> 259 <translation>Medio</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
263 <translation>Grande</translation> 263 <translation>Grande</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation> 267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation>
268 </message> 268 </message>
269</context> 269</context>
270<context> 270<context>
271 <name>DateBookWeek</name> 271 <name>DateBookWeek</name>
272 <message> 272 <message>
273 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation> 274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
275 </message> 275 </message>
276</context> 276</context>
277<context> 277<context>
278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
281 <translation>Y: </translation> 281 <translation>Y: </translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
285 <translation>W: </translation> 285 <translation>W: </translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
290 </message> 290 </message>
291</context> 291</context>
292<context> 292<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
294 <message>
295 <source>W: %1</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298</context>
299<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 300 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
294 <message> 301 <message>
295 <source>W: 00,00</source> 302 <source>W: 00,00</source>
296 <translation>W: 00,00</translation> 303 <translation>W: 00,00</translation>
297 </message> 304 </message>
298 <message> 305 <message>
299 <source>2</source> 306 <source>2</source>
300 <translation>2</translation> 307 <translation>2</translation>
301 </message> 308 </message>
302 <message> 309 <message>
303 <source>00 Jan-00 Jan</source> 310 <source>00 Jan-00 Jan</source>
304 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 311 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
305 </message> 312 </message>
306</context> 313</context>
307<context> 314<context>
308 <name>DateBookWeekView</name> 315 <name>DateBookWeekView</name>
309 <message> 316 <message>
310 <source>M</source> 317 <source>M</source>
311 <comment>Monday</comment> 318 <comment>Monday</comment>
312 <translation>L</translation> 319 <translation>L</translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>T</source> 322 <source>T</source>
316 <comment>Tuesday</comment> 323 <comment>Tuesday</comment>
317 <translation>M</translation> 324 <translation>M</translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>W</source> 327 <source>W</source>
321 <comment>Wednesday</comment> 328 <comment>Wednesday</comment>
322 <translation>M</translation> 329 <translation>M</translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>T</source> 332 <source>T</source>
326 <comment>Thursday</comment> 333 <comment>Thursday</comment>
327 <translation>G</translation> 334 <translation>G</translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>F</source> 337 <source>F</source>
331 <comment>Friday</comment> 338 <comment>Friday</comment>
332 <translation>V</translation> 339 <translation>V</translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Saturday</comment> 343 <comment>Saturday</comment>
337 <translation>S</translation> 344 <translation>S</translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>S</source> 347 <source>S</source>
341 <comment>Sunday</comment> 348 <comment>Sunday</comment>
342 <translation>D</translation> 349 <translation>D</translation>
343 </message> 350 </message>
344 <message> 351 <message>
345 <source>p</source> 352 <source>p</source>
346 <translation>p</translation> 353 <translation>p</translation>
347 </message> 354 </message>
348</context> 355</context>
349<context> 356<context>
350 <name>DateEntry</name> 357 <name>DateEntry</name>
351 <message> 358 <message>
352 <source>Start Time</source> 359 <source>Start Time</source>
353 <translation>Inizio</translation> 360 <translation>Inizio</translation>
354 </message> 361 </message>
355 <message> 362 <message>
356 <source>End Time</source> 363 <source>End Time</source>
357 <translation>Fine</translation> 364 <translation>Fine</translation>
358 </message> 365 </message>
359 <message> 366 <message>
360 <source>Calendar</source> 367 <source>Calendar</source>
361 <translation>Agenda</translation> 368 <translation>Agenda</translation>
362 </message> 369 </message>
363 <message> 370 <message>
364 <source>Repeat...</source> 371 <source>Repeat...</source>
365 <translation>Ripeti...</translation> 372 <translation>Ripeti...</translation>
366 </message> 373 </message>
367 <message> 374 <message>
368 <source>Daily...</source> 375 <source>Daily...</source>
369 <translation>Giornalmente...</translation> 376 <translation>Giornalmente...</translation>
370 </message> 377 </message>
371 <message> 378 <message>
372 <source>Weekly...</source> 379 <source>Weekly...</source>
373 <translation>Settimanalmente...</translation> 380 <translation>Settimanalmente...</translation>
374 </message> 381 </message>
375 <message> 382 <message>
376 <source>Monthly...</source> 383 <source>Monthly...</source>
377 <translation>Mensilmente...</translation> 384 <translation>Mensilmente...</translation>
378 </message> 385 </message>
379 <message> 386 <message>
380 <source>Yearly...</source> 387 <source>Yearly...</source>
381 <translation>Annualmente...</translation> 388 <translation>Annualmente...</translation>
382 </message> 389 </message>
383 <message> 390 <message>
384 <source>No Repeat...</source> 391 <source>No Repeat...</source>
385 <translation>Mai...</translation> 392 <translation>Mai...</translation>
386 </message> 393 </message>
387</context> 394</context>
388<context> 395<context>
389 <name>DateEntryBase</name> 396 <name>DateEntryBase</name>
390 <message> 397 <message>
391 <source>New Event</source> 398 <source>New Event</source>
392 <translation>Nuovo</translation> 399 <translation>Nuovo</translation>
393 </message> 400 </message>
394 <message> 401 <message>
395 <source>Location</source> 402 <source>Location</source>
396 <translation>Ubicazione</translation> 403 <translation>Ubicazione</translation>
397 </message> 404 </message>
398 <message> 405 <message>
399 <source>Category</source> 406 <source>Category</source>
400 <translation>Categoria</translation> 407 <translation>Categoria</translation>
401 </message> 408 </message>
402 <message> 409 <message>
403 <source>Meeting</source> 410 <source>Meeting</source>
404 <translation>Incontro</translation> 411 <translation>Incontro</translation>
405 </message> 412 </message>
406 <message> 413 <message>
407 <source>Lunch</source> 414 <source>Lunch</source>
408 <translation>Pranzo</translation> 415 <translation>Pranzo</translation>
409 </message> 416 </message>
410 <message> 417 <message>
411 <source>Dinner</source> 418 <source>Dinner</source>
412 <translation>Cena</translation> 419 <translation>Cena</translation>
413 </message> 420 </message>
414 <message> 421 <message>
415 <source>Travel</source> 422 <source>Travel</source>
416 <translation>Viaggio</translation> 423 <translation>Viaggio</translation>
417 </message> 424 </message>
418 <message> 425 <message>
419 <source>Description </source> 426 <source>Description </source>
420 <translation>Descrizione</translation> 427 <translation>Descrizione</translation>
421 </message> 428 </message>
422 <message> 429 <message>
423 <source>Office</source> 430 <source>Office</source>
424 <translation>Ufficio</translation> 431 <translation>Ufficio</translation>
425 </message> 432 </message>
426 <message> 433 <message>
427 <source>Home</source> 434 <source>Home</source>
428 <translation>Abitazione</translation> 435 <translation>Abitazione</translation>
429 </message> 436 </message>
430 <message> 437 <message>
431 <source>Start - End </source> 438 <source>Start - End </source>
432 <translation>Ora Inizio 439 <translation>Ora Inizio
433Ora Fine</translation> 440Ora Fine</translation>
434 </message> 441 </message>
435 <message> 442 <message>
436 <source>Jan 02 00</source> 443 <source>Jan 02 00</source>
437 <translation>Jan 02 00</translation> 444 <translation>Jan 02 00</translation>
438 </message> 445 </message>
439 <message> 446 <message>
440 <source>Start time</source> 447 <source>Start time</source>
441 <translation>Ora Inizio</translation> 448 <translation>Ora Inizio</translation>
442 </message> 449 </message>
443 <message> 450 <message>
444 <source>All day</source> 451 <source>All day</source>
445 <translation>Tutto il giorno</translation> 452 <translation>Tutto il giorno</translation>
446 </message> 453 </message>
447 <message> 454 <message>
448 <source>Time zone</source> 455 <source>Time zone</source>
449 <translation>Fuso orario</translation> 456 <translation>Fuso orario</translation>
450 </message> 457 </message>
451 <message> 458 <message>
452 <source>&amp;Alarm</source> 459 <source>&amp;Alarm</source>
453 <translation>&amp;Allarme</translation> 460 <translation>&amp;Allarme</translation>
454 </message> 461 </message>
455 <message> 462 <message>
456 <source> minutes</source> 463 <source> minutes</source>
457 <translation> minuti</translation> 464 <translation> minuti</translation>
458 </message> 465 </message>
459 <message> 466 <message>
460 <source>Silent</source> 467 <source>Silent</source>
461 <translation>Basso</translation> 468 <translation>Basso</translation>
462 </message> 469 </message>
463 <message> 470 <message>
464 <source>Loud</source> 471 <source>Loud</source>
465 <translation>Alto</translation> 472 <translation>Alto</translation>
466 </message> 473 </message>
467 <message> 474 <message>
468 <source>Repeat</source> 475 <source>Repeat</source>
469 <translation>Ripetuto</translation> 476 <translation>Ripetuto</translation>
470 </message> 477 </message>
471 <message> 478 <message>
472 <source>No Repeat...</source> 479 <source>No Repeat...</source>
473 <translation>Non Ripetere...</translation> 480 <translation>Non Ripetere...</translation>
474 </message> 481 </message>
475 <message> 482 <message>
476 <source>Note...</source> 483 <source>Note...</source>
477 <translation>Note...</translation> 484 <translation>Note...</translation>
478 </message> 485 </message>
479</context> 486</context>
480<context> 487<context>
481 <name>NoteEntryBase</name> 488 <name>NoteEntryBase</name>
482 <message> 489 <message>
483 <source>Edit Note</source> 490 <source>Edit Note</source>
484 <translation>Modifica Nota</translation> 491 <translation>Modifica Nota</translation>
485 </message> 492 </message>
486 <message> 493 <message>
487 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 494 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
488 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation> 495 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation>
489 </message> 496 </message>
490</context> 497</context>
491<context> 498<context>
492 <name>QObject</name> 499 <name>QObject</name>
493 <message> 500 <message>
494 <source>Start</source> 501 <source>Start</source>
495 <translation>Inizio</translation> 502 <translation>Inizio</translation>
496 </message> 503 </message>
497 <message> 504 <message>
498 <source>End</source> 505 <source>End</source>
499 <translation>Fine</translation> 506 <translation>Fine</translation>
500 </message> 507 </message>
501 <message> 508 <message>
502 <source>Every</source> 509 <source>Every</source>
503 <translation>Ogni</translation> 510 <translation>Ogni</translation>
504 </message> 511 </message>
505 <message> 512 <message>
506 <source>%1 %2 every </source> 513 <source>%1 %2 every </source>
507 <translation>%1 %2 ogni </translation> 514 <translation>%1 %2 ogni </translation>
508 </message> 515 </message>
509 <message> 516 <message>
510 <source>The %1 every </source> 517 <source>The %1 every </source>
511 <translation>Il %1 ogni </translation> 518 <translation>Il %1 ogni </translation>
512 </message> 519 </message>
513 <message> 520 <message>
514 <source>The %1 %1 of every</source> 521 <source>The %1 %1 of every</source>
515 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation> 522 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation>
516 </message> 523 </message>
517 <message> 524 <message>
518 <source>Every </source> 525 <source>Every </source>
519 <translation>Ogni</translation> 526 <translation>Ogni</translation>
520 </message> 527 </message>
521 <message> 528 <message>
522 <source>Monday</source> 529 <source>Monday</source>
523 <translation>Lunedì</translation> 530 <translation>Lunedì</translation>
524 </message> 531 </message>
525 <message> 532 <message>
526 <source>Tuesday</source> 533 <source>Tuesday</source>
527 <translation>Martedì</translation> 534 <translation>Martedì</translation>
528 </message> 535 </message>
529 <message> 536 <message>
530 <source>Wednesday</source> 537 <source>Wednesday</source>
531 <translation>Mercoledì</translation> 538 <translation>Mercoledì</translation>
532 </message> 539 </message>
533 <message> 540 <message>
534 <source>Thursday</source> 541 <source>Thursday</source>
535 <translation>Giovedì</translation> 542 <translation>Giovedì</translation>
536 </message> 543 </message>
537 <message> 544 <message>
538 <source>Friday</source> 545 <source>Friday</source>
539 <translation>Venerdì</translation> 546 <translation>Venerdì</translation>
540 </message> 547 </message>
541 <message> 548 <message>
542 <source>Saturday</source> 549 <source>Saturday</source>
543 <translation>Sabato</translation> 550 <translation>Sabato</translation>
544 </message> 551 </message>
545 <message> 552 <message>
546 <source>Sunday</source> 553 <source>Sunday</source>
547 <translation></translation> 554 <translation></translation>
548 </message> 555 </message>
549</context> 556</context>
550<context> 557<context>
551 <name>QWidget</name> 558 <name>QWidget</name>
552 <message> 559 <message>
553 <source>st</source> 560 <source>st</source>
554 <translation>st</translation> 561 <translation>st</translation>
555 </message> 562 </message>
556 <message> 563 <message>
557 <source>nd</source> 564 <source>nd</source>
558 <translation>nd</translation> 565 <translation>nd</translation>
559 </message> 566 </message>
560 <message> 567 <message>
561 <source>rd</source> 568 <source>rd</source>
562 <translation>rd</translation> 569 <translation>rd</translation>
563 </message> 570 </message>
564 <message> 571 <message>
565 <source>th</source> 572 <source>th</source>
566 <translation>th</translation> 573 <translation>th</translation>
567 </message> 574 </message>
568</context> 575</context>
569<context> 576<context>
570 <name>RepeatEntry</name> 577 <name>RepeatEntry</name>
571 <message> 578 <message>
572 <source>No Repeat</source> 579 <source>No Repeat</source>
573 <translation>Mai</translation> 580 <translation>Mai</translation>
574 </message> 581 </message>
575 <message> 582 <message>
576 <source>day(s)</source> 583 <source>day(s)</source>
577 <translation>giorno(i)</translation> 584 <translation>giorno(i)</translation>
578 </message> 585 </message>
579 <message> 586 <message>
580 <source>week(s)</source> 587 <source>week(s)</source>
581 <translation>settimana(e)</translation> 588 <translation>settimana(e)</translation>
582 </message> 589 </message>
583 <message> 590 <message>
584 <source>Repeat By</source> 591 <source>Repeat By</source>
585 <translation>Ripeti ogni</translation> 592 <translation>Ripeti ogni</translation>
586 </message> 593 </message>
587 <message> 594 <message>
588 <source>Day</source> 595 <source>Day</source>
589 <translation>Giorno</translation> 596 <translation>Giorno</translation>
590 </message> 597 </message>
591 <message> 598 <message>
592 <source>Date</source> 599 <source>Date</source>
593 <translation>Data</translation> 600 <translation>Data</translation>
594 </message> 601 </message>
595 <message> 602 <message>
596 <source>month(s)</source> 603 <source>month(s)</source>
597 <translation>mese(i)</translation> 604 <translation>mese(i)</translation>
598 </message> 605 </message>
599 <message> 606 <message>
600 <source>year(s)</source> 607 <source>year(s)</source>
601 <translation>anno(i)</translation> 608 <translation>anno(i)</translation>
602 </message> 609 </message>
603 <message> 610 <message>
604 <source>days</source> 611 <source>days</source>
605 <translation>giorni</translation> 612 <translation>giorni</translation>
606 </message> 613 </message>
607 <message> 614 <message>
608 <source>day</source> 615 <source>day</source>
609 <translation>giorno</translation> 616 <translation>giorno</translation>
610 </message> 617 </message>
611 <message> 618 <message>
612 <source>weeks</source> 619 <source>weeks</source>
613 <translation>settimane</translation> 620 <translation>settimane</translation>
614 </message> 621 </message>
615 <message> 622 <message>
616 <source>week</source> 623 <source>week</source>
617 <translation>settimana</translation> 624 <translation>settimana</translation>
618 </message> 625 </message>
619 <message> 626 <message>
620 <source>month</source> 627 <source>month</source>
621 <translation>mese</translation> 628 <translation>mese</translation>
622 </message> 629 </message>
623 <message> 630 <message>
624 <source>year</source> 631 <source>year</source>
625 <translation>anno</translation> 632 <translation>anno</translation>
626 </message> 633 </message>
627 <message> 634 <message>
628 <source> and </source> 635 <source> and </source>
629 <translation> e </translation> 636 <translation> e </translation>
630 </message> 637 </message>
631 <message> 638 <message>
632 <source>, 639 <source>,
633and </source> 640and </source>
634 <translation>, 641 <translation>,
635e</translation> 642e</translation>
636 </message> 643 </message>
637 <message> 644 <message>
638 <source>, and </source> 645 <source>, and </source>
639 <translation>, e</translation> 646 <translation>, e</translation>
640 </message> 647 </message>
641</context> 648</context>
642<context> 649<context>
643 <name>RepeatEntryBase</name> 650 <name>RepeatEntryBase</name>
644 <message> 651 <message>
645 <source>Repeating Event </source> 652 <source>Repeating Event </source>
646 <translation>Evento Ripetuto</translation> 653 <translation>Evento Ripetuto</translation>
647 </message> 654 </message>
648 <message> 655 <message>
649 <source>None</source> 656 <source>None</source>
650 <translation>Mai</translation> 657 <translation>Mai</translation>
651 </message> 658 </message>
652 <message> 659 <message>
653 <source>Day</source> 660 <source>Day</source>
654 <translation>Giorno</translation> 661 <translation>Giorno</translation>
655 </message> 662 </message>
656 <message> 663 <message>
657 <source>Week</source> 664 <source>Week</source>
658 <translation>Settimana</translation> 665 <translation>Settimana</translation>
659 </message> 666 </message>
660 <message> 667 <message>
661 <source>Month</source> 668 <source>Month</source>
662 <translation>Mese</translation> 669 <translation>Mese</translation>
663 </message> 670 </message>
664 <message> 671 <message>
665 <source>Year</source> 672 <source>Year</source>
666 <translation>Anno</translation> 673 <translation>Anno</translation>
667 </message> 674 </message>
668 <message> 675 <message>
669 <source>Every:</source> 676 <source>Every:</source>
670 <translation>Ogni:</translation> 677 <translation>Ogni:</translation>
671 </message> 678 </message>
672 <message> 679 <message>
673 <source>Frequency</source> 680 <source>Frequency</source>
674 <translation>Frequenza</translation> 681 <translation>Frequenza</translation>
675 </message> 682 </message>
676 <message> 683 <message>
677 <source>End On:</source> 684 <source>End On:</source>
678 <translation>Fino al:</translation> 685 <translation>Fino al:</translation>
679 </message> 686 </message>
680 <message> 687 <message>
681 <source>No End Date</source> 688 <source>No End Date</source>
682 <translation>Indefinitivamente</translation> 689 <translation>Indefinitivamente</translation>
683 </message> 690 </message>
684 <message> 691 <message>
685 <source>Repeat On</source> 692 <source>Repeat On</source>
686 <translation>Ripeti ogni</translation> 693 <translation>Ripeti ogni</translation>
687 </message> 694 </message>
688 <message> 695 <message>
689 <source>Mon</source> 696 <source>Mon</source>
690 <translation>Lun</translation> 697 <translation>Lun</translation>
691 </message> 698 </message>
692 <message> 699 <message>
693 <source>Tue</source> 700 <source>Tue</source>
694 <translation>Mar</translation> 701 <translation>Mar</translation>
695 </message> 702 </message>
696 <message> 703 <message>
697 <source>Wed</source> 704 <source>Wed</source>
698 <translation>Mer</translation> 705 <translation>Mer</translation>
699 </message> 706 </message>
700 <message> 707 <message>
701 <source>Thu</source> 708 <source>Thu</source>
702 <translation>Gio</translation> 709 <translation>Gio</translation>
703 </message> 710 </message>
704 <message> 711 <message>
705 <source>Fri</source> 712 <source>Fri</source>
706 <translation>Ven</translation> 713 <translation>Ven</translation>
707 </message> 714 </message>
708 <message> 715 <message>
709 <source>Sat</source> 716 <source>Sat</source>
710 <translation>Sab</translation> 717 <translation>Sab</translation>
711 </message> 718 </message>
712 <message> 719 <message>
713 <source>Sun</source> 720 <source>Sun</source>
714 <translation>Dom</translation> 721 <translation>Dom</translation>
715 </message> 722 </message>
716 <message> 723 <message>
717 <source>Every</source> 724 <source>Every</source>
718 <translation>Ogni</translation> 725 <translation>Ogni</translation>
719 </message> 726 </message>
720 <message> 727 <message>
721 <source>Var1</source> 728 <source>Var1</source>
722 <translation>Var1</translation> 729 <translation>Var1</translation>
723 </message> 730 </message>
724 <message> 731 <message>
725 <source>Var 2</source> 732 <source>Var 2</source>
726 <translation>Var 2</translation> 733 <translation>Var 2</translation>
727 </message> 734 </message>
728 <message> 735 <message>
729 <source>WeekVar</source> 736 <source>WeekVar</source>
730 <translation>WeekVar</translation> 737 <translation>WeekVar</translation>
731 </message> 738 </message>
732 <message> 739 <message>
733 <source>months</source> 740 <source>months</source>
734 <translation>mesi</translation> 741 <translation>mesi</translation>
735 </message> 742 </message>
736 <message> 743 <message>
737 <source>years</source> 744 <source>years</source>
738 <translation>anni</translation> 745 <translation>anni</translation>
739 </message> 746 </message>
740</context> 747</context>
741</TS> 748</TS>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index 54bf455..e1fae01 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,224 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Sezione Comandi</translation> 6 <translation>Sezione Comandi</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandi</translation> 13 <translation>Comandi</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandi&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandi Suggeriti&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation>Form1</translation> 28 <translation>Form1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminale</translation> 35 <translation>Terminale</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Piccolo</translation> 43 <translation>Piccolo</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Medio</translation> 47 <translation>Medio</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Command List</source> 50 <source>Command List</source>
51 <translation>Lista Comandi</translation> 51 <translation>Lista Comandi</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Show command list</source> 54 <source>Show command list</source>
55 <translation>Visualizza lista comandi</translation> 55 <translation>Visualizza lista comandi</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Hide command list</source> 58 <source>Hide command list</source>
59 <translation>Nascondi lista comandi</translation> 59 <translation>Nascondi lista comandi</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Tabs on Bottom</source> 62 <source>Tabs on Bottom</source>
63 <translation>Tab in Fondo</translation> 63 <translation>Tab in Fondo</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Green on Black</source> 66 <source>Green on Black</source>
67 <translation>Verde su Nero</translation> 67 <translation>Verde su Nero</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Black on White</source> 70 <source>Black on White</source>
71 <translation>Nero su Bianco</translation> 71 <translation>Nero su Bianco</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>White on Black</source> 74 <source>White on Black</source>
75 <translation>Bianco su Nero</translation> 75 <translation>Bianco su Nero</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Transparent</source> 78 <source>Black on Transparent</source>
79 <translation>Nero su Trasparente</translation> 79 <translation>Nero su Trasparente</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Black on Red</source> 82 <source>Black on Red</source>
83 <translation>Nero su Rosso</translation> 83 <translation>Nero su Rosso</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Red on Black</source> 86 <source>Red on Black</source>
87 <translation>Rosso su Nero</translation> 87 <translation>Rosso su Nero</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Green on Yellow</source> 90 <source>Green on Yellow</source>
91 <translation>Verde su Giallo</translation> 91 <translation>Verde su Giallo</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Blue on Magenta</source> 94 <source>Blue on Magenta</source>
95 <translation>Blu su Magenta</translation> 95 <translation>Blu su Magenta</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Magenta on Blue</source> 98 <source>Magenta on Blue</source>
99 <translation>Magenta su Blu</translation> 99 <translation>Magenta su Blu</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Cyan on White</source> 102 <source>Cyan on White</source>
103 <translation>Cyan su Bianco</translation> 103 <translation>Cyan su Bianco</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Cyan</source> 106 <source>White on Cyan</source>
107 <translation>Bianco su Cyan</translation> 107 <translation>Bianco su Cyan</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Blue on Black</source> 110 <source>Blue on Black</source>
111 <translation>Blu su Nero</translation> 111 <translation>Blu su Nero</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Amber on Black</source> 114 <source>Amber on Black</source>
115 <translation>Ambra su Nero</translation> 115 <translation>Ambra su Nero</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Custom</source> 118 <source>Custom</source>
119 <translation>Personalizzato</translation> 119 <translation>Personalizzato</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Colors</source> 122 <source>Colors</source>
123 <translation>Colori</translation> 123 <translation>Colori</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Font</source> 126 <source>Font</source>
127 <translation>Font</translation> 127 <translation>Font</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Options</source> 130 <source>Options</source>
131 <translation>Opzioni</translation> 131 <translation>Opzioni</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>New</source> 134 <source>New</source>
135 <translation>Nuovo</translation> 135 <translation>Nuovo</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Enter</source> 138 <source>Enter</source>
139 <translation>Inserisci</translation> 139 <translation>Inserisci</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Space</source> 142 <source>Space</source>
143 <translation>Spazio</translation> 143 <translation>Spazio</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Tab</source> 146 <source>Tab</source>
147 <translation>Tab</translation> 147 <translation>Tab</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Up</source> 150 <source>Up</source>
151 <translation>Sù</translation> 151 <translation>Sù</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Down</source> 154 <source>Down</source>
155 <translation>Giù</translation> 155 <translation>Giù</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Paste</source> 158 <source>Paste</source>
159 <translation>Incolla</translation> 159 <translation>Incolla</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Quick Edit</source> 162 <source>Quick Edit</source>
163 <translation>Modifica veloce</translation> 163 <translation>Modifica veloce</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Edit</source> 166 <source>Edit</source>
167 <translation>Modifica</translation> 167 <translation>Modifica</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>None</source> 170 <source>None</source>
171 <translation>Disattiva</translation> 171 <translation>Disattiva</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Left</source> 174 <source>Left</source>
175 <translation>Sinistra</translation> 175 <translation>Sinistra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Right</source> 178 <source>Right</source>
179 <translation>Destra</translation> 179 <translation>Destra</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>ScrollBar</source> 182 <source>ScrollBar</source>
183 <translation>Barra di Scorrimento</translation> 183 <translation>Barra di Scorrimento</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Show Command List</source> 186 <source>Show Command List</source>
187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation> 187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Hide Command List</source> 190 <source>Hide Command List</source>
191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation> 191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation>Selezione Comandi</translation> 210 <translation>Selezione Comandi</translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation>Inserisci comando</translation> 217 <translation>Inserisci comando</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation> 221 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>