author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:44:53 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 15:44:53 (UTC) |
commit | 2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256 (patch) (unidiff) | |
tree | 45fe5a8f821b6f658768e5587e695448a5b0a1ed /i18n/it | |
parent | 5c09befbba79369629d23c8ecf3f78290c30d980 (diff) | |
download | opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.zip opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.gz opie-2bdd056285c3224c5e8aeb80e7c5e09422639256.tar.bz2 |
removed obsolete
-rw-r--r-- | i18n/it/addressbook.ts | 294 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 297 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libqpe.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/light-and-power.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/oxygen.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/sheetqt.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/today.ts | 108 |
7 files changed, 0 insertions, 787 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts index 2c7c957..293bdd3 100644 --- a/i18n/it/addressbook.ts +++ b/i18n/it/addressbook.ts | |||
@@ -13,60 +13,6 @@ | |||
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Scelta</translation> | 14 | <translation>Scelta</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | ||
17 | <source>Unfiled</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Vuota</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
21 | <context> | ||
22 | <name>AddressSettings</name> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Name Title</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Titolo</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>First Name</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">Nome</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Last Name</source> | ||
33 | <translation type="obsolete">Cognome</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>File As</source> | ||
37 | <translation type="obsolete">Visualizza come</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Default Email</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Email Principale</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Notes</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Note</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Gender</source> | ||
49 | <translation type="obsolete">Sesso</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | </context> | ||
52 | <context> | ||
53 | <name>AddressSettingsBase</name> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Arrange Edit Fields</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Ordina i Contatti</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Select the field order:</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Ordina i contatti per:</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Up</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Sù</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Down</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Giù</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | </context> | 16 | </context> |
71 | <context> | 17 | <context> |
72 | <name>AddressbookWindow</name> | 18 | <name>AddressbookWindow</name> |
@@ -111,46 +57,10 @@ | |||
111 | <translation>Informazioni Personali</translation> | 57 | <translation>Informazioni Personali</translation> |
112 | </message> | 58 | </message> |
113 | <message> | 59 | <message> |
114 | <source>Arrange Edit Fields</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">Ordina Contatti</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Out of Space</source> | ||
119 | <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source>There is not enough space to create | ||
123 | neccessary startup files. | ||
124 | |||
125 | Free up some space before | ||
126 | entering data!</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">Non c'è abbastanza spazio per creare | ||
128 | i necessari file di avvio. | ||
129 | |||
130 | Liberare dello spazio prima di | ||
131 | inserire i dati!</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>View</source> | 60 | <source>View</source> |
135 | <translation>Vista</translation> | 61 | <translation>Vista</translation> |
136 | </message> | 62 | </message> |
137 | <message> | 63 | <message> |
138 | <source>Small</source> | ||
139 | <translation type="obsolete">Piccolo</translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Normal</source> | ||
143 | <translation type="obsolete">Normale</translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>Large</source> | ||
147 | <translation type="obsolete">Grande</translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>Font</source> | ||
151 | <translation type="obsolete">Font</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 64 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
155 | <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> | 65 | <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> |
156 | </message> | 66 | </message> |
@@ -183,42 +93,6 @@ e riprovare. | |||
183 | Uscire comunque?</translation> | 93 | Uscire comunque?</translation> |
184 | </message> | 94 | </message> |
185 | <message> | 95 | <message> |
186 | <source>Name Title</source> | ||
187 | <translation type="obsolete">Titolo</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Notes</source> | ||
191 | <translation type="obsolete">Note</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Work</source> | ||
195 | <translation type="obsolete">Lavoro</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Mb</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Mb</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>First Name</source> | ||
203 | <translation type="obsolete">Nome</translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>Last Name</source> | ||
207 | <translation type="obsolete">Cognome</translation> | ||
208 | </message> | ||
209 | <message> | ||
210 | <source>File As</source> | ||
211 | <translation type="obsolete">Visualizza come</translation> | ||
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source>Default Email</source> | ||
215 | <translation type="obsolete">Email Principale</translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Gender</source> | ||
219 | <translation type="obsolete">Sesso</translation> | ||
220 | </message> | ||
221 | <message> | ||
222 | <source>All</source> | 96 | <source>All</source> |
223 | <translation>Tutte</translation> | 97 | <translation>Tutte</translation> |
224 | </message> | 98 | </message> |
@@ -235,18 +109,6 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
235 | <translation>Lista</translation> | 109 | <translation>Lista</translation> |
236 | </message> | 110 | </message> |
237 | <message> | 111 | <message> |
238 | <source>Phone Book</source> | ||
239 | <translation type="obsolete">Elenco Numeri Telefonici</translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Company Book</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">Elenco Compagnia</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Email Book</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Elenco Email</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Cards</source> | 112 | <source>Cards</source> |
251 | <translation>Cartellini</translation> | 113 | <translation>Cartellini</translation> |
252 | </message> | 114 | </message> |
@@ -404,54 +266,6 @@ is provided free !</source> | |||
404 | <context> | 266 | <context> |
405 | <name>ContactEditor</name> | 267 | <name>ContactEditor</name> |
406 | <message> | 268 | <message> |
407 | <source>Business Fax</source> | ||
408 | <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation> | ||
409 | </message> | ||
410 | <message> | ||
411 | <source>Home Fax</source> | ||
412 | <translation type="obsolete">Fax Abitazione</translation> | ||
413 | </message> | ||
414 | <message> | ||
415 | <source>Business Phone</source> | ||
416 | <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation> | ||
417 | </message> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>Home Phone</source> | ||
420 | <translation type="obsolete">Tleefono Abitazione</translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source>Business Mobile</source> | ||
424 | <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> | ||
425 | </message> | ||
426 | <message> | ||
427 | <source>Home Mobile</source> | ||
428 | <translation type="obsolete">Cellulare Abitazione</translation> | ||
429 | </message> | ||
430 | <message> | ||
431 | <source>Business WebPage</source> | ||
432 | <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation> | ||
433 | </message> | ||
434 | <message> | ||
435 | <source>Home Web Page</source> | ||
436 | <translation type="obsolete">Pagina Web Abitazione</translation> | ||
437 | </message> | ||
438 | <message> | ||
439 | <source>Business Pager</source> | ||
440 | <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation> | ||
441 | </message> | ||
442 | <message> | ||
443 | <source>Default Email</source> | ||
444 | <translation type="obsolete">Email Principale</translation> | ||
445 | </message> | ||
446 | <message> | ||
447 | <source>Emails</source> | ||
448 | <translation type="obsolete">Altre Email</translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>Name Title</source> | ||
452 | <translation type="obsolete">Titolo</translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>First Name</source> | 269 | <source>First Name</source> |
456 | <translation>Nome</translation> | 270 | <translation>Nome</translation> |
457 | </message> | 271 | </message> |
@@ -480,58 +294,10 @@ is provided free !</source> | |||
480 | <translation>Titolo</translation> | 294 | <translation>Titolo</translation> |
481 | </message> | 295 | </message> |
482 | <message> | 296 | <message> |
483 | <source>Company</source> | ||
484 | <translation type="obsolete">Società</translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source>Organization</source> | 297 | <source>Organization</source> |
488 | <translation>Organizzazione</translation> | 298 | <translation>Organizzazione</translation> |
489 | </message> | 299 | </message> |
490 | <message> | 300 | <message> |
491 | <source>Notes</source> | ||
492 | <translation type="obsolete">Note</translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source>Groups</source> | ||
496 | <translation type="obsolete">Gruppi</translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
499 | <source>Business Street</source> | ||
500 | <translation type="obsolete">Indirizzo Lavoro</translation> | ||
501 | </message> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>Home Street</source> | ||
504 | <translation type="obsolete">Indirizzo Abitazione</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>Business City</source> | ||
508 | <translation type="obsolete">Città Lavoro</translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | <message> | ||
511 | <source>Business State</source> | ||
512 | <translation type="obsolete">Stato Lavoro</translation> | ||
513 | </message> | ||
514 | <message> | ||
515 | <source>Business Zip</source> | ||
516 | <translation type="obsolete">Paese Ufficio</translation> | ||
517 | </message> | ||
518 | <message> | ||
519 | <source>Home City</source> | ||
520 | <translation type="obsolete">Città Abitazione</translation> | ||
521 | </message> | ||
522 | <message> | ||
523 | <source>Home State</source> | ||
524 | <translation type="obsolete">Stato Abitazione</translation> | ||
525 | </message> | ||
526 | <message> | ||
527 | <source>Home Zip</source> | ||
528 | <translation type="obsolete">CAP Abitazione</translation> | ||
529 | </message> | ||
530 | <message> | ||
531 | <source>Home Country</source> | ||
532 | <translation type="obsolete">Paese Abitazione</translation> | ||
533 | </message> | ||
534 | <message> | ||
535 | <source>Full Name...</source> | 301 | <source>Full Name...</source> |
536 | <translation>Nome Completo...</translation> | 302 | <translation>Nome Completo...</translation> |
537 | </message> | 303 | </message> |
@@ -1428,30 +1194,6 @@ is provided free !</source> | |||
1428 | <translation>Modifica Nome</translation> | 1194 | <translation>Modifica Nome</translation> |
1429 | </message> | 1195 | </message> |
1430 | <message> | 1196 | <message> |
1431 | <source>Department</source> | ||
1432 | <translation type="obsolete">Dipartimento</translation> | ||
1433 | </message> | ||
1434 | <message> | ||
1435 | <source>Office</source> | ||
1436 | <translation type="obsolete">Ufficio</translation> | ||
1437 | </message> | ||
1438 | <message> | ||
1439 | <source>Profession</source> | ||
1440 | <translation type="obsolete">Professione</translation> | ||
1441 | </message> | ||
1442 | <message> | ||
1443 | <source>Assistant</source> | ||
1444 | <translation type="obsolete">Assistente</translation> | ||
1445 | </message> | ||
1446 | <message> | ||
1447 | <source>Manager</source> | ||
1448 | <translation type="obsolete">Direttore</translation> | ||
1449 | </message> | ||
1450 | <message> | ||
1451 | <source>Spouse</source> | ||
1452 | <translation type="obsolete">Coniuge</translation> | ||
1453 | </message> | ||
1454 | <message> | ||
1455 | <source>Birthday</source> | 1197 | <source>Birthday</source> |
1456 | <translation>Compleanno</translation> | 1198 | <translation>Compleanno</translation> |
1457 | </message> | 1199 | </message> |
@@ -1460,46 +1202,10 @@ is provided free !</source> | |||
1460 | <translation>Anniversario</translation> | 1202 | <translation>Anniversario</translation> |
1461 | </message> | 1203 | </message> |
1462 | <message> | 1204 | <message> |
1463 | <source>Nickname</source> | ||
1464 | <translation type="obsolete">Alias</translation> | ||
1465 | </message> | ||
1466 | <message> | ||
1467 | <source>Children</source> | ||
1468 | <translation type="obsolete">Figli</translation> | ||
1469 | </message> | ||
1470 | <message> | ||
1471 | <source>Work Phone</source> | ||
1472 | <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation> | ||
1473 | </message> | ||
1474 | <message> | ||
1475 | <source>Work Fax</source> | ||
1476 | <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation> | ||
1477 | </message> | ||
1478 | <message> | ||
1479 | <source>work Mobile</source> | ||
1480 | <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> | ||
1481 | </message> | ||
1482 | <message> | ||
1483 | <source>Work Pager</source> | ||
1484 | <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation> | ||
1485 | </message> | ||
1486 | <message> | ||
1487 | <source>Work Web Page</source> | ||
1488 | <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation> | ||
1489 | </message> | ||
1490 | <message> | ||
1491 | <source>Contacts</source> | 1205 | <source>Contacts</source> |
1492 | <translation>Contatti</translation> | 1206 | <translation>Contatti</translation> |
1493 | </message> | 1207 | </message> |
1494 | <message> | 1208 | <message> |
1495 | <source>Work Mobile</source> | ||
1496 | <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> | ||
1497 | </message> | ||
1498 | <message> | ||
1499 | <source>Business Country</source> | ||
1500 | <translation type="obsolete">Paese Lavoro</translation> | ||
1501 | </message> | ||
1502 | <message> | ||
1503 | <source>Kuwait</source> | 1209 | <source>Kuwait</source> |
1504 | <translation>Kuwait</translation> | 1210 | <translation>Kuwait</translation> |
1505 | </message> | 1211 | </message> |
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index 7f775f9..076a565 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts | |||
@@ -322,303 +322,6 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | |||
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | </context> | 323 | </context> |
324 | <context> | 324 | <context> |
325 | <name>QCheckDetailsBase</name> | ||
326 | <message> | ||
327 | <source>Transaction Details</source> | ||
328 | <translation type="obsolete">Dettagli Traduzione</translation> | ||
329 | </message> | ||
330 | </context> | ||
331 | <context> | ||
332 | <name>QCheckEntry</name> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Automobile</source> | ||
335 | <translation type="obsolete">Automobile</translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Bills</source> | ||
339 | <translation type="obsolete">Conti</translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>CDs</source> | ||
343 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Clothing</source> | ||
347 | <translation type="obsolete">Vestiti</translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Computer</source> | ||
351 | <translation type="obsolete">Computer</translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>DVDs</source> | ||
355 | <translation type="obsolete">DVD</translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | <message> | ||
358 | <source>Eletronics</source> | ||
359 | <translation type="obsolete">Elettronica</translation> | ||
360 | </message> | ||
361 | <message> | ||
362 | <source>Entertainment</source> | ||
363 | <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation> | ||
364 | </message> | ||
365 | <message> | ||
366 | <source>Food</source> | ||
367 | <translation type="obsolete">Cibo</translation> | ||
368 | </message> | ||
369 | <message> | ||
370 | <source>Gasoline</source> | ||
371 | <translation type="obsolete">Benzina</translation> | ||
372 | </message> | ||
373 | <message> | ||
374 | <source>Misc</source> | ||
375 | <translation type="obsolete">Varie</translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>Movies</source> | ||
379 | <translation type="obsolete">Film</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | <message> | ||
382 | <source>Rent</source> | ||
383 | <translation type="obsolete">Affitto</translation> | ||
384 | </message> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>Travel</source> | ||
387 | <translation type="obsolete">Viaggio</translation> | ||
388 | </message> | ||
389 | <message> | ||
390 | <source>Debit Charge</source> | ||
391 | <translation type="obsolete">Debito</translation> | ||
392 | </message> | ||
393 | <message> | ||
394 | <source>Written Check</source> | ||
395 | <translation type="obsolete">Assegno</translation> | ||
396 | </message> | ||
397 | <message> | ||
398 | <source>Transfer</source> | ||
399 | <translation type="obsolete">Trasferimento</translation> | ||
400 | </message> | ||
401 | <message> | ||
402 | <source>Credit Card</source> | ||
403 | <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation> | ||
404 | </message> | ||
405 | <message> | ||
406 | <source>Work</source> | ||
407 | <translation type="obsolete">Lavoro</translation> | ||
408 | </message> | ||
409 | <message> | ||
410 | <source>Family Member</source> | ||
411 | <translation type="obsolete">Familiare</translation> | ||
412 | </message> | ||
413 | <message> | ||
414 | <source>Misc. Credit</source> | ||
415 | <translation type="obsolete">Credito</translation> | ||
416 | </message> | ||
417 | <message> | ||
418 | <source>Automatic Payment</source> | ||
419 | <translation type="obsolete">Pagamento Automatico</translation> | ||
420 | </message> | ||
421 | <message> | ||
422 | <source>Cash</source> | ||
423 | <translation type="obsolete">Contante</translation> | ||
424 | </message> | ||
425 | </context> | ||
426 | <context> | ||
427 | <name>QCheckEntryBase</name> | ||
428 | <message> | ||
429 | <source>Account Transaction</source> | ||
430 | <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation> | ||
431 | </message> | ||
432 | <message> | ||
433 | <source>$</source> | ||
434 | <translation type="obsolete">E</translation> | ||
435 | </message> | ||
436 | <message> | ||
437 | <source>Category:</source> | ||
438 | <translation type="obsolete">Categoria:</translation> | ||
439 | </message> | ||
440 | <message> | ||
441 | <source>Description:</source> | ||
442 | <translation type="obsolete">Descrizione:</translation> | ||
443 | </message> | ||
444 | <message> | ||
445 | <source>Type:</source> | ||
446 | <translation type="obsolete">Tipo:</translation> | ||
447 | </message> | ||
448 | <message> | ||
449 | <source>Amount:</source> | ||
450 | <translation type="obsolete">Ammontare:</translation> | ||
451 | </message> | ||
452 | <message> | ||
453 | <source>Automobile</source> | ||
454 | <translation type="obsolete">Automobile</translation> | ||
455 | </message> | ||
456 | <message> | ||
457 | <source>Bills</source> | ||
458 | <translation type="obsolete">Conti</translation> | ||
459 | </message> | ||
460 | <message> | ||
461 | <source>CDs</source> | ||
462 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
463 | </message> | ||
464 | <message> | ||
465 | <source>Clothing</source> | ||
466 | <translation type="obsolete">Vestiti</translation> | ||
467 | </message> | ||
468 | <message> | ||
469 | <source>Computer</source> | ||
470 | <translation type="obsolete">Computer</translation> | ||
471 | </message> | ||
472 | <message> | ||
473 | <source>DVDs</source> | ||
474 | <translation type="obsolete">DVD</translation> | ||
475 | </message> | ||
476 | <message> | ||
477 | <source>Eletronics</source> | ||
478 | <translation type="obsolete">Elettronica</translation> | ||
479 | </message> | ||
480 | <message> | ||
481 | <source>Entertainment</source> | ||
482 | <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation> | ||
483 | </message> | ||
484 | <message> | ||
485 | <source>Food</source> | ||
486 | <translation type="obsolete">Cibo</translation> | ||
487 | </message> | ||
488 | <message> | ||
489 | <source>Gasoline</source> | ||
490 | <translation type="obsolete">Benzina</translation> | ||
491 | </message> | ||
492 | <message> | ||
493 | <source>Misc</source> | ||
494 | <translation type="obsolete">Varie</translation> | ||
495 | </message> | ||
496 | <message> | ||
497 | <source>Movies</source> | ||
498 | <translation type="obsolete">Film</translation> | ||
499 | </message> | ||
500 | <message> | ||
501 | <source>Rent</source> | ||
502 | <translation type="obsolete">Affitto</translation> | ||
503 | </message> | ||
504 | <message> | ||
505 | <source>Travel</source> | ||
506 | <translation type="obsolete">Viaggio</translation> | ||
507 | </message> | ||
508 | <message> | ||
509 | <source>Check Number:</source> | ||
510 | <translation type="obsolete">Numero:</translation> | ||
511 | </message> | ||
512 | <message> | ||
513 | <source>Extra Fee:</source> | ||
514 | <translation type="obsolete">Spesa Extra:</translation> | ||
515 | </message> | ||
516 | <message> | ||
517 | <source>Additional Notes:</source> | ||
518 | <translation type="obsolete">Note Aggiuntive:</translation> | ||
519 | </message> | ||
520 | <message> | ||
521 | <source>Date:</source> | ||
522 | <translation type="obsolete">Data:</translation> | ||
523 | </message> | ||
524 | <message> | ||
525 | <source>Debit Charge</source> | ||
526 | <translation type="obsolete">Debito</translation> | ||
527 | </message> | ||
528 | <message> | ||
529 | <source>Written Check</source> | ||
530 | <translation type="obsolete">Assegno</translation> | ||
531 | </message> | ||
532 | <message> | ||
533 | <source>Transfer</source> | ||
534 | <translation type="obsolete">Trasferimento</translation> | ||
535 | </message> | ||
536 | <message> | ||
537 | <source>Credit Card</source> | ||
538 | <translation type="obsolete">Carta di Credito</translation> | ||
539 | </message> | ||
540 | <message> | ||
541 | <source>Deposit</source> | ||
542 | <translation type="obsolete">Deposito</translation> | ||
543 | </message> | ||
544 | <message> | ||
545 | <source>Payment</source> | ||
546 | <translation type="obsolete">Pagamento</translation> | ||
547 | </message> | ||
548 | </context> | ||
549 | <context> | ||
550 | <name>QCheckGraphBase</name> | ||
551 | <message> | ||
552 | <source>Account Graph</source> | ||
553 | <translation type="obsolete">Grafico Conto</translation> | ||
554 | </message> | ||
555 | </context> | ||
556 | <context> | ||
557 | <name>QCheckMMBase</name> | ||
558 | <message> | ||
559 | <source>Main Menu</source> | ||
560 | <translation type="obsolete">Menu Principale</translation> | ||
561 | </message> | ||
562 | <message> | ||
563 | <source>Select from the check books below or click the "New" icon in the toolbar.</source> | ||
564 | <translation type="obsolete">Seleziona i libri qui sotto o premi l'icona "Nuovo" nella barra.</translation> | ||
565 | </message> | ||
566 | </context> | ||
567 | <context> | ||
568 | <name>QCheckNameBase</name> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source>Check Book Name</source> | ||
571 | <translation type="obsolete">Controlla Nome Libro</translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>Name...</source> | ||
575 | <translation type="obsolete">Nome...</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> | ||
579 | <translation type="obsolete">Inserisci il nome del check book (limite: 15 caratteri):</translation> | ||
580 | </message> | ||
581 | <message> | ||
582 | <source>&Done</source> | ||
583 | <translation type="obsolete">&Fatto</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | </context> | ||
586 | <context> | ||
587 | <name>QCheckViewBase</name> | ||
588 | <message> | ||
589 | <source>Account Transactions</source> | ||
590 | <translation type="obsolete">Transazioni Conto</translation> | ||
591 | </message> | ||
592 | <message> | ||
593 | <source>$0.00</source> | ||
594 | <translation type="obsolete">E0.00</translation> | ||
595 | </message> | ||
596 | <message> | ||
597 | <source>Balance:</source> | ||
598 | <translation type="obsolete">Bilancio:</translation> | ||
599 | </message> | ||
600 | </context> | ||
601 | <context> | ||
602 | <name>QObject</name> | ||
603 | <message> | ||
604 | <source>Out of Space</source> | ||
605 | <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation> | ||
606 | </message> | ||
607 | <message> | ||
608 | <source>There was a problem creating | ||
609 | Configuration Information | ||
610 | for this program. | ||
611 | |||
612 | Please free up some space and | ||
613 | try again.</source> | ||
614 | <translation type="obsolete">Impossibile creare il file di | ||
615 | configurazione per questa | ||
616 | applicazione. | ||
617 | Liberare dello spazio e | ||
618 | riprovare.</translation> | ||
619 | </message> | ||
620 | </context> | ||
621 | <context> | ||
622 | <name>Transaction</name> | 325 | <name>Transaction</name> |
623 | <message> | 326 | <message> |
624 | <source>Transaction for </source> | 327 | <source>Transaction for </source> |
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts index 65fc92e..33d7c37 100644 --- a/i18n/it/libqpe.ts +++ b/i18n/it/libqpe.ts | |||
@@ -145,14 +145,6 @@ modificando le categorie.</translation> | |||
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>View</source> | ||
149 | <translation type="obsolete">Vista</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Create a new Document</source> | ||
153 | <translation type="obsolete">Crea un nuovo documento</translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Close the File Selector</source> | 148 | <source>Close the File Selector</source> |
157 | <translation>Chiudi Selettore File</translation> | 149 | <translation>Chiudi Selettore File</translation> |
158 | </message> | 150 | </message> |
@@ -187,10 +179,6 @@ modificando le categorie.</translation> | |||
187 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
188 | <translation>Nome</translation> | 180 | <translation>Nome</translation> |
189 | </message> | 181 | </message> |
190 | <message> | ||
191 | <source>There are no files in this directory.</source> | ||
192 | <translation type="obsolete">Non ci sono file in questa directory.</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | </context> | 182 | </context> |
195 | <context> | 183 | <context> |
196 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
@@ -221,10 +209,6 @@ modificando le categorie.</translation> | |||
221 | <translation>Trova cosa:</translation> | 209 | <translation>Trova cosa:</translation> |
222 | </message> | 210 | </message> |
223 | <message> | 211 | <message> |
224 | <source>&Find</source> | ||
225 | <translation type="obsolete">&Trova</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Category:</source> | 212 | <source>Category:</source> |
229 | <translation>Categoria:</translation> | 213 | <translation>Categoria:</translation> |
230 | </message> | 214 | </message> |
@@ -256,22 +240,10 @@ modificando le categorie.</translation> | |||
256 | <translation>Cancella</translation> | 240 | <translation>Cancella</translation> |
257 | </message> | 241 | </message> |
258 | <message> | 242 | <message> |
259 | <source>File does not exist.</source> | ||
260 | <translation type="obsolete">File inesistente.</translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>File deletion failed.</source> | 243 | <source>File deletion failed.</source> |
264 | <translation>Cancellazione file fallita.</translation> | 244 | <translation>Cancellazione file fallita.</translation> |
265 | </message> | 245 | </message> |
266 | <message> | 246 | <message> |
267 | <source>Delete Icon and leave file</source> | ||
268 | <translation type="obsolete">Cancella Icona e non modificare il file</translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>Icon deletion failed.</source> | ||
272 | <translation type="obsolete">Cancellazione icona fallita.</translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>Copy of </source> | 247 | <source>Copy of </source> |
276 | <translation>Copia di </translation> | 248 | <translation>Copia di </translation> |
277 | </message> | 249 | </message> |
@@ -331,10 +303,6 @@ modificando le categorie.</translation> | |||
331 | <translation>Cancella</translation> | 303 | <translation>Cancella</translation> |
332 | </message> | 304 | </message> |
333 | <message> | 305 | <message> |
334 | <source>Del Icon</source> | ||
335 | <translation type="obsolete">Cancella Icona</translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Copy</source> | 306 | <source>Copy</source> |
339 | <translation>Copia</translation> | 307 | <translation>Copia</translation> |
340 | </message> | 308 | </message> |
diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts index 7a1cf75..c9050dc 100644 --- a/i18n/it/light-and-power.ts +++ b/i18n/it/light-and-power.ts | |||
@@ -13,22 +13,10 @@ | |||
13 | <translation>Risparmio Energetico</translation> | 13 | <translation>Risparmio Energetico</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Adjust to environment</source> | ||
17 | <translation type="obsolete">Sistema l'ambiente</translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> | 16 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> |
21 | <translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo può essere adattata automaticamente rilevando l'intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation> | 17 | <translation>Mentre è in uso il dispositivo, la luminosità dello schermo può essere adattata automaticamente rilevando l'intesità della luce ambientale. La regolazione della luminosità influisce comunque sulla luminosità media.</translation> |
22 | </message> | 18 | </message> |
23 | <message> | 19 | <message> |
24 | <source>Power saving</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Luminosità</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source> seconds</source> | ||
29 | <translation type="obsolete"> secondi</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Dim light after</source> | 20 | <source>Dim light after</source> |
33 | <translation>Riduci dopo</translation> | 21 | <translation>Riduci dopo</translation> |
34 | </message> | 22 | </message> |
@@ -37,22 +25,10 @@ | |||
37 | <translation>Sospendi dopo</translation> | 25 | <translation>Sospendi dopo</translation> |
38 | </message> | 26 | </message> |
39 | <message> | 27 | <message> |
40 | <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Disattiva LCD durante sospensione</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Light off after</source> | 28 | <source>Light off after</source> |
45 | <translation>Spegni dopo</translation> | 29 | <translation>Spegni dopo</translation> |
46 | </message> | 30 | </message> |
47 | <message> | 31 | <message> |
48 | <source>Bright</source> | ||
49 | <translation type="obsolete">Luminoso</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source><blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote></source> | ||
53 | <translation type="obsolete"><blockquote>Più luminoso è lo schermo, più batteria viene utilizzata.</blockquote></translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Off</source> | 32 | <source>Off</source> |
57 | <translation>Spento</translation> | 33 | <translation>Spento</translation> |
58 | </message> | 34 | </message> |
diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts index fb04851..0e0d74b 100644 --- a/i18n/it/oxygen.ts +++ b/i18n/it/oxygen.ts | |||
@@ -19,10 +19,6 @@ | |||
19 | <translation>Peso Molecolare</translation> | 19 | <translation>Peso Molecolare</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>chemical Formula</source> | ||
23 | <translation type="obsolete">Formula Chimica</translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source>Molecular Weight (u):</source> | 22 | <source>Molecular Weight (u):</source> |
27 | <translation>Peso Molecolare (u):</translation> | 23 | <translation>Peso Molecolare (u):</translation> |
28 | </message> | 24 | </message> |
@@ -82,10 +78,6 @@ | |||
82 | <translation>%1 J</translation> | 78 | <translation>%1 J</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>%1 nm</source> | ||
86 | <translation type="obsolete">%1 nm</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>%1 K</source> | 81 | <source>%1 K</source> |
90 | <translation>%1 K</translation> | 82 | <translation>%1 K</translation> |
91 | </message> | 83 | </message> |
diff --git a/i18n/it/sheetqt.ts b/i18n/it/sheetqt.ts index 04cf7c4..b31ca68 100644 --- a/i18n/it/sheetqt.ts +++ b/i18n/it/sheetqt.ts | |||
@@ -669,30 +669,6 @@ | |||
669 | <translation>File di aiuto non trovato!</translation> | 669 | <translation>File di aiuto non trovato!</translation> |
670 | </message> | 670 | </message> |
671 | <message> | 671 | <message> |
672 | <source>Opie Sheet | ||
673 | Spreadsheet Software for Opie | ||
674 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | ||
675 | |||
676 | Developed by: Serdar Ozler | ||
677 | Release 1.0.1 | ||
678 | Release Date: July 04, 2002 | ||
679 | |||
680 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | ||
681 | |||
682 | http://qtopia.sitebest.com</source> | ||
683 | <translation type="obsolete">Opie Sheet | ||
684 | Foglio di Calcolo per Opie | ||
685 | Vincitore QWDC Beta (come Sheet/Qt) | ||
686 | |||
687 | Creato da: Serdar Ozler | ||
688 | Versione 1.0.1 | ||
689 | Data Versione: 04 Luglio 2002 | ||
690 | |||
691 | Questo prodotto è sotto licenza GPL. E' possibile distribuirlo gratuitamente. Per l'ultima versione ed il codice sorgente, visitate il sito web: | ||
692 | |||
693 | http://qtopia.sitebest.com</translation> | ||
694 | </message> | ||
695 | <message> | ||
696 | <source>&Number of rows:</source> | 672 | <source>&Number of rows:</source> |
697 | <translation>&Numero di righe:</translation> | 673 | <translation>&Numero di righe:</translation> |
698 | </message> | 674 | </message> |
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts index bbfe45d..596447f 100644 --- a/i18n/it/today.ts +++ b/i18n/it/today.ts | |||
@@ -15,30 +15,6 @@ | |||
15 | <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation> | 15 | <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>No more appointments today</source> | ||
19 | <translation type="obsolete">Nessun altro appuntamento per oggi</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | <message> | ||
22 | <source>No appointments today</source> | ||
23 | <translation type="obsolete">Nessun appuntamento per oggi</translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | ||
27 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> nuove Email, <b>%2</b> in uscita</translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | ||
31 | <translation type="obsolete">C'è <b> 1</b> impegno attivo: <br></translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | ||
35 | <translation type="obsolete">Ci sono<b> %1</b> impegni attivi: <br></translation> | ||
36 | </message> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>No active tasks</source> | ||
39 | <translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>No plugins found</source> | 18 | <source>No plugins found</source> |
43 | <translation>Nessun plugin trovato</translation> | 19 | <translation>Nessun plugin trovato</translation> |
44 | </message> | 20 | </message> |
@@ -58,14 +34,6 @@ | |||
58 | <translation>Oggi</translation> | 34 | <translation>Oggi</translation> |
59 | </message> | 35 | </message> |
60 | <message> | 36 | <message> |
61 | <source>Opiemail not installed</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Today²</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Oggi²</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 37 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
70 | <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> | 38 | <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> |
71 | </message> | 39 | </message> |
@@ -149,80 +117,4 @@ resume?(new line) | |||
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
150 | </message> | 118 | </message> |
151 | </context> | 119 | </context> |
152 | <context> | ||
153 | <name>todayconfig</name> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Today config</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">Configurazione di 'Oggi'</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Should the | ||
160 | location | ||
161 | be shown?</source> | ||
162 | <translation type="obsolete">Visualizzare | ||
163 | la posizione?</translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>Should the notes | ||
167 | be shown?</source> | ||
168 | <translation type="obsolete">Visualizzare le | ||
169 | note?</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Show only later | ||
173 | appointments</source> | ||
174 | <translation type="obsolete">Mostrare solo gli | ||
175 | appuntamenti successivi?</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>How many | ||
179 | appointment | ||
180 | should | ||
181 | be shown?</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Quanti | ||
183 | appuntamenti | ||
184 | visualizzare?</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Calendar</source> | ||
188 | <translation type="obsolete">Rubrica</translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>How many | ||
192 | tasks should | ||
193 | be shown?</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Quanti promemoria | ||
195 | visualizzare?</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Tasks</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Promemoria</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>Clip after how | ||
203 | many letters</source> | ||
204 | <translation type="obsolete">Quanti caratteri | ||
205 | visualizzare?</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Should today be | ||
209 | autostarted on | ||
210 | resume? (Opie only)</source> | ||
211 | <translation type="obsolete">Avviare 'Oggi' | ||
212 | automaticamente | ||
213 | all'accensione?</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Activate the | ||
217 | autostart after how | ||
218 | many minutes?</source> | ||
219 | <translation type="obsolete">Dopo quanti | ||
220 | minuti attivare | ||
221 | l'avvio automatico?</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Misc</source> | ||
225 | <translation type="obsolete">Varie</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | </context> | ||
228 | </TS> | 120 | </TS> |