summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ja/snake.po
authorkergoth <kergoth>2002-01-25 22:14:26 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2002-01-25 22:14:26 (UTC)
commit15318cad33835e4e2dc620d033e43cd930676cdd (patch) (side-by-side diff)
treec2fa0399a2c47fda8e2cd0092c73a809d17f68eb /i18n/ja/snake.po
downloadopie-15318cad33835e4e2dc620d033e43cd930676cdd.zip
opie-15318cad33835e4e2dc620d033e43cd930676cdd.tar.gz
opie-15318cad33835e4e2dc620d033e43cd930676cdd.tar.bz2
Initial revision
Diffstat (limited to 'i18n/ja/snake.po') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ja/snake.po74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/ja/snake.po b/i18n/ja/snake.po
new file mode 100644
index 0000000..fff41d0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/snake.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
+# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
+# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
+# not "Foo::Pub".
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-07 17:48:11 EST\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-03-14"
+"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+#: interface.cpp:127
+msgid "SnakeGame:: Score : %1 "
+msgstr " スコア: %1 "
+
+#: interface.cpp:175
+msgid "SnakeGame::GAME OVER!\n Your Score: %1"
+msgstr "GAME OVER!\n スコア: %1""
+
+#: interface.cpp:37
+msgid "SnakeGame::How To Play"
+msgstr "遊び方"
+
+#: interface.cpp:217
+msgid "SnakeGame::How to Play Snake"
+msgstr "Snakeの遊び方"
+
+#: interface.cpp:33
+msgid "SnakeGame::New Game"
+msgstr "新しいゲーム"
+
+#: interface.cpp:91
+msgid "SnakeGame::Press Any Key To Start"
+msgstr "ゲーム開始:キー\n"
+"を押してください。"
+
+#: interface.cpp:192
+msgid "SnakeGame::Press Any Key to Begin a New Game."
+msgstr "新しいゲーム:キー\n"
+"を押してください。"
+
+#: interface.cpp:41
+msgid "SnakeGame::Quit"
+msgstr "終了"
+
+#: interface.cpp:73
+msgid "SnakeGame::SNAKE!"
+msgstr "SNAKE!"
+
+#: interface.cpp:83
+msgid "SnakeGame::"
+"Use the arrow keys to guide the\n"
+"snake to eat the mouse. You must not\n"
+"crash into the walls, edges or its tail."
+msgstr
+"カーソルキーでヘビを操作して\n"
+"ネズミを捕まえてください。た\n"
+"だし、壁や自分の尻尾に引っか\n"
+"からないように。"
+
+#: interface.cpp:218
+msgid "SnakeGame::"
+"Use the arrow keys\nto guide the snake\n"
+"to eat the mouse.\nYou must not crash\ninto the"
+" walls, edges\nor its tail."
+msgstr
+"カーソルキーでヘビを\n"
+"操作してネズミを捕ま\n"
+"えてください。ただし、\n"
+"壁や自分の尻尾に引っ\n"
+"かからないように。"
+
+