author | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-17 13:03:25 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-17 13:03:25 (UTC) |
commit | 290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951 (patch) (unidiff) | |
tree | 2988c67eabb13d992504db02072a5bb0751ca271 /i18n/ko/addressbook.ts | |
parent | 22108a3617e8b79acaddea61c1f7f6a0a5117306 (diff) | |
download | opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.zip opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.gz opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.bz2 |
mv dk da
-rw-r--r-- | i18n/ko/addressbook.ts | 186 |
1 files changed, 152 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts index 9b90992..b315263 100644 --- a/i18n/ko/addressbook.ts +++ b/i18n/ko/addressbook.ts | |||
@@ -88,220 +88,334 @@ | |||
88 | <translation>편집</translation> | 88 | <translation>편집</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Delete</source> | 91 | <source>Delete</source> |
92 | <translation>지우기</translation> | 92 | <translation>지우기</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Find</source> | 95 | <source>Find</source> |
96 | <translation>찾기</translation> | 96 | <translation>찾기</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Write Mail To</source> | 99 | <source>Write Mail To</source> |
100 | <translation>이메일 쓰기</translation> | 100 | <translation>이메일 쓰기</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Beam Entry</source> | 103 | <source>Beam Entry</source> |
104 | <translation>무선으로 보내기</translation> | 104 | <translation>무선으로 보내기</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>My Personal Details</source> | 107 | <source>My Personal Details</source> |
108 | <translation>개인 정보</translation> | 108 | <translation>개인 정보</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Arrange Edit Fields</source> | 111 | <source>Arrange Edit Fields</source> |
112 | <translation>필드의 순서 정하기</translation> | 112 | <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Out of Space</source> | 115 | <source>Out of Space</source> |
116 | <translation>자리 보족</translation> | 116 | <translation type="obsolete">자리 보족</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>There is not enough space to create | 119 | <source>There is not enough space to create |
120 | neccessary startup files. | 120 | neccessary startup files. |
121 | 121 | ||
122 | Free up some space before | 122 | Free up some space before |
123 | entering data!</source> | 123 | entering data!</source> |
124 | <translation>필요한 시작 파일들을 만들 | 124 | <translation type="obsolete">필요한 시작 파일들을 만들 |
125 | 자리가 부족합니다. | 125 | 자리가 부족합니다. |
126 | 126 | ||
127 | 새 정보를 입력하기 전에 용량을 | 127 | 새 정보를 입력하기 전에 용량을 |
128 | 비우시기 바랍니다.</translation> | 128 | 비우시기 바랍니다.</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>View</source> | 131 | <source>View</source> |
132 | <translation>보기</translation> | 132 | <translation>보기</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 135 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
136 | <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation> | 136 | <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Edit My Personal Details</source> | 139 | <source>Edit My Personal Details</source> |
140 | <translation>개인정보 편집</translation> | 140 | <translation>개인정보 편집</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Edit Address</source> | 143 | <source>Edit Address</source> |
144 | <translation>주소 편집</translation> | 144 | <translation>주소 편집</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 147 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
148 | <translation>연락처 - 개인정보</translation> | 148 | <translation>연락처 - 개인정보</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Out of space</source> | 151 | <source>Out of space</source> |
152 | <translation>용량 부족</translation> | 152 | <translation>용량 부족</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Unable to save information. | 155 | <source>Unable to save information. |
156 | Free up some space | 156 | Free up some space |
157 | and try again. | 157 | and try again. |
158 | 158 | ||
159 | Quit anyway?</source> | 159 | Quit anyway?</source> |
160 | <translation>정보를 저장할수 없습니다. | 160 | <translation>정보를 저장할수 없습니다. |
161 | 자리를 비우시고 | 161 | 자리를 비우시고 |
162 | 다시 해보시기 바랍니다. | 162 | 다시 해보시기 바랍니다. |
163 | 163 | ||
164 | 그래도 끝낼까요?</translation> | 164 | 그래도 끝낼까요?</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Name Title</source> | 167 | <source>Name Title</source> |
168 | <translation>직위</translation> | 168 | <translation type="obsolete">직위</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Notes</source> | 171 | <source>Notes</source> |
172 | <translation>기타</translation> | 172 | <translation type="obsolete">기타</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Work</source> | 175 | <source>Work</source> |
176 | <translation>회사</translation> | 176 | <translation type="obsolete">회사</translation> |
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Mb</source> | ||
180 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
181 | </message> | 177 | </message> |
182 | <message> | 178 | <message> |
183 | <source>First Name</source> | 179 | <source>First Name</source> |
184 | <translation>이름</translation> | 180 | <translation type="obsolete">이름</translation> |
185 | </message> | 181 | </message> |
186 | <message> | 182 | <message> |
187 | <source>Last Name</source> | 183 | <source>Last Name</source> |
188 | <translation>성</translation> | 184 | <translation type="obsolete">성</translation> |
189 | </message> | 185 | </message> |
190 | <message> | 186 | <message> |
191 | <source>File As</source> | 187 | <source>File As</source> |
192 | <translation>정렬할 이름</translation> | 188 | <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> |
193 | </message> | 189 | </message> |
194 | <message> | 190 | <message> |
195 | <source>Default Email</source> | 191 | <source>Default Email</source> |
196 | <translation>기본 이메일 주소</translation> | 192 | <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> |
197 | </message> | 193 | </message> |
198 | <message> | 194 | <message> |
199 | <source>Gender</source> | 195 | <source>Gender</source> |
200 | <translation>성</translation> | 196 | <translation type="obsolete">성</translation> |
201 | </message> | 197 | </message> |
202 | <message> | 198 | <message> |
203 | <source>All</source> | 199 | <source>All</source> |
204 | <translation>모두</translation> | 200 | <translation>모두</translation> |
205 | </message> | 201 | </message> |
206 | <message> | 202 | <message> |
207 | <source>Unfiled</source> | 203 | <source>Unfiled</source> |
208 | <translation>정렬 안됨</translation> | 204 | <translation>정렬 안됨</translation> |
209 | </message> | 205 | </message> |
210 | <message> | 206 | <message> |
211 | <source>Font</source> | 207 | <source>Font</source> |
212 | <translation>글꼴</translation> | 208 | <translation>글꼴</translation> |
213 | </message> | 209 | </message> |
214 | <message> | 210 | <message> |
215 | <source>Small</source> | 211 | <source>Small</source> |
216 | <translation>작은</translation> | 212 | <translation>작은</translation> |
217 | </message> | 213 | </message> |
218 | <message> | 214 | <message> |
219 | <source>Normal</source> | 215 | <source>Normal</source> |
220 | <translation>보통</translation> | 216 | <translation>보통</translation> |
221 | </message> | 217 | </message> |
222 | <message> | 218 | <message> |
223 | <source>Large</source> | 219 | <source>Large</source> |
224 | <translation>큰</translation> | 220 | <translation>큰</translation> |
225 | </message> | 221 | </message> |
226 | <message> | 222 | <message> |
227 | <source>Import vCard</source> | 223 | <source>Import vCard</source> |
228 | <translation>vCard 읽어 오기</translation> | 224 | <translation>vCard 읽어 오기</translation> |
229 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | ||
227 | <source>Find Next</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Close Find</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Save all Data</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Config</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>OContacts</source> | ||
244 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Not Found</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Unable to find a contact for this</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>search pattern !</source> | ||
256 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>End of list</source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>End of list. Wrap around now.. !</source> | ||
264 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
265 | </message> | ||
266 | <message> | ||
267 | <source>List</source> | ||
268 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>Phone Book</source> | ||
272 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>Company Book</source> | ||
276 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>Email Book</source> | ||
280 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>Cards</source> | ||
284 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | </context> | ||
287 | <context> | ||
288 | <name>ConfigDlg_Base</name> | ||
289 | <message> | ||
290 | <source>MyDialog1</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source>Search</source> | ||
295 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>Query Style</source> | ||
299 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>Use Regular Expressions</source> | ||
303 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | ||
307 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source>Case Sensitive</source> | ||
311 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>Signal Wrap Around</source> | ||
315 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>Mail</source> | ||
319 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>Prefer QT-Mail </source> | ||
323 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | ||
327 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>Notice: QT-Mail is just | ||
331 | provided in the SHARP | ||
332 | default ROM. Opie-Mail | ||
333 | is provided free !</source> | ||
334 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source>&OK</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>&Cancel</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
230 | </context> | 344 | </context> |
231 | <context> | 345 | <context> |
232 | <name>ContactEditor</name> | 346 | <name>ContactEditor</name> |
233 | <message> | 347 | <message> |
234 | <source>Default Email</source> | 348 | <source>Default Email</source> |
235 | <translation>기본 이메일 주소</translation> | 349 | <translation>기본 이메일 주소</translation> |
236 | </message> | 350 | </message> |
237 | <message> | 351 | <message> |
238 | <source>Emails</source> | 352 | <source>Emails</source> |
239 | <translation>이메일 주소들</translation> | 353 | <translation>이메일 주소들</translation> |
240 | </message> | 354 | </message> |
241 | <message> | 355 | <message> |
242 | <source>Name Title</source> | 356 | <source>Name Title</source> |
243 | <translation>직위</translation> | 357 | <translation type="obsolete">직위</translation> |
244 | </message> | 358 | </message> |
245 | <message> | 359 | <message> |
246 | <source>First Name</source> | 360 | <source>First Name</source> |
247 | <translation>이름</translation> | 361 | <translation>이름</translation> |
248 | </message> | 362 | </message> |
249 | <message> | 363 | <message> |
250 | <source>Middle Name</source> | 364 | <source>Middle Name</source> |
251 | <translation>중간 이름</translation> | 365 | <translation>중간 이름</translation> |
252 | </message> | 366 | </message> |
253 | <message> | 367 | <message> |
254 | <source>Last Name</source> | 368 | <source>Last Name</source> |
255 | <translation>성</translation> | 369 | <translation>성</translation> |
256 | </message> | 370 | </message> |
257 | <message> | 371 | <message> |
258 | <source>Suffix</source> | 372 | <source>Suffix</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 374 | </message> |
261 | <message> | 375 | <message> |
262 | <source>File As</source> | 376 | <source>File As</source> |
263 | <translation>정렬할 이름</translation> | 377 | <translation>정렬할 이름</translation> |
264 | </message> | 378 | </message> |
265 | <message> | 379 | <message> |
266 | <source>Gender</source> | 380 | <source>Gender</source> |
267 | <translation>성</translation> | 381 | <translation>성</translation> |
268 | </message> | 382 | </message> |
269 | <message> | 383 | <message> |
270 | <source>Job Title</source> | 384 | <source>Job Title</source> |
271 | <translation>직업명</translation> | 385 | <translation>직업명</translation> |
272 | </message> | 386 | </message> |
273 | <message> | 387 | <message> |
274 | <source>Company</source> | 388 | <source>Company</source> |
275 | <translation>회사</translation> | 389 | <translation>회사</translation> |
276 | </message> | 390 | </message> |
277 | <message> | 391 | <message> |
278 | <source>Notes</source> | 392 | <source>Notes</source> |
279 | <translation>기타</translation> | 393 | <translation type="obsolete">기타</translation> |
280 | </message> | 394 | </message> |
281 | <message> | 395 | <message> |
282 | <source>Groups</source> | 396 | <source>Groups</source> |
283 | <translation>분류들</translation> | 397 | <translation type="obsolete">분류들</translation> |
284 | </message> | 398 | </message> |
285 | <message> | 399 | <message> |
286 | <source>City</source> | 400 | <source>City</source> |
287 | <translation>도시</translation> | 401 | <translation>도시</translation> |
288 | </message> | 402 | </message> |
289 | <message> | 403 | <message> |
290 | <source>State</source> | 404 | <source>State</source> |
291 | <translation>주</translation> | 405 | <translation>주</translation> |
292 | </message> | 406 | </message> |
293 | <message> | 407 | <message> |
294 | <source>Country</source> | 408 | <source>Country</source> |
295 | <translation>나라</translation> | 409 | <translation>나라</translation> |
296 | </message> | 410 | </message> |
297 | <message> | 411 | <message> |
298 | <source>Full Name...</source> | 412 | <source>Full Name...</source> |
299 | <translation>성명</translation> | 413 | <translation>성명</translation> |
300 | </message> | 414 | </message> |
301 | <message> | 415 | <message> |
302 | <source>Organization</source> | 416 | <source>Organization</source> |
303 | <translation>조직</translation> | 417 | <translation>조직</translation> |
304 | </message> | 418 | </message> |
305 | <message> | 419 | <message> |
306 | <source>Category</source> | 420 | <source>Category</source> |
307 | <translation>분류</translation> | 421 | <translation>분류</translation> |
@@ -1203,136 +1317,140 @@ Quit anyway?</source> | |||
1203 | <translation>집 전화</translation> | 1317 | <translation>집 전화</translation> |
1204 | </message> | 1318 | </message> |
1205 | <message> | 1319 | <message> |
1206 | <source>Business Mobile</source> | 1320 | <source>Business Mobile</source> |
1207 | <translation>회사 핸드폰</translation> | 1321 | <translation>회사 핸드폰</translation> |
1208 | </message> | 1322 | </message> |
1209 | <message> | 1323 | <message> |
1210 | <source>Home Mobile</source> | 1324 | <source>Home Mobile</source> |
1211 | <translation>집 핸드폰</translation> | 1325 | <translation>집 핸드폰</translation> |
1212 | </message> | 1326 | </message> |
1213 | <message> | 1327 | <message> |
1214 | <source>Business WebPage</source> | 1328 | <source>Business WebPage</source> |
1215 | <translation>회사 웹사이트</translation> | 1329 | <translation>회사 웹사이트</translation> |
1216 | </message> | 1330 | </message> |
1217 | <message> | 1331 | <message> |
1218 | <source>Home Web Page</source> | 1332 | <source>Home Web Page</source> |
1219 | <translation>집 웹사이트</translation> | 1333 | <translation>집 웹사이트</translation> |
1220 | </message> | 1334 | </message> |
1221 | <message> | 1335 | <message> |
1222 | <source>Business Pager</source> | 1336 | <source>Business Pager</source> |
1223 | <translation>회사 삐삐</translation> | 1337 | <translation>회사 삐삐</translation> |
1224 | </message> | 1338 | </message> |
1225 | <message> | 1339 | <message> |
1226 | <source>Business Street</source> | 1340 | <source>Business Street</source> |
1227 | <translation>회사 주소</translation> | 1341 | <translation type="obsolete">회사 주소</translation> |
1228 | </message> | 1342 | </message> |
1229 | <message> | 1343 | <message> |
1230 | <source>Home Street</source> | 1344 | <source>Home Street</source> |
1231 | <translation>집 주소</translation> | 1345 | <translation type="obsolete">집 주소</translation> |
1232 | </message> | 1346 | </message> |
1233 | <message> | 1347 | <message> |
1234 | <source>Business City</source> | 1348 | <source>Business City</source> |
1235 | <translation>회사 도시</translation> | 1349 | <translation type="obsolete">회사 도시</translation> |
1236 | </message> | 1350 | </message> |
1237 | <message> | 1351 | <message> |
1238 | <source>Business State</source> | 1352 | <source>Business State</source> |
1239 | <translation>회사 주</translation> | 1353 | <translation type="obsolete">회사 주</translation> |
1240 | </message> | 1354 | </message> |
1241 | <message> | 1355 | <message> |
1242 | <source>Business Zip</source> | 1356 | <source>Business Zip</source> |
1243 | <translation>회사 우편번호</translation> | 1357 | <translation type="obsolete">회사 우편번호</translation> |
1244 | </message> | 1358 | </message> |
1245 | <message> | 1359 | <message> |
1246 | <source>Business Country</source> | 1360 | <source>Business Country</source> |
1247 | <translation>회사 국가</translation> | 1361 | <translation type="obsolete">회사 국가</translation> |
1248 | </message> | 1362 | </message> |
1249 | <message> | 1363 | <message> |
1250 | <source>Home City</source> | 1364 | <source>Home City</source> |
1251 | <translation>집 도시</translation> | 1365 | <translation type="obsolete">집 도시</translation> |
1252 | </message> | 1366 | </message> |
1253 | <message> | 1367 | <message> |
1254 | <source>Home State</source> | 1368 | <source>Home State</source> |
1255 | <translation>집 주</translation> | 1369 | <translation type="obsolete">집 주</translation> |
1256 | </message> | 1370 | </message> |
1257 | <message> | 1371 | <message> |
1258 | <source>Home Zip</source> | 1372 | <source>Home Zip</source> |
1259 | <translation>집 우편번호</translation> | 1373 | <translation type="obsolete">집 우편번호</translation> |
1260 | </message> | 1374 | </message> |
1261 | <message> | 1375 | <message> |
1262 | <source>Home Country</source> | 1376 | <source>Home Country</source> |
1263 | <translation type="unfinished">집 국가</translation> | 1377 | <translation type="obsolete">집 국가</translation> |
1264 | </message> | 1378 | </message> |
1265 | <message> | 1379 | <message> |
1266 | <source>Department</source> | 1380 | <source>Department</source> |
1267 | <translation>부</translation> | 1381 | <translation>부</translation> |
1268 | </message> | 1382 | </message> |
1269 | <message> | 1383 | <message> |
1270 | <source>Office</source> | 1384 | <source>Office</source> |
1271 | <translation>회사</translation> | 1385 | <translation>회사</translation> |
1272 | </message> | 1386 | </message> |
1273 | <message> | 1387 | <message> |
1274 | <source>Profession</source> | 1388 | <source>Profession</source> |
1275 | <translation>직업</translation> | 1389 | <translation>직업</translation> |
1276 | </message> | 1390 | </message> |
1277 | <message> | 1391 | <message> |
1278 | <source>Assistant</source> | 1392 | <source>Assistant</source> |
1279 | <translation>비서</translation> | 1393 | <translation>비서</translation> |
1280 | </message> | 1394 | </message> |
1281 | <message> | 1395 | <message> |
1282 | <source>Manager</source> | 1396 | <source>Manager</source> |
1283 | <translation>매니저</translation> | 1397 | <translation>매니저</translation> |
1284 | </message> | 1398 | </message> |
1285 | <message> | 1399 | <message> |
1286 | <source>Spouse</source> | 1400 | <source>Spouse</source> |
1287 | <translation>배우자</translation> | 1401 | <translation>배우자</translation> |
1288 | </message> | 1402 | </message> |
1289 | <message> | 1403 | <message> |
1290 | <source>Birthday</source> | 1404 | <source>Birthday</source> |
1291 | <translation>생일</translation> | 1405 | <translation>생일</translation> |
1292 | </message> | 1406 | </message> |
1293 | <message> | 1407 | <message> |
1294 | <source>Anniversary</source> | 1408 | <source>Anniversary</source> |
1295 | <translation>결혼 기념일</translation> | 1409 | <translation>결혼 기념일</translation> |
1296 | </message> | 1410 | </message> |
1297 | <message> | 1411 | <message> |
1298 | <source>Nickname</source> | 1412 | <source>Nickname</source> |
1299 | <translation>별명</translation> | 1413 | <translation>별명</translation> |
1300 | </message> | 1414 | </message> |
1301 | <message> | 1415 | <message> |
1302 | <source>Children</source> | 1416 | <source>Children</source> |
1303 | <translation>자식들</translation> | 1417 | <translation>자식들</translation> |
1304 | </message> | 1418 | </message> |
1305 | <message> | 1419 | <message> |
1306 | <source>Work Phone</source> | 1420 | <source>Work Phone</source> |
1307 | <translation>회사 전화</translation> | 1421 | <translation type="obsolete">회사 전화</translation> |
1308 | </message> | 1422 | </message> |
1309 | <message> | 1423 | <message> |
1310 | <source>Work Fax</source> | 1424 | <source>Work Fax</source> |
1311 | <translation>회사 팩스</translation> | 1425 | <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> |
1312 | </message> | 1426 | </message> |
1313 | <message> | 1427 | <message> |
1314 | <source>work Mobile</source> | 1428 | <source>work Mobile</source> |
1315 | <translation>회사 핸드폰</translation> | 1429 | <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> |
1316 | </message> | 1430 | </message> |
1317 | <message> | 1431 | <message> |
1318 | <source>Work Pager</source> | 1432 | <source>Work Pager</source> |
1319 | <translation>회사 삐삐</translation> | 1433 | <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> |
1320 | </message> | 1434 | </message> |
1321 | <message> | 1435 | <message> |
1322 | <source>Work Web Page</source> | 1436 | <source>Work Web Page</source> |
1323 | <translation>회사 웹사이트</translation> | 1437 | <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> |
1324 | </message> | 1438 | </message> |
1325 | <message> | 1439 | <message> |
1326 | <source>Work Mobile</source> | 1440 | <source>Work Mobile</source> |
1327 | <translation>회사 핸드폰</translation> | 1441 | <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> |
1328 | </message> | 1442 | </message> |
1329 | <message> | 1443 | <message> |
1330 | <source>Kuwait</source> | 1444 | <source>Kuwait</source> |
1331 | <translation type="unfinished"></translation> | 1445 | <translation type="unfinished"></translation> |
1332 | </message> | 1446 | </message> |
1333 | <message> | 1447 | <message> |
1334 | <source>Kyrgystan</source> | 1448 | <source>Kyrgystan</source> |
1335 | <translation type="unfinished"></translation> | 1449 | <translation type="unfinished"></translation> |
1336 | </message> | 1450 | </message> |
1451 | <message> | ||
1452 | <source>Unknown</source> | ||
1453 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1454 | </message> | ||
1337 | </context> | 1455 | </context> |
1338 | </TS> | 1456 | </TS> |