author | hash <hash> | 2002-08-14 09:29:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | hash <hash> | 2002-08-14 09:29:12 (UTC) |
commit | 03ae004421a8870e3ac56d9567f08331657b6ba0 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | edf612e6cc8a6b2d12d0365c5fd3ac84e3c1efd3 /i18n/ko/addressbook.ts | |
parent | 9aff110a770ab50b8f0fe9fa1632dd913f0dc7f9 (diff) | |
download | opie-03ae004421a8870e3ac56d9567f08331657b6ba0.zip opie-03ae004421a8870e3ac56d9567f08331657b6ba0.tar.gz opie-03ae004421a8870e3ac56d9567f08331657b6ba0.tar.bz2 |
almost complete todolist in korean
-rw-r--r-- | i18n/ko/addressbook.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts index 8266ebc..5ca56da 100644 --- a/i18n/ko/addressbook.ts +++ b/i18n/ko/addressbook.ts @@ -1,133 +1,133 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <codec>iso8859-1</codec> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>성명</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>연락처</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>고르기</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>정리하지 않음</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettings</name> <message> <source>Name Title</source> <translation>직위</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>이름</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>성</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>정렬할 이름</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>기본 이메일 주소</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>기타</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>성</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettingsBase</name> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation>필드의 순서 정하기</translation> + <translation type='obsolete'>필드의 순서 정하기</translation> </message> <message> <source>Select the field order:</source> - <translation>필드의 순서를 고르세요</translation> + <translation type='obsolete'>필드의 순서를 고르세요</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation>위로</translation> + <translation type='obsolete'>위로</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation>아래로</translation> + <translation type='obsolete'>아래로</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>연락쳐들</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>연락처</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>새로</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>편집</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>지우기</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>찾기</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>이메일 쓰기</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>무선으로 보내기</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>개인 정보</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> <translation>필드의 순서 정하기</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>자리 보족</translation> </message> <message> <source>There is not enough space to create neccessary startup files. Free up some space before entering data!</source> <translation>필요한 시작 파일들을 만들 자리가 부족합니다. 새 정보를 입력하기 전에 용량을 비우시기 바랍니다.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>보기</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> @@ -1113,129 +1113,129 @@ Quit anyway?</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Togo</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Tokelau</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Tonga</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Tunisia</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Turkey</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Uganda</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Viet Nam</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> - <translation type='unfinished'></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation type='unfinished'></translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>회사 팩스</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>집 팩스</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>회사 전화</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>집 전화</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>회사 핸드폰</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>집 핸드폰</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>회사 웹사이트</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>집 웹사이트</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>회사 삐삐</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>회사 주소</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>집 주소</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>회사 도시</translation> |