author | cniehaus <cniehaus> | 2002-09-03 16:32:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-09-03 16:32:26 (UTC) |
commit | b122d32ae96da5eb4aee72c3ae293c7c28f20d5e (patch) (unidiff) | |
tree | 14708d78daa8c4b890af5dadfd5606af75262954 /i18n/ko/textedit.ts | |
parent | aed06eed3fe9a2d9a2ba7b86e7313cf403fabf36 (diff) | |
download | opie-b122d32ae96da5eb4aee72c3ae293c7c28f20d5e.zip opie-b122d32ae96da5eb4aee72c3ae293c7c28f20d5e.tar.gz opie-b122d32ae96da5eb4aee72c3ae293c7c28f20d5e.tar.bz2 |
daily updates. Quite a lot this time
-rw-r--r-- | i18n/ko/textedit.ts | 25 |
1 files changed, 23 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts index 9d8340f..58814d1 100644 --- a/i18n/ko/textedit.ts +++ b/i18n/ko/textedit.ts | |||
@@ -131,13 +131,13 @@ | |||
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Do you really want | 133 | <source>Do you really want |
134 | to delete the current file | 134 | to delete the current file |
135 | from the disk? | 135 | from the disk? |
136 | This is irreversable!!</source> | 136 | This is irreversable!!</source> |
137 | <translation>정말로 이 파일을 | 137 | <translation type="obsolete">정말로 이 파일을 |
138 | 디스크에서 지우고 | 138 | 디스크에서 지우고 |
139 | 시프신가요? | 139 | 시프신가요? |
140 | 되돌릴수 없어요!</translation> | 140 | 되돌릴수 없어요!</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Yes</source> | 143 | <source>Yes</source> |
@@ -152,13 +152,13 @@ This is irreversable!!</source> | |||
152 | <translation>정보</translation> | 152 | <translation>정보</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Text Editor has detected | 155 | <source>Text Editor has detected |
156 | you selected a .desktop file. | 156 | you selected a .desktop file. |
157 | Open .desktop file or linked file?</source> | 157 | Open .desktop file or linked file?</source> |
158 | <translation>.desktop 파일을 | 158 | <translation type="obsolete">.desktop 파일을 |
159 | 선택한것을 발견했습니다. | 159 | 선택한것을 발견했습니다. |
160 | .desktop 파일 아니면 링크되어있는 파일을 열까요?</translation> | 160 | .desktop 파일 아니면 링크되어있는 파일을 열까요?</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>.desktop File</source> | 163 | <source>.desktop File</source> |
164 | <translation>.desktop 파일</translation> | 164 | <translation>.desktop 파일</translation> |
@@ -180,12 +180,33 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Advanced features</source> | 183 | <source>Advanced features</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation type="unfinished"></translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | ||
187 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | ||
188 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Text Edit</source> | ||
192 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Write Failed</source> | ||
196 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
200 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
201 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | ||
205 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
206 | </message> | ||
186 | </context> | 207 | </context> |
187 | <context> | 208 | <context> |
188 | <name>filePermissions</name> | 209 | <name>filePermissions</name> |
189 | <message> | 210 | <message> |
190 | <source>Set File Permissions</source> | 211 | <source>Set File Permissions</source> |
191 | <translation>파일 권한 설정</translation> | 212 | <translation>파일 권한 설정</translation> |