author | hash <hash> | 2002-08-27 05:35:24 (UTC) |
---|---|---|
committer | hash <hash> | 2002-08-27 05:35:24 (UTC) |
commit | d0eecf594e1db6b29be6ec919bb13e2d8118f1a3 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 260e16aff20938fc556c2df127386dcc49e3b4a3 /i18n/ko | |
parent | 59172653912647168c44ec30c66458b7ed4c5a41 (diff) | |
download | opie-d0eecf594e1db6b29be6ec919bb13e2d8118f1a3.zip opie-d0eecf594e1db6b29be6ec919bb13e2d8118f1a3.tar.gz opie-d0eecf594e1db6b29be6ec919bb13e2d8118f1a3.tar.bz2 |
korean inital version
-rw-r--r-- | i18n/ko/textedit.ts | 118 |
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts index f835083..2d59498 100644 --- a/i18n/ko/textedit.ts +++ b/i18n/ko/textedit.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Font Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>글꼴</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>크기</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>글꼴</translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Font Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>글꼴</translation> </message> @@ -21,3 +21,4 @@ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog +가나다라마바사</translation> </message> @@ -25,3 +26,3 @@ <source>FontDialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>글꼴</translation> </message> @@ -32,3 +33,3 @@ <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>새글</translation> </message> @@ -36,3 +37,3 @@ <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>열기</translation> </message> @@ -40,3 +41,3 @@ <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>저장</translation> </message> @@ -44,3 +45,3 @@ <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>새 이름으로</translation> </message> @@ -48,3 +49,3 @@ <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>자르기</translation> </message> @@ -52,3 +53,3 @@ <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>복사</translation> </message> @@ -56,3 +57,3 @@ <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>붙이기</translation> </message> @@ -60,3 +61,3 @@ <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>찾기...</translation> </message> @@ -64,3 +65,3 @@ <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>확대</translation> </message> @@ -68,3 +69,3 @@ <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>축소</translation> </message> @@ -72,3 +73,3 @@ <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>볼드</translation> </message> @@ -76,3 +77,3 @@ <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>이탈릭</translation> </message> @@ -80,3 +81,3 @@ <source>Wrap lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>줄을 감기</translation> </message> @@ -84,3 +85,3 @@ <source>Start with new file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>새 문서으로 시작하기</translation> </message> @@ -88,3 +89,3 @@ <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>파일</translation> </message> @@ -92,3 +93,3 @@ <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>편집</translation> </message> @@ -96,3 +97,3 @@ <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>보기</translation> </message> @@ -100,3 +101,3 @@ <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>다음 찾기</translation> </message> @@ -104,3 +105,3 @@ <source>Close Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>닫기</translation> </message> @@ -108,3 +109,3 @@ <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>지우기</translation> </message> @@ -112,3 +113,3 @@ <source>Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>텍스트 편집기</translation> </message> @@ -116,3 +117,3 @@ <source>Unnamed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>무명</translation> </message> @@ -120,3 +121,3 @@ <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>글꼴</translation> </message> @@ -124,3 +125,3 @@ <source>Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>권한</translation> </message> @@ -128,3 +129,3 @@ <source>FontDialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>글꼴</translation> </message> @@ -135,3 +136,6 @@ from the disk? This is irreversable!!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>정말로 이 파일을 +디스크에서 지우고 +시프신가요? +되돌릴수 없어요!</translation> </message> @@ -139,3 +143,3 @@ This is irreversable!!</source> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>예</translation> </message> @@ -143,3 +147,3 @@ This is irreversable!!</source> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>아니오</translation> </message> @@ -147,3 +151,3 @@ This is irreversable!!</source> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>정보</translation> </message> @@ -153,3 +157,5 @@ This is irreversable!!</source> Open .desktop file or linked file?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>.desktop 파일을 +선택한것을 발견했습니다. +.desktop 파일 아니면 링크되어있는 파일을 열까요?</translation> </message> @@ -157,3 +163,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>.desktop File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>.desktop 파일</translation> </message> @@ -161,3 +167,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>Linked Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>링크된 문서</translation> </message> @@ -165,3 +171,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>모두</translation> </message> @@ -169,3 +175,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>텍스트</translation> </message> @@ -184,3 +190,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>파일 권한 설정</translation> </message> @@ -188,3 +194,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>파일 권한 설정:</translation> </message> @@ -192,3 +198,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>주인</translation> </message> @@ -196,3 +202,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>그룹</translation> </message> @@ -200,3 +206,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>기타</translation> </message> @@ -204,3 +210,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>주인</translation> </message> @@ -208,3 +214,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>그룹</translation> </message> @@ -212,3 +218,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>읽기</translation> </message> @@ -216,3 +222,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>쓰기</translation> </message> @@ -220,3 +226,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>실행</translation> </message> @@ -224,3 +230,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>filePermissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>파일권한</translation> </message> @@ -228,3 +234,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>경고</translation> </message> @@ -232,3 +238,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>Error- no user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>에러- 유저가 없음</translation> </message> @@ -236,3 +242,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>Error- no group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>에러- 그룹이 없음</translation> </message> @@ -240,3 +246,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>Error setting ownership or group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>소유권이나 그룹을 설정하는데 에러 발생</translation> </message> @@ -244,3 +250,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> <source>Error setting mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>모드 설정하는데 에러 발생</translation> </message> |