author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/lv/sysinfo.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/lv/sysinfo.ts | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/lv/sysinfo.ts b/i18n/lv/sysinfo.ts index fcb70e8..72e3404 100644 --- a/i18n/lv/sysinfo.ts +++ b/i18n/lv/sysinfo.ts | |||
@@ -20,100 +20,96 @@ | |||
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>1. Integer Arithmetic </source> | 21 | <source>1. Integer Arithmetic </source> |
22 | <translation>1. Veselo Skaitļu Aritmētika</translation> | 22 | <translation>1. Veselo Skaitļu Aritmētika</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>2. Floating Point Unit </source> | 25 | <source>2. Floating Point Unit </source> |
26 | <translation>2. Peldošā Komata Vienība</translation> | 26 | <translation>2. Peldošā Komata Vienība</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>3. Text Rendering </source> | 29 | <source>3. Text Rendering </source> |
30 | <translation>3. Teksta Renderēšana</translation> | 30 | <translation>3. Teksta Renderēšana</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>4. Gfx Rendering </source> | 33 | <source>4. Gfx Rendering </source> |
34 | <translation>4. Gfx Renderēšana</translation> | 34 | <translation>4. Gfx Renderēšana</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>5. RAM Performance </source> | 37 | <source>5. RAM Performance </source> |
38 | <translation>5. RAM Veiktspēja</translation> | 38 | <translation>5. RAM Veiktspēja</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>6. SD Card Performance </source> | 41 | <source>6. SD Card Performance </source> |
42 | <translation>6. SD Kartes Veiktspēja</translation> | 42 | <translation>6. SD Kartes Veiktspēja</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>7. CF Card Performance </source> | 45 | <source>7. CF Card Performance </source> |
46 | <translation>4. CF Kartes Veiktspēja</translation> | 46 | <translation>4. CF Kartes Veiktspēja</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>&Start Tests!</source> | 49 | <source>&Start Tests!</source> |
50 | <translation>&Sākt Testus!</translation> | 50 | <translation>&Sākt Testus!</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> | 53 | <source>Click here to perform the selected tests.</source> |
54 | <translation>Klikšķiniet šeit, lai palaistu izvēlētos testus.</translation> | 54 | <translation>Klikšķiniet šeit, lai palaistu izvēlētos testus.</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> | 57 | <source>Choose a model to compare your results with.</source> |
58 | <translation>Izvēlaties modeli ar kuru salīdzināt rezultātus.</translation> | 58 | <translation>Izvēlaties modeli ar kuru salīdzināt rezultātus.</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Compare To:</source> | 61 | <source>Compare To:</source> |
62 | <translation type="obsolete">Salīdzināt Ar:</translation> | 62 | <translation type="obsolete">Salīdzināt Ar:</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>error</source> | 65 | <source>error</source> |
66 | <translation>kļūda</translation> | 66 | <translation>kļūda</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | ||
69 | <source>Compare:</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | </context> | 68 | </context> |
73 | <context> | 69 | <context> |
74 | <name>FileSysInfo</name> | 70 | <name>FileSysInfo</name> |
75 | <message> | 71 | <message> |
76 | <source>CF</source> | 72 | <source>CF</source> |
77 | <translation>CF</translation> | 73 | <translation>CF</translation> |
78 | </message> | 74 | </message> |
79 | <message> | 75 | <message> |
80 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 76 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
81 | <translation>Šis grafs rāda cik daudz atmiņas ir izlietots šajā Compact Flash atmiņas kartē.</translation> | 77 | <translation>Šis grafs rāda cik daudz atmiņas ir izlietots šajā Compact Flash atmiņas kartē.</translation> |
82 | </message> | 78 | </message> |
83 | <message> | 79 | <message> |
84 | <source>Ha</source> | 80 | <source>Ha</source> |
85 | <translation>C</translation> | 81 | <translation>C</translation> |
86 | </message> | 82 | </message> |
87 | <message> | 83 | <message> |
88 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 84 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
89 | <translation>Šis grafs rāda cik daudz vietas ir aizņemts uz cietā diska.</translation> | 85 | <translation>Šis grafs rāda cik daudz vietas ir aizņemts uz cietā diska.</translation> |
90 | </message> | 86 | </message> |
91 | <message> | 87 | <message> |
92 | <source>SD</source> | 88 | <source>SD</source> |
93 | <translation>SD</translation> | 89 | <translation>SD</translation> |
94 | </message> | 90 | </message> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 92 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
97 | <translation>Šis grafs rāda cik daudz vietas ir aizņemts uz Secure Digital atmiņas kartes.</translation> | 93 | <translation>Šis grafs rāda cik daudz vietas ir aizņemts uz Secure Digital atmiņas kartes.</translation> |
98 | </message> | 94 | </message> |
99 | <message> | 95 | <message> |
100 | <source>SC</source> | 96 | <source>SC</source> |
101 | <translation>SC</translation> | 97 | <translation>SC</translation> |
102 | </message> | 98 | </message> |
103 | <message> | 99 | <message> |
104 | <source>In</source> | 100 | <source>In</source> |
105 | <translation>Ie</translation> | 101 | <translation>Ie</translation> |
106 | </message> | 102 | </message> |
107 | <message> | 103 | <message> |
108 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 104 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
109 | <translation>Šis grafs rāda cik daudz atmiņas ir aizņemts uz šī handheld iebūvētās atmiņas (piem. Flash atmiņa).</translation> | 105 | <translation>Šis grafs rāda cik daudz atmiņas ir aizņemts uz šī handheld iebūvētās atmiņas (piem. Flash atmiņa).</translation> |
110 | </message> | 106 | </message> |
111 | <message> | 107 | <message> |
112 | <source>RA</source> | 108 | <source>RA</source> |
113 | <translation>RA</translation> | 109 | <translation>RA</translation> |
114 | </message> | 110 | </message> |
115 | <message> | 111 | <message> |
116 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 112 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
117 | <translation>Šis grafs norāda cik daudz atmiņas tiek patreiz lietots pagaidu RAM diskā.</translation> | 113 | <translation>Šis grafs norāda cik daudz atmiņas tiek patreiz lietots pagaidu RAM diskā.</translation> |
118 | </message> | 114 | </message> |
119 | </context> | 115 | </context> |
@@ -282,85 +278,93 @@ Klikšķiniet un turiet uz procesa, lai redzētu papildus informāciju par to, v | |||
282 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 278 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
283 | <translation>Klikšķiniet šeit lai nosūtītu iezīmēto signālu šim procesam.</translation> | 279 | <translation>Klikšķiniet šeit lai nosūtītu iezīmēto signālu šim procesam.</translation> |
284 | </message> | 280 | </message> |
285 | <message> | 281 | <message> |
286 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 282 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
287 | <translation>Šis lauks rāda pildu informāciju par šo procesu.</translation> | 283 | <translation>Šis lauks rāda pildu informāciju par šo procesu.</translation> |
288 | </message> | 284 | </message> |
289 | <message> | 285 | <message> |
290 | <source>Really want to send %1 | 286 | <source>Really want to send %1 |
291 | to this process?</source> | 287 | to this process?</source> |
292 | <translation>Tiešām nosūtīt %1 | 288 | <translation>Tiešām nosūtīt %1 |
293 | šim procesam?</translation> | 289 | šim procesam?</translation> |
294 | </message> | 290 | </message> |
295 | </context> | 291 | </context> |
296 | <context> | 292 | <context> |
297 | <name>SystemInfo</name> | 293 | <name>SystemInfo</name> |
298 | <message> | 294 | <message> |
299 | <source>System Info</source> | 295 | <source>System Info</source> |
300 | <translation>Sistēmas Info</translation> | 296 | <translation>Sistēmas Info</translation> |
301 | </message> | 297 | </message> |
302 | <message> | 298 | <message> |
303 | <source>Memory</source> | 299 | <source>Memory</source> |
304 | <translation>Atmiņa</translation> | 300 | <translation>Atmiņa</translation> |
305 | </message> | 301 | </message> |
306 | <message> | 302 | <message> |
307 | <source>Storage</source> | 303 | <source>Storage</source> |
308 | <translation>Glabātuve</translation> | 304 | <translation>Glabātuve</translation> |
309 | </message> | 305 | </message> |
310 | <message> | 306 | <message> |
311 | <source>CPU</source> | 307 | <source>CPU</source> |
312 | <translation>CPU</translation> | 308 | <translation>CPU</translation> |
313 | </message> | 309 | </message> |
314 | <message> | 310 | <message> |
315 | <source>Process</source> | 311 | <source>Process</source> |
316 | <translation>Process</translation> | 312 | <translation>Process</translation> |
317 | </message> | 313 | </message> |
318 | <message> | 314 | <message> |
319 | <source>Modules</source> | 315 | <source>Modules</source> |
320 | <translation>Moduļi</translation> | 316 | <translation>Moduļi</translation> |
321 | </message> | 317 | </message> |
322 | <message> | 318 | <message> |
323 | <source>Version</source> | 319 | <source>Version</source> |
324 | <translation>Versija</translation> | 320 | <translation>Versija</translation> |
325 | </message> | 321 | </message> |
326 | <message> | 322 | <message> |
327 | <source>Benchmark</source> | 323 | <source>Benchmark</source> |
328 | <translation>Veiktspējas vērtējums</translation> | 324 | <translation>Veiktspējas vērtējums</translation> |
329 | </message> | 325 | </message> |
326 | <message> | ||
327 | <source>Syslog</source> | ||
328 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
329 | </message> | ||
330 | </context> | 330 | </context> |
331 | <context> | 331 | <context> |
332 | <name>VersionInfo</name> | 332 | <name>VersionInfo</name> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 334 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
335 | <translation><b>Linux Kernelis</b><p>Versija:</translation> | 335 | <translation><b>Linux Kernelis</b><p>Versija:</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Compiled by: </source> | 338 | <source>Compiled by: </source> |
339 | <translation>Kompilējis:</translation> | 339 | <translation>Kompilējis:</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 342 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
343 | <translation><b>Opie</b><p>Versija:</translation> | 343 | <translation><b>Opie</b><p>Versija:</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>Built on: </source> | 346 | <source>Built on: </source> |
347 | <translation>Būvēts uz:</translation> | 347 | <translation>Būvēts uz:</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source><p>Version: </source> | 350 | <source><p>Version: </source> |
351 | <translation><p>Versija:</translation> | 351 | <translation><p>Versija:</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source><br>Model: </source> | 354 | <source><br>Model: </source> |
355 | <translation><br>Modelis:</translation> | 355 | <translation><br>Modelis:</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source><br>Vendor: </source> | 358 | <source><br>Vendor: </source> |
359 | <translation><br>Ražotājs:</translation> | 359 | <translation><br>Ražotājs:</translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 362 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
363 | <translation>Šī lapa rāda Opie, Linux kerneļa un distribūcijas tekošās versijas.</translation> | 363 | <translation>Šī lapa rāda Opie, Linux kerneļa un distribūcijas tekošās versijas.</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | ||
366 | <source>Built against Qt/E </source> | ||
367 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
368 | </message> | ||
365 | </context> | 369 | </context> |
366 | </TS> | 370 | </TS> |