author | gints <gints> | 2004-04-21 18:16:43 (UTC) |
---|---|---|
committer | gints <gints> | 2004-04-21 18:16:43 (UTC) |
commit | a3c0ad0bddfdfd2a2ed476229df1ef8032a93871 (patch) (unidiff) | |
tree | ab45d47057506a4d9b1ccfaccda8655a3adca6a0 /i18n/lv | |
parent | d10e9746089964b7a1be59903c43b4f3364a9ee2 (diff) | |
download | opie-a3c0ad0bddfdfd2a2ed476229df1ef8032a93871.zip opie-a3c0ad0bddfdfd2a2ed476229df1ef8032a93871.tar.gz opie-a3c0ad0bddfdfd2a2ed476229df1ef8032a93871.tar.bz2 |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | i18n/lv/buzzword.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/lv/checkbook.ts | 168 |
2 files changed, 94 insertions, 82 deletions
diff --git a/i18n/lv/buzzword.ts b/i18n/lv/buzzword.ts index 076f679..ffaa3ff 100644 --- a/i18n/lv/buzzword.ts +++ b/i18n/lv/buzzword.ts | |||
@@ -3,19 +3,19 @@ | |||
3 | <name>BuzzWord</name> | 3 | <name>BuzzWord</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>buZzword</source> | 5 | <source>buZzword</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>&New game</source> | 9 | <source>&New game</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>&Jauna Spēle</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>&Game</source> | 13 | <source>&Game</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>&Spēle</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source><h1><b>BINGO !</b></h1></source> | 17 | <source><h1><b>BINGO !</b></h1></source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation><h1><b>BINGO !</b></h1></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | </TS> | 21 | </TS> |
diff --git a/i18n/lv/checkbook.ts b/i18n/lv/checkbook.ts index d392b42..28442a7 100644 --- a/i18n/lv/checkbook.ts +++ b/i18n/lv/checkbook.ts | |||
@@ -296,339 +296,351 @@ ar paroli</translation> | |||
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>Open last checkbook</source> | 298 | <source>Open last checkbook</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation>Atvērt pēdējo čeku grāmatiņu</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> | 302 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos vai atvērt pēdējo čeku grāmatiņu startējot.</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Show last checkbook tab</source> | 306 | <source>Show last checkbook tab</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation>Rādīt pēdējo čeku grāmatiņu</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> | 310 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation>Klikšķiniet lai tiktu parādīts čeku grāmatiņas pēdējais tabs.</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>Save new description as payee</source> | 314 | <source>Save new description as payee</source> |
315 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation>Saglabat aprakstu kā maksātāju</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> | 318 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation>Klikšķiniet šeit lai saglabātu jaunos aprakstus maksātāju sarakstā.</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | </context> | 321 | </context> |
322 | <context> | 322 | <context> |
323 | <name>ListEdit</name> | 323 | <name>ListEdit</name> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Add</source> | 325 | <source>Add</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Pievienot</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Delete</source> | 329 | <source>Delete</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation>Dzēst</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | </context> | 332 | </context> |
333 | <context> | 333 | <context> |
334 | <name>MainWindow</name> | 334 | <name>MainWindow</name> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Checkbook</source> | 336 | <source>Checkbook</source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation>Čeku grāmatiņa</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>New</source> | 340 | <source>New</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation>Jauns</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Click here to create a new checkbook. | 344 | <source>Click here to create a new checkbook. |
345 | 345 | ||
346 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 346 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu čeku grāmatiņu. |
348 | |||
349 | Jūs arī variet izvēlēties Jauns no Čeku grāmatiņas izvēlnes.</translation> | ||
348 | </message> | 350 | </message> |
349 | <message> | 351 | <message> |
350 | <source>Edit</source> | 352 | <source>Edit</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation>Labot</translation> |
352 | </message> | 354 | </message> |
353 | <message> | 355 | <message> |
354 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. | 356 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. |
355 | 357 | ||
356 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 358 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
357 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Izvēlaties čeku grāmatiņu un klikšķiniet lai to labotu. |
360 | |||
361 | Jūs arī variet izvēlēties Čeku grāmatiņas izvēlnes komdandu Labot, vai arī klikšķināt un pieturēt uz čeku grāmatiņas nosaukuma.</translation> | ||
358 | </message> | 362 | </message> |
359 | <message> | 363 | <message> |
360 | <source>Delete</source> | 364 | <source>Delete</source> |
361 | <translation type="unfinished"></translation> | 365 | <translation>Dzēst</translation> |
362 | </message> | 366 | </message> |
363 | <message> | 367 | <message> |
364 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. | 368 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. |
365 | 369 | ||
366 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 370 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation>Izvēlaties čeku grāmatiņu un klikšķiniet uz tās lai to dzēstu. |
372 | |||
373 | Jūs variet izdarīt to pašu ar izvēlnes Checkbook komandu Delete.</translation> | ||
368 | </message> | 374 | </message> |
369 | <message> | 375 | <message> |
370 | <source>Configure</source> | 376 | <source>Configure</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 377 | <translation>Konfigurēt</translation> |
372 | </message> | 378 | </message> |
373 | <message> | 379 | <message> |
374 | <source>Click here to configure this app.</source> | 380 | <source>Click here to configure this app.</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētu aplikāciju.</translation> |
376 | </message> | 382 | </message> |
377 | <message> | 383 | <message> |
378 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> | 384 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>Šis ir visu pieejamo čeku grāmatiņu saraksts.</translation> |
380 | </message> | 386 | </message> |
381 | <message> | 387 | <message> |
382 | <source>Checkbook Name</source> | 388 | <source>Checkbook Name</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation>Čeku grāmatiņas nosaukums</translation> |
384 | </message> | 390 | </message> |
385 | <message> | 391 | <message> |
386 | <source>Balance</source> | 392 | <source>Balance</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation>Bilance</translation> |
388 | </message> | 394 | </message> |
389 | <message> | 395 | <message> |
390 | <source>Enter password</source> | 396 | <source>Enter password</source> |
391 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation>Ievadiet paroli</translation> |
392 | </message> | 398 | </message> |
393 | <message> | 399 | <message> |
394 | <source>Please enter your password:</source> | 400 | <source>Please enter your password:</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>Lūdzu ievadiet paroli:</translation> |
396 | </message> | 402 | </message> |
397 | <message> | 403 | <message> |
398 | <source>Delete checkbook</source> | 404 | <source>Delete checkbook</source> |
399 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>Dzēst čeku grāmatiņu</translation> |
400 | </message> | 406 | </message> |
401 | </context> | 407 | </context> |
402 | <context> | 408 | <context> |
403 | <name>QWidget</name> | 409 | <name>QWidget</name> |
404 | <message> | 410 | <message> |
405 | <source>Date</source> | 411 | <source>Date</source> |
406 | <translation type="unfinished"></translation> | 412 | <translation>Datums</translation> |
407 | </message> | 413 | </message> |
408 | <message> | 414 | <message> |
409 | <source>Edit</source> | 415 | <source>Edit</source> |
410 | <translation type="unfinished"></translation> | 416 | <translation>Labot</translation> |
411 | </message> | 417 | </message> |
412 | <message> | 418 | <message> |
413 | <source>New</source> | 419 | <source>New</source> |
414 | <translation type="unfinished"></translation> | 420 | <translation>Jauns</translation> |
415 | </message> | 421 | </message> |
416 | <message> | 422 | <message> |
417 | <source>Delete</source> | 423 | <source>Delete</source> |
418 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation>Dzēst</translation> |
419 | </message> | 425 | </message> |
420 | <message> | 426 | <message> |
421 | <source>Savings</source> | 427 | <source>Savings</source> |
422 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation>Ietaupījumi</translation> |
423 | </message> | 429 | </message> |
424 | <message> | 430 | <message> |
425 | <source>Checking</source> | 431 | <source>Checking</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation>Čeki</translation> |
427 | </message> | 433 | </message> |
428 | <message> | 434 | <message> |
429 | <source>CD</source> | 435 | <source>CD</source> |
430 | <translation type="unfinished"></translation> | 436 | <translation>CD</translation> |
431 | </message> | 437 | </message> |
432 | <message> | 438 | <message> |
433 | <source>Money market</source> | 439 | <source>Money market</source> |
434 | <translation type="unfinished"></translation> | 440 | <translation>Naudas tirgus</translation> |
435 | </message> | 441 | </message> |
436 | <message> | 442 | <message> |
437 | <source>Mutual fund</source> | 443 | <source>Mutual fund</source> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation>Savstarpējs fonds</translation> |
439 | </message> | 445 | </message> |
440 | <message> | 446 | <message> |
441 | <source>Other</source> | 447 | <source>Other</source> |
442 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation>Cits</translation> |
443 | </message> | 449 | </message> |
444 | <message> | 450 | <message> |
445 | <source>Expense</source> | 451 | <source>Expense</source> |
446 | <translation type="unfinished"></translation> | 452 | <translation>Izdevumi</translation> |
447 | </message> | 453 | </message> |
448 | <message> | 454 | <message> |
449 | <source>Automobile</source> | 455 | <source>Automobile</source> |
450 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation>Auto</translation> |
451 | </message> | 457 | </message> |
452 | <message> | 458 | <message> |
453 | <source>Bills</source> | 459 | <source>Bills</source> |
454 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation>Rēķini</translation> |
455 | </message> | 461 | </message> |
456 | <message> | 462 | <message> |
457 | <source>CDs</source> | 463 | <source>CDs</source> |
458 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation>Cd</translation> |
459 | </message> | 465 | </message> |
460 | <message> | 466 | <message> |
461 | <source>Clothing</source> | 467 | <source>Clothing</source> |
462 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Apģērbs</translation> |
463 | </message> | 469 | </message> |
464 | <message> | 470 | <message> |
465 | <source>Computer</source> | 471 | <source>Computer</source> |
466 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation>Dators</translation> |
467 | </message> | 473 | </message> |
468 | <message> | 474 | <message> |
469 | <source>DVDs</source> | 475 | <source>DVDs</source> |
470 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation>DVD</translation> |
471 | </message> | 477 | </message> |
472 | <message> | 478 | <message> |
473 | <source>Electronics</source> | 479 | <source>Electronics</source> |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation>Elektronika</translation> |
475 | </message> | 481 | </message> |
476 | <message> | 482 | <message> |
477 | <source>Entertainment</source> | 483 | <source>Entertainment</source> |
478 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Izklaide</translation> |
479 | </message> | 485 | </message> |
480 | <message> | 486 | <message> |
481 | <source>Food</source> | 487 | <source>Food</source> |
482 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>Ēdiens</translation> |
483 | </message> | 489 | </message> |
484 | <message> | 490 | <message> |
485 | <source>Gasoline</source> | 491 | <source>Gasoline</source> |
486 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation>Benzīns</translation> |
487 | </message> | 493 | </message> |
488 | <message> | 494 | <message> |
489 | <source>Misc</source> | 495 | <source>Misc</source> |
490 | <translation type="unfinished"></translation> | 496 | <translation>Dažādi</translation> |
491 | </message> | 497 | </message> |
492 | <message> | 498 | <message> |
493 | <source>Movies</source> | 499 | <source>Movies</source> |
494 | <translation type="unfinished"></translation> | 500 | <translation>Filmas</translation> |
495 | </message> | 501 | </message> |
496 | <message> | 502 | <message> |
497 | <source>Rent</source> | 503 | <source>Rent</source> |
498 | <translation type="unfinished"></translation> | 504 | <translation>Īre</translation> |
499 | </message> | 505 | </message> |
500 | <message> | 506 | <message> |
501 | <source>Travel</source> | 507 | <source>Travel</source> |
502 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation>Ceļojumi</translation> |
503 | </message> | 509 | </message> |
504 | <message> | 510 | <message> |
505 | <source>Income</source> | 511 | <source>Income</source> |
506 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation>Ienākumi</translation> |
507 | </message> | 513 | </message> |
508 | <message> | 514 | <message> |
509 | <source>Work</source> | 515 | <source>Work</source> |
510 | <translation type="unfinished"></translation> | 516 | <translation>Darbs</translation> |
511 | </message> | 517 | </message> |
512 | <message> | 518 | <message> |
513 | <source>Family Member</source> | 519 | <source>Family Member</source> |
514 | <translation type="unfinished"></translation> | 520 | <translation>Ģimenes Loceklis</translation> |
515 | </message> | 521 | </message> |
516 | <message> | 522 | <message> |
517 | <source>Misc. Credit</source> | 523 | <source>Misc. Credit</source> |
518 | <translation type="unfinished"></translation> | 524 | <translation>Daž. Kredīti</translation> |
519 | </message> | 525 | </message> |
520 | </context> | 526 | </context> |
521 | <context> | 527 | <context> |
522 | <name>Transaction</name> | 528 | <name>Transaction</name> |
523 | <message> | 529 | <message> |
524 | <source>Transaction for </source> | 530 | <source>Transaction for </source> |
525 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation>Pārvedums priekš</translation> |
526 | </message> | 532 | </message> |
527 | <message> | 533 | <message> |
528 | <source>Withdrawal</source> | 534 | <source>Withdrawal</source> |
529 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation>Izņemšana</translation> |
530 | </message> | 536 | </message> |
531 | <message> | 537 | <message> |
532 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 538 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
533 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation>Izvēlaties vai pārvedums ir naudas izņemšana vai depozīts.</translation> |
534 | </message> | 540 | </message> |
535 | <message> | 541 | <message> |
536 | <source>Deposit</source> | 542 | <source>Deposit</source> |
537 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation>Depozīts</translation> |
538 | </message> | 544 | </message> |
539 | <message> | 545 | <message> |
540 | <source>Date:</source> | 546 | <source>Date:</source> |
541 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation>Datums:</translation> |
542 | </message> | 548 | </message> |
543 | <message> | 549 | <message> |
544 | <source>Select date of transaction here.</source> | 550 | <source>Select date of transaction here.</source> |
545 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation>Izvēlaties pārveduma datumu.</translation> |
546 | </message> | 552 | </message> |
547 | <message> | 553 | <message> |
548 | <source>Number:</source> | 554 | <source>Number:</source> |
549 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation>Numurs:</translation> |
550 | </message> | 556 | </message> |
551 | <message> | 557 | <message> |
552 | <source>Enter check number here.</source> | 558 | <source>Enter check number here.</source> |
553 | <translation type="unfinished"></translation> | 559 | <translation>Ievadiet čeka numuru.</translation> |
554 | </message> | 560 | </message> |
555 | <message> | 561 | <message> |
556 | <source>Description:</source> | 562 | <source>Description:</source> |
557 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation>Apraksts:</translation> |
558 | </message> | 564 | </message> |
559 | <message> | 565 | <message> |
560 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 566 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
561 | <translation type="unfinished"></translation> | 567 | <translation>Ievadiet pārskaitījuma aprakstu.</translation> |
562 | </message> | 568 | </message> |
563 | <message> | 569 | <message> |
564 | <source>Category:</source> | 570 | <source>Category:</source> |
565 | <translation type="unfinished"></translation> | 571 | <translation>Kategorija:</translation> |
566 | </message> | 572 | </message> |
567 | <message> | 573 | <message> |
568 | <source>Select transaction category here.</source> | 574 | <source>Select transaction category here.</source> |
569 | <translation type="unfinished"></translation> | 575 | <translation>Izvēlaties pārveduma kategoriju.</translation> |
570 | </message> | 576 | </message> |
571 | <message> | 577 | <message> |
572 | <source>Type:</source> | 578 | <source>Type:</source> |
573 | <translation type="unfinished"></translation> | 579 | <translation>Tips:</translation> |
574 | </message> | 580 | </message> |
575 | <message> | 581 | <message> |
576 | <source>Select transaction type here. | 582 | <source>Select transaction type here. |
577 | 583 | ||
578 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | 584 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> |
579 | <translation type="unfinished"></translation> | 585 | <translation>Izvēlaties pārveduma tipu. |
586 | |||
587 | Pieejamās opcijas ir bāzētas uz pārvedumu kā iemaksu vai naudas izņemšanu.</translation> | ||
580 | </message> | 588 | </message> |
581 | <message> | 589 | <message> |
582 | <source>Amount:</source> | 590 | <source>Amount:</source> |
583 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation>Daudzums:</translation> |
584 | </message> | 592 | </message> |
585 | <message> | 593 | <message> |
586 | <source>Enter the amount of transaction here. | 594 | <source>Enter the amount of transaction here. |
587 | 595 | ||
588 | The value entered should always be positive.</source> | 596 | The value entered should always be positive.</source> |
589 | <translation type="unfinished"></translation> | 597 | <translation>Ievadiet pārveduma daudzumu. |
598 | |||
599 | Ievadītajai vērtībai vienmēr jābūt pozitīvai.</translation> | ||
590 | </message> | 600 | </message> |
591 | <message> | 601 | <message> |
592 | <source>Fee:</source> | 602 | <source>Fee:</source> |
593 | <translation type="unfinished"></translation> | 603 | <translation>Pakalpojuma proc.:</translation> |
594 | </message> | 604 | </message> |
595 | <message> | 605 | <message> |
596 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 606 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
597 | 607 | ||
598 | The value entered should always be positive.</source> | 608 | The value entered should always be positive.</source> |
599 | <translation type="unfinished"></translation> | 609 | <translation>Ievadiet izdevumus kas saistīti ar pārvedumu. |
610 | |||
611 | Ievadītai vērtībai vienmēr jābūt pozitīvam skaitlim.</translation> | ||
600 | </message> | 612 | </message> |
601 | <message> | 613 | <message> |
602 | <source>Notes:</source> | 614 | <source>Notes:</source> |
603 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation>Piezīmes:</translation> |
604 | </message> | 616 | </message> |
605 | <message> | 617 | <message> |
606 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 618 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
607 | <translation type="unfinished"></translation> | 619 | <translation>Ievadiet jebkuru pārveduma papildus informāciju.</translation> |
608 | </message> | 620 | </message> |
609 | <message> | 621 | <message> |
610 | <source>Debit Charge</source> | 622 | <source>Debit Charge</source> |
611 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation>Debeta Maksa</translation> |
612 | </message> | 624 | </message> |
613 | <message> | 625 | <message> |
614 | <source>Written Check</source> | 626 | <source>Written Check</source> |
615 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation>Rakstīts Čeks</translation> |
616 | </message> | 628 | </message> |
617 | <message> | 629 | <message> |
618 | <source>Transfer</source> | 630 | <source>Transfer</source> |
619 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation>Pārskaitījums</translation> |
620 | </message> | 632 | </message> |
621 | <message> | 633 | <message> |
622 | <source>Credit Card</source> | 634 | <source>Credit Card</source> |
623 | <translation type="unfinished"></translation> | 635 | <translation>Kredīt Karte</translation> |
624 | </message> | 636 | </message> |
625 | <message> | 637 | <message> |
626 | <source>Automatic Payment</source> | 638 | <source>Automatic Payment</source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 639 | <translation>Automātiskais Maksājums</translation> |
628 | </message> | 640 | </message> |
629 | <message> | 641 | <message> |
630 | <source>Cash</source> | 642 | <source>Cash</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 643 | <translation>Skaidra Nauda</translation> |
632 | </message> | 644 | </message> |
633 | </context> | 645 | </context> |
634 | </TS> | 646 | </TS> |