summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/advancedfm.ts
authormickeyl <mickeyl>2003-11-06 23:00:29 (UTC)
committer mickeyl <mickeyl>2003-11-06 23:00:29 (UTC)
commit3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (side-by-side diff)
treea6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/mk/advancedfm.ts
parent29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff)
downloadopie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip
opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz
opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2
use translations from BRANCH
Diffstat (limited to 'i18n/mk/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/advancedfm.ts28
1 files changed, 26 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/mk/advancedfm.ts b/i18n/mk/advancedfm.ts
index 8df713f..b4dd404 100644
--- a/i18n/mk/advancedfm.ts
+++ b/i18n/mk/advancedfm.ts
@@ -1,360 +1,384 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Забелешка</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Директориумот не постои</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002-2003 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation>Менаџер на Датотеки
copyright 2002-2003 од
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
и лиценциран под GPL лиценца</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Прикажи сокриени датотеки</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Промени директориум</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Изврши</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Отвори како текст</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Акции</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Креирај Директориум</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Мреирај Симболичка врска</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Преименувај</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копирај</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Копирај како</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Копирај ист директориум</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Премести</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Избриши</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Додај во документи</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Изврши команда</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Податоци за датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Постави правила</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Својства</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Пренеси датотека</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>Напреден Фајл Менаџер</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!</source>
<translation>Неможе да се пренесе
тековниот директориум од листата на линкови
Директорумот не е во листата на линкови!</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Датотека</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Преглед</translation>
</message>
<message>
<source>File Search</source>
<translation>Преберување на датотеки</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Извеши команда со излезни податоци</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Избери се</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation>Префрлисе на локална листа</translation>
+ <translation type="obsolete">Префрлисе на локална листа</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation>Префрли се на Далечинска листа
+ <translation type="obsolete">Префрли се на Далечинска листа
</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Стави директориум во листа на линкови</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Отстрани го тековниот директориум од листа на линкови</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Големина</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Датум</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation>Да избришам
%1 датотеки?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Избриши директориум?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete %1
and all it&apos;s contents ?</source>
<translation>Избриши %1
и неговата содржина?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1?</source>
<translation>Избриши
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation>Копирај
%1 датотеки?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Датотеката постои!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>%1 посоти. Да ја препишам?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2</source>
<translation>Неможе да се копира %1 во %2</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>
посоти. Да ја препишам?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation>Неможе да се копиа
</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation>во</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation type="unfinished">Копирај</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation type="unfinished">Како</translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
<translation>веќе постои.Да ја избришам?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation>Не може да се премести</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Испис на Напреден Фајл менаџер</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Пренос од Напреден Фајл Менаџер</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>пратено.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ок</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Неможе да се преименува</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>AdvancedFm :: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> kB free</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to View 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to View 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Yet Implemented</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Излез</translation>
</message>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Сними го излезот во датотека (само име)</translation>
</message>
<message>
<source>Process could not start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Finished
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Постави дозволи на датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Постави дозволи на датотека за:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>Сопственик</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>останати</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Сопственик</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>чиање</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>запишување</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>извршување</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>filePermissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>