author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/checkbook.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/mk/checkbook.ts | 524 |
1 files changed, 524 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/checkbook.ts b/i18n/mk/checkbook.ts new file mode 100644 index 0000000..5681c9e --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/checkbook.ts @@ -0,0 +1,524 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Checkbook</name> + <message> + <source>Checkbook</source> + <translation>Сметка</translation> + </message> + <message> + <source>New checkbook</source> + <translation>Нова сметка</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Информации</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions</source> + <translation>Трансакции</translation> + </message> + <message> + <source>Charts</source> + <translation>Графикони</translation> + </message> + <message> + <source>Password protect</source> + <translation>Заштита со лозинка</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> + <translation>Кликни овде за да се заштити со лозинка оваа сметка.</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Име:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter name of checkbook here.</source> + <translation>Овде внеси име на смтеката.</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Тип:</translation> + </message> + <message> + <source>Select type of checkbook here.</source> + <translation>Избети тип на сметка овде.</translation> + </message> + <message> + <source>Savings</source> + <translation>Штедна</translation> + </message> + <message> + <source>Checking</source> + <translation>Тековна</translation> + </message> + <message> + <source>CD</source> + <translation>Кредитна</translation> + </message> + <message> + <source>Money market</source> + <translation>Пазар на пари</translation> + </message> + <message> + <source>Mutual fund</source> + <translation>Заеднички фонд</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation>Останато</translation> + </message> + <message> + <source>Bank:</source> + <translation>Банка:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> + <translation>Внеси име на банката за оваа сметка. </translation> + </message> + <message> + <source>Account number:</source> + <translation>Број на сметка:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter account number for this checkbook here.</source> + <translation>Внеси го бројот на сметката овде.</translation> + </message> + <message> + <source>PIN number:</source> + <translation>PIN број:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> + <translation>Внеси PIN број за оваа сметка.</translation> + </message> + <message> + <source>Starting balance:</source> + <translation>Почетна состојба:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> + <translation>Внеси ја почетната состојба на оваа сметка.</translation> + </message> + <message> + <source>Notes:</source> + <translation>Забелешки:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> + <translation>Внеси додатни информации за сметката.</translation> + </message> + <message> + <source>Current balance: %10.00</source> + <translation>Моментална состојба: %10.00</translation> + </message> + <message> + <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> + <translation>Овде е прикажана моменталната состојба на оваа сметка.</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. + +To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> + <translation>Ова е лита на сите трансакции внесени за оваа сметка. + +За да се подреди по полиња, кликни на името на колоната.</translation> + </message> + <message> + <source>Num</source> + <translation>Број</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Опис</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Сума</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Нова</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to add a new transaction.</source> + <translation>Кликни овде за внесување на нова трансакција.</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Уреди</translation> + </message> + <message> + <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> + <translation>Одбери трансакција и потоа кликни овде за да се измени.</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> + <message> + <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> + <translation>Избери сметка и потоа кликни овде зада се избрише.</translation> + </message> + <message> + <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> + <translation>Избери го саканиот графикон и потоа кликни на Нацртај копчето.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the desired chart type.</source> + <translation>Кликни на саканиот тип на графикон.</translation> + </message> + <message> + <source>Account balance</source> + <translation>Состојба на сметка</translation> + </message> + <message> + <source>Withdrawals by category</source> + <translation>Повлекувања на средства по категорија</translation> + </message> + <message> + <source>Deposits by category</source> + <translation>Депозити по категорија</translation> + </message> + <message> + <source>Draw</source> + <translation>Нацртај</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to draw the selected chart.</source> + <translation>Кликни овде за да се нацрта избраниот графикон.</translation> + </message> + <message> + <source>Current balance: %1%2</source> + <translation>Моментална состојба: %1 %2</translation> + </message> + <message> + <source>Enter password</source> + <translation>Внеси лозинка</translation> + </message> + <message> + <source>Please enter your password:</source> + <translation>Внесете лозинка:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm password</source> + <translation>Потврдете лозинка</translation> + </message> + <message> + <source>Please confirm your password:</source> + <translation>Потврдете лозинка:</translation> + </message> + <message> + <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> + <translation>Внесете лозинка за да го потврдите бришењето на заштитата со лозинка:</translation> + </message> + <message> + <source>Delete transaction</source> + <translation>Избриши трансакција</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Configuration</name> + <message> + <source>Configure Checkbook</source> + <translation>Конфигурирај Сметка</translation> + </message> + <message> + <source>Enter currency symbol:</source> + <translation>Внеси симбол за валута:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter your local currency symbol here.</source> + <translation>Внеси ги симболот на локалната валута овде.</translation> + </message> + <message> + <source>Show whether checkbook is password +protected</source> + <translation>Покажи дали сметката е заштитена +со лозинка</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> + <translation>Кликни овде за да се избере дали на главниот прозорец да се покажува дали сметката е заштитена или не со лозинка.</translation> + </message> + <message> + <source>Show checkbook balances</source> + <translation>Покажи состојби на сметки</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> + <translation>Кликно овде за да се избере дали главниот прозорец ќе ги прикажува моменталните состојби за секоја сметка.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>Checkbook</source> + <translation>Сметка</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Нова</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to create a new checkbook. + +You also can select New from the Checkbook menu.</source> + <translation>Кликни овде за да се креира нова сметка. + +Може исто така да изберете Ново од менито на Сметка.</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Уреди</translation> + </message> + <message> + <source>Select a checkbook and then click here to edit it. + +You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> + <translation>Избери сметка и потоа кликни овде за да се уредува. + +Може исто да се одбере Уреди од менито Сметка, или да се кликне и да се задржи на името на сметката.</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> + <message> + <source>Select a checkbook and then click here delete it. + +You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> + <translation>Избери сметка и потоа кликни овде за да се избрише. + +Исто така можете да изберете Избриши од менито Сметка.</translation> + </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>Конфигурација</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to configure this app.</source> + <translation>Кликни овде за да конфигурира апликацијава.</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> + <translation>Ова е листа на моментално достапните сметки.</translation> + </message> + <message> + <source>Checkbook Name</source> + <translation>Име на сметка</translation> + </message> + <message> + <source>Balance</source> + <translation>Состојба</translation> + </message> + <message> + <source>Enter password</source> + <translation>Внеси лозинка</translation> + </message> + <message> + <source>Please enter your password:</source> + <translation>Внесете лозинка:</translation> + </message> + <message> + <source>Delete checkbook</source> + <translation>Избриши сметка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Transaction</name> + <message> + <source>Transaction for </source> + <translation>Трансакција за</translation> + </message> + <message> + <source>Withdrawal</source> + <translation>Повлекување средства</translation> + </message> + <message> + <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> + <translation>Овде се избира дали трансакцијата е повлекување на средства или депозит.</translation> + </message> + <message> + <source>Deposit</source> + <translation>Депозит</translation> + </message> + <message> + <source>Date:</source> + <translation>Датум:</translation> + </message> + <message> + <source>Select date of transaction here.</source> + <translation>Избери датум на трансакцијата.</translation> + </message> + <message> + <source>Number:</source> + <translation>Број:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter check number here.</source> + <translation>Внеси број на чек.</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation>Опис:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter description of transaction here.</source> + <translation>Внеси опис на трансакцијата.</translation> + </message> + <message> + <source>Category:</source> + <translation>Категорија:</translation> + </message> + <message> + <source>Select transaction category here.</source> + <translation>Избери категорија на трансакцијата.</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Тип:</translation> + </message> + <message> + <source>Select transaction type here. + +The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> + <translation>Избери тип на трансакција. + +Опциите варираат во зависност од тоа дали трансакцијата е депозит или повлекување на средства.</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Сума:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the amount of transaction here. + +The value entered should always be positive.</source> + <translation>Внеси сума на трансакцијата. + +Внесената вредност треба секогаш да е позитивна.</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Такса:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. + +The value entered should always be positive.</source> + <translation>Внеси ја сумата на таксата поврзана со трансакцијата. + +Вредноста секогаш теба да биде позитивна.</translation> + </message> + <message> + <source>Notes:</source> + <translation>Забелешки:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> + <translation>Внеси додатни информации за трансакцијата.</translation> + </message> + <message> + <source>Automobile</source> + <translation>Автомобил</translation> + </message> + <message> + <source>Bills</source> + <translation>Сметки</translation> + </message> + <message> + <source>CDs</source> + <translation>ЦД-а</translation> + </message> + <message> + <source>Clothing</source> + <translation>Облека</translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation>Компјутер</translation> + </message> + <message> + <source>DVDs</source> + <translation>DVD-а</translation> + </message> + <message> + <source>Eletronics</source> + <translation type="obsolete">Електроника</translation> + </message> + <message> + <source>Entertainment</source> + <translation>Забава</translation> + </message> + <message> + <source>Food</source> + <translation>Храна</translation> + </message> + <message> + <source>Gasoline</source> + <translation>Гориво</translation> + </message> + <message> + <source>Misc</source> + <translation>Општо</translation> + </message> + <message> + <source>Movies</source> + <translation>Филмпви</translation> + </message> + <message> + <source>Rent</source> + <translation>Кирија</translation> + </message> + <message> + <source>Travel</source> + <translation>Патувања</translation> + </message> + <message> + <source>Debit Charge</source> + <translation>Камата на долг</translation> + </message> + <message> + <source>Written Check</source> + <translation>Напишан чек</translation> + </message> + <message> + <source>Transfer</source> + <translation>Трансфер</translation> + </message> + <message> + <source>Credit Card</source> + <translation>Кредитна Картичка</translation> + </message> + <message> + <source>Work</source> + <translation>Работа</translation> + </message> + <message> + <source>Family Member</source> + <translation>Член на фамилија</translation> + </message> + <message> + <source>Misc. Credit</source> + <translation>Општо Кредит</translation> + </message> + <message> + <source>Automatic Payment</source> + <translation>Автоматско Плаќање</translation> + </message> + <message> + <source>Cash</source> + <translation>Кеш</translation> + </message> + <message> + <source>Electronics</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |