summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/citytime.ts
authorchristophe <christophe>2004-04-04 04:27:51 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 04:27:51 (UTC)
commit08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975 (patch) (unidiff)
treec933a0bfe6c928d1b0298aac5eb1db939886cd2e /i18n/mk/citytime.ts
parentdf0b892f8ec86ae6d21351a8ce1677d904dcdb2a (diff)
downloadopie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.zip
opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.gz
opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.bz2
Opie-lupdate on all source code..
Diffstat (limited to 'i18n/mk/citytime.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/citytime.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/citytime.ts b/i18n/mk/citytime.ts
index aec301b..ada5f89 100644
--- a/i18n/mk/citytime.ts
+++ b/i18n/mk/citytime.ts
@@ -7,48 +7,52 @@
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation>Имаше проблем при подесување на временската зона %1</translation> 10 <translation>Имаше проблем при подесување на временската зона %1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation>Врати временска зона</translation> 14 <translation>Врати временска зона</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation>Имаше проблем при подесување на временската зона. Часовникот може да е изместен...</translation> 18 <translation>Имаше проблем при подесување на временската зона. Часовникот може да е изместен...</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Градско Време</translation> 25 <translation>Градско Време</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source> 28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation>Кликни на еден од градовите за да се измени</translation> 29 <translation>Кликни на еден од градовите за да се измени</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message>
32 <source></source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>ZoneMap</name> 37 <name>ZoneMap</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>CITY</source> 39 <source>CITY</source>
36 <translation>Град</translation> 40 <translation>Град</translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 43 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
40 <translation>Неможе да се најда информации за временската зона</translation> 44 <translation>Неможе да се најда информации за временската зона</translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 47 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
44 <translation>&lt;p&gt;Неможе да се најдат информации за временската зона во %1</translation> 48 <translation>&lt;p&gt;Неможе да се најдат информации за временската зона во %1</translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>Continent</source> 51 <source>Continent</source>
48 <translation>Континент</translation> 52 <translation>Континент</translation>
49 </message> 53 </message>
50 <message> 54 <message>
51 <source>Select a continent/country here, then select a city</source> 55 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
52 <translation>Избери континент/Држава, потоа избери град</translation> 56 <translation>Избери континент/Држава, потоа избери град</translation>
53 </message> 57 </message>
54 <message> 58 <message>