author | christophe <christophe> | 2004-04-04 04:27:51 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-04-04 04:27:51 (UTC) |
commit | 08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | c933a0bfe6c928d1b0298aac5eb1db939886cd2e /i18n/mk/kpacman.ts | |
parent | df0b892f8ec86ae6d21351a8ce1677d904dcdb2a (diff) | |
download | opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.zip opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.gz opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.bz2 |
Opie-lupdate on all source code..
-rw-r--r-- | i18n/mk/kpacman.ts | 4 |
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/kpacman.ts b/i18n/mk/kpacman.ts index 3bb24fa..dca212a 100644 --- a/i18n/mk/kpacman.ts +++ b/i18n/mk/kpacman.ts @@ -1,243 +1,247 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Keys</name> <message> <source>Ok</source> <translation>Ок</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> <translation>Основи</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Откажи</translation> </message> <message> <source>Change Direction Keys</source> <translation>Смени копчиња за насока</translation> </message> <message> <source>Undefined key</source> <translation>Недефинирано копче</translation> </message> </context> <context> <name>Kpacman</name> <message> <source>&New</source> <translation>&Ново</translation> </message> <message> <source>&Pause</source> <translation>&Пауза</translation> </message> <message> <source>&Hall of fame</source> <translation>&Хала на славни</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation>&Исклучи</translation> </message> <message> <source>&Hide Mousecursor</source> <translation>&Скриј курсор</translation> </message> <message> <source>&Select graphic scheme</source> <translation>&Избери графичка шема</translation> </message> <message> <source>&Pause in Background</source> <translation>&Паузирај во позадина</translation> </message> <message> <source>&Continue in Foreground</source> <translation>&Продолжи</translation> </message> <message> <source>Change &keys...</source> <translation>Промени &копчиња...</translation> </message> <message> <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) A pacman game for the KDE Desktop The program based on the source of ksnake by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). The design was strongly influenced by the pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. I like to thank my girlfriend Elke Krueers for the last 10 years of her friendship. </source> <translation> Овој програм е базиран на изворниот код на кЗмија од Michel Fillipi. </translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Помош</translation> </message> <message> <source>KPacman</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KpacmanWidget</name> <message> <source>The bitfont could not be contructed. The file '@FONTNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>Неможе да се вчита фонтот. Датотеката '@FONTNAME@' не постои или е во непознат формат.</translation> </message> </context> <context> <name>Referee</name> <message> <source>GAME OVER</source> <translation>Крај на Игра</translation> </message> <message> <source>PLAYER ONE</source> <translation>Прв Играч</translation> </message> <message> <source>READY!</source> <translation>Спремно!</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>Паузирано</translation> </message> <message> <source>CHARACTER</source> <translation>Карактер</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>NICKNAME</source> <translation>Надимак</translation> </message> <message> <source>-SHADOW</source> <translation>-СЕНКА</translation> </message> <message> <source>"BLINKY"</source> <translation>„ТРЕПКО“</translation> </message> <message> <source>-SPEEDY</source> <translation>-БРЗИ</translation> </message> <message> <source>"PINKY"</source> <translation>„ПИНКИ“</translation> </message> <message> <source>-BASHFUL</source> <translation>-СРАМЕЖЛИВ</translation> </message> <message> <source>"INKY"</source> <translation>„ИНКИ“</translation> </message> <message> <source>-POKEY</source> <translation>-ПОКИ</translation> </message> <message> <source>"CLYDE"</source> <translation>„КЛАЈД“</translation> </message> <message> <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> <translation>Портирано на qtopia: Caltin Climov</translation> </message> <message> <source>PRESS CURSOR TO START</source> <translation>ПРИТИСНИ НА КУРСОР ЗА СТАРТ</translation> </message> </context> <context> <name>Score</name> <message> <source> 1UP </source> <translation>1НАГОРЕ</translation> </message> <message> <source> HIGH SCORE </source> <translation>РЕЗУЛТАТИ</translation> </message> <message> <source> 2UP </source> <translation>2НАГОРЕ</translation> </message> <message> <source> CONGRATULATIONS </source> <translation>ЧЕСТИТКИ</translation> </message> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> <translation>УСПЕАВЕТ</translation> </message> <message> <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> <translation>РЕЗУЛТАТОТ Е ВО ВРВНИТЕ 10.</translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> <translation>НИВО БОДОВИ ИМЕ ДАТУМ</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>ПАУЗИРАНО</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@@YY@/@MM@/@DD@</translation> </message> <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>Сликата неможеше да се вчита Датотеката '@PIXMAPNAME@' не постои или е во невалиден формат.</translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> <translation>грешка при иницијализација</translation> </message> </context> </TS> |