author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/kpacman.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/mk/kpacman.ts | 243 |
1 files changed, 243 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/kpacman.ts b/i18n/mk/kpacman.ts new file mode 100644 index 0000000..3bb24fa --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/kpacman.ts @@ -0,0 +1,243 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Keys</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ок</translation> + </message> + <message> + <source>Defaults</source> + <translation>Основи</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Откажи</translation> + </message> + <message> + <source>Change Direction Keys</source> + <translation>Смени копчиња за насока</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined key</source> + <translation>Недефинирано копче</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Kpacman</name> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Ново</translation> + </message> + <message> + <source>&Pause</source> + <translation>&Пауза</translation> + </message> + <message> + <source>&Hall of fame</source> + <translation>&Хала на славни</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>&Исклучи</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide Mousecursor</source> + <translation>&Скриј курсор</translation> + </message> + <message> + <source>&Select graphic scheme</source> + <translation>&Избери графичка шема</translation> + </message> + <message> + <source>&Pause in Background</source> + <translation>&Паузирај во позадина</translation> + </message> + <message> + <source>&Continue in Foreground</source> + <translation>&Продолжи</translation> + </message> + <message> + <source>Change &keys...</source> + <translation>Промени &копчиња...</translation> + </message> + <message> + <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ + +Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) + +A pacman game for the KDE Desktop + +The program based on the source of ksnake +by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). +The design was strongly influenced by the pacman +(c) 1980 MIDWAY MFG.CO. + +I like to thank my girlfriend Elke Krueers for +the last 10 years of her friendship. +</source> + <translation> +Овој програм е базиран на изворниот код на кЗмија +од Michel Fillipi. + + + + + + + +</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Помош</translation> + </message> + <message> + <source>KPacman</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KpacmanWidget</name> + <message> + <source>The bitfont could not be contructed. + +The file '@FONTNAME@' does not exist, +or is of an unknown format.</source> + <translation>Неможе да се вчита фонтот. + +Датотеката '@FONTNAME@' не постои +или е во непознат формат.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Referee</name> + <message> + <source>GAME OVER</source> + <translation>Крај на Игра</translation> + </message> + <message> + <source>PLAYER ONE</source> + <translation>Прв Играч</translation> + </message> + <message> + <source>READY!</source> + <translation>Спремно!</translation> + </message> + <message> + <source>PAUSED</source> + <translation>Паузирано</translation> + </message> + <message> + <source>CHARACTER</source> + <translation>Карактер</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>NICKNAME</source> + <translation>Надимак</translation> + </message> + <message> + <source>-SHADOW</source> + <translation>-СЕНКА</translation> + </message> + <message> + <source>"BLINKY"</source> + <translation>„ТРЕПКО“</translation> + </message> + <message> + <source>-SPEEDY</source> + <translation>-БРЗИ</translation> + </message> + <message> + <source>"PINKY"</source> + <translation>„ПИНКИ“</translation> + </message> + <message> + <source>-BASHFUL</source> + <translation>-СРАМЕЖЛИВ</translation> + </message> + <message> + <source>"INKY"</source> + <translation>„ИНКИ“</translation> + </message> + <message> + <source>-POKEY</source> + <translation>-ПОКИ</translation> + </message> + <message> + <source>"CLYDE"</source> + <translation>„КЛАЈД“</translation> + </message> + <message> + <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> + <translation>Портирано на qtopia: Caltin Climov</translation> + </message> + <message> + <source>PRESS CURSOR TO START</source> + <translation>ПРИТИСНИ НА КУРСОР ЗА СТАРТ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Score</name> + <message> + <source> 1UP </source> + <translation>1НАГОРЕ</translation> + </message> + <message> + <source> HIGH SCORE </source> + <translation>РЕЗУЛТАТИ</translation> + </message> + <message> + <source> 2UP </source> + <translation>2НАГОРЕ</translation> + </message> + <message> + <source> CONGRATULATIONS </source> + <translation>ЧЕСТИТКИ</translation> + </message> + <message> + <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> + <translation>УСПЕАВЕТ</translation> + </message> + <message> + <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> + <translation>РЕЗУЛТАТОТ Е ВО ВРВНИТЕ 10.</translation> + </message> + <message> + <source>RNK SCORE NAME DATE</source> + <translation>НИВО БОДОВИ ИМЕ ДАТУМ</translation> + </message> + <message> + <source>PAUSED</source> + <translation>ПАУЗИРАНО</translation> + </message> + <message> + <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> + <translation>@@YY@/@MM@/@DD@</translation> + </message> + <message> + <source> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Status</name> + <message> + <source>The pixmap could not be contructed. + +The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, +or is of an unknown format.</source> + <translation>Сликата неможеше да се вчита + +Датотеката '@PIXMAPNAME@' не постои +или е во невалиден формат.</translation> + </message> + <message> + <source>Initialization Error</source> + <translation>грешка при иницијализација</translation> + </message> +</context> +</TS> |