summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/launchersettings.ts
authorar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
committer ar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
commit29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (side-by-side diff)
tree79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/mk/launchersettings.ts
parent47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff)
downloadopie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2
update and add translation files
Diffstat (limited to 'i18n/mk/launchersettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/launchersettings.ts66
1 files changed, 64 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/mk/launchersettings.ts b/i18n/mk/launchersettings.ts
index 92c9598..6753622 100644
--- a/i18n/mk/launchersettings.ts
+++ b/i18n/mk/launchersettings.ts
@@ -1,208 +1,270 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>DocTabSettings</name>
+ <message>
+ <source>Enable the Documents Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputMethodSettings</name>
+ <message>
+ <source>Resize application on Popup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable floating and resizing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LauncherSettings</name>
<message>
<source>Launcher Settings</source>
<translation>Подесувања на мени</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar</source>
<translation>Палета</translation>
</message>
<message>
<source>O-Menu</source>
<translation>О-мени</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Табови</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>InputMethods</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DocTab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MenuSettings</name>
<message>
<source>Load applets in O-Menu:</source>
<translation>Вчитај аплети во О-мени:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
<translation>Прикажи ги јазичињата од главното во О-менито</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
<translation>Одбележи ги аплетите кои ќе бидат во О-менито.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
<translation>Додава содржини од главното мени во О-менито.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show Applications in subpopups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Sample 1</source>
<translation>Пример 1</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 2</source>
<translation>Пример 2</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 3</source>
<translation>Пример 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDialog</name>
<message>
<source>Edit Tab</source>
<translation>Уреди Јазиче</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Позадина</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Фонт</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Икони</translation>
</message>
<message>
<source>Previewing %1</source>
<translation>Преглед на %1</translation>
</message>
<message>
<source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
<translation>Ова е груб преглед на избраното јазиче.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom font</source>
<translation>Користи свој фонт</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled</source>
<translation>Подредено</translation>
</message>
<message>
<source>Solid color</source>
<translation>Полна боја</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Слика</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Избери...</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Основни</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Големина:</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Мало</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Големо</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Боја:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabsSettings</name>
<message>
<source>Launcher Tabs:</source>
<translation>Јазичиња на главно мени:</translation>
</message>
<message>
<source>foobar</source>
<translation>панел</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Ново</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Уреди</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Избриши</translation>
</message>
<message>
<source>Enable big busy indicator</source>
<translation>Вклучи голем индикатор за зафатеност</translation>
</message>
<message>
<source>Enable blinking busy indicator</source>
- <translation>Вклучи трепкачки индикатор за зафатеност</translation>
+ <translation type="obsolete">Вклучи трепкачки индикатор за зафатеност</translation>
</message>
<message>
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
<translation>Избери го јазичето што треба да се уредува или брише.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
<translation>Додава ново јазиче на главното мени.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
<translation>Отвара нов дијалок за подесување на избраното јазиче.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
<translation>Брише јазиче од главното мени.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
<translation>Активирај го ова ако сакаш да видиш голем индикатор за зафатеност на средината на екранот наместо тој во панелот.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
- <translation>Активирај го ова ако сакаш трепкачки индикатор на зафатеност за време на вчитвуањето на апликациите во главното мени.</translation>
+ <translation type="obsolete">Активирај го ова ако сакаш трепкачки индикатор на зафатеност за време на вчитвуањето на апликациите во главното мени.</translation>
</message>
<message>
<source>All Tabs</source>
<translation>Сите јазичиња</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Документи</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented yet</source>
<translation>Не е имплементирано</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enable animated busy indicator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TaskbarSettings</name>
<message>
<source>Load applets in Taskbar:</source>
<translation>Вчитај аплети во панелот:</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
<translation>Одбери ги аплетите што треба да се прикажат во панелот.</translation>
</message>
</context>
</TS>