author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/libopie.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/mk/libopie.ts | 675 |
1 files changed, 675 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/libopie.ts b/i18n/mk/libopie.ts new file mode 100644 index 0000000..0d6aa62 --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/libopie.ts @@ -0,0 +1,675 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Button</name> + <message> + <source>Calendar Button</source> + <translation>Коче календар</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts Button</source> + <translation>копче контакти</translation> + </message> + <message> + <source>Menu Button</source> + <translation>копје мени</translation> + </message> + <message> + <source>Mail Button</source> + <translation>копје порака</translation> + </message> + <message> + <source>Home Button</source> + <translation>Копче дома</translation> + </message> + <message> + <source>Record Button</source> + <translation>копче сними</translation> + </message> + <message> + <source>Display Rotate</source> + <translation>ротирање на екран</translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OColorDialog</name> + <message> + <source>Hue:</source> + <translation>Подредување:</translation> + </message> + <message> + <source>Sat:</source> + <translation>Разместување:</translation> + </message> + <message> + <source>Val:</source> + <translation>Вредност:</translation> + </message> + <message> + <source>Red:</source> + <translation>Црвена:</translation> + </message> + <message> + <source>Green:</source> + <translation>Зелена:</translation> + </message> + <message> + <source>Blue:</source> + <translation>Плава:</translation> + </message> + <message> + <source>Alpha channel:</source> + <translation>Алфа канал:</translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation>Избери боја</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OColorPopupMenu</name> + <message> + <source>More</source> + <translation>Повеќе</translation> + </message> + <message> + <source>More...</source> + <translation>Повеќе...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFileDialog</name> + <message> + <source>FileDialog</source> + <translation>Диалог на датотеки</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Отвори</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Сними</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFileSelector</name> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Име:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFileViewFileListView</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Големина</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Mime Type</source> + <translation>Mime Тип</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFontMenu</name> + <message> + <source>Large</source> + <translation>Голем</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation>Среден</translation> + </message> + <message> + <source>Small</source> + <translation>Мал</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFontSelector</name> + <message> + <source>Style</source> + <translation>Стил</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Големина</translation> + </message> + <message> + <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> + <translation>Кафеавата лисица рипа преку мрзливото куче</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ORecurranceBase</name> + <message> + <source>Repeating Event </source> + <translation>Повторувачки Настан</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Нињто</translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation>Ден</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation>Недела</translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation>Месец</translation> + </message> + <message> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <source>Every:</source> + <translation>Секој:</translation> + </message> + <message> + <source>Frequency</source> + <translation>Фрекфенција</translation> + </message> + <message> + <source>End On:</source> + <translation>Настан на:</translation> + </message> + <message> + <source>No End Date</source> + <translation>Нема краен датум</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat On</source> + <translation>Вклучи повторување</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation>Пон</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation>Втор</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation>Сред</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation>Чет</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation>Пет</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation>Саб</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation>Нед</translation> + </message> + <message> + <source>Every</source> + <translation>Секој</translation> + </message> + <message> + <source>Var1</source> + <translation>Пром1</translation> + </message> + <message> + <source>Var 2</source> + <translation>Пром2</translation> + </message> + <message> + <source>WeekVar</source> + <translation>НеделаПром</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ORecurranceWidget</name> + <message> + <source>No End Date</source> + <translation>Нема краен датум</translation> + </message> + <message> + <source>days</source> + <translation>денови</translation> + </message> + <message> + <source>day</source> + <translation>ден</translation> + </message> + <message> + <source>weeks</source> + <translation>недели</translation> + </message> + <message> + <source>week</source> + <translation>недела</translation> + </message> + <message> + <source>months</source> + <translation>месеци</translation> + </message> + <message> + <source>month</source> + <translation>месец</translation> + </message> + <message> + <source>years</source> + <translation>години</translation> + </message> + <message> + <source>year</source> + <translation>година</translation> + </message> + <message> + <source> and </source> + <translation>и</translation> + </message> + <message> + <source>, +and </source> + <translation>, +и</translation> + </message> + <message> + <source>, and </source> + <translation>, и</translation> + </message> + <message> + <source>No Repeat</source> + <translation>Без повторување</translation> + </message> + <message> + <source>day(s)</source> + <translation>денови</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat On</source> + <translation>Вклучи повторување</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation>Пон</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation>Втор</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation>Сред</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation>Чет</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation>Пет</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation>Саб</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation>Нед</translation> + </message> + <message> + <source>week(s)</source> + <translation>недели</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat By</source> + <translation>Повторувај по</translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation>Ден</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>датум</translation> + </message> + <message> + <source>month(s)</source> + <translation>месеци</translation> + </message> + <message> + <source>year(s)</source> + <translation>години</translation> + </message> + <message> + <source>Every</source> + <translation>Секој</translation> + </message> + <message> + <source>on </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OTimePickerDialogBase</name> + <message> + <source>Time:</source> + <translation>Време:</translation> + </message> + <message> + <source>:</source> + <translation>:</translation> + </message> + <message> + <source>Pick Time:</source> + <translation>Одбери Време:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>Документи</translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation>Датотеки</translation> + </message> + <message> + <source>All Files</source> + <translation>Сите пораки</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation type="obsolete">Опис:</translation> + </message> + <message> + <source>Priority:</source> + <translation>Приоритет:</translation> + </message> + <message> + <source>Very high</source> + <translation>Многу високо</translation> + </message> + <message> + <source>High</source> + <translation>Висок</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Нормално</translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation>Низок</translation> + </message> + <message> + <source>Very low</source> + <translation>Многу ниско</translation> + </message> + <message> + <source>Progress:</source> + <translation>Напредок:</translation> + </message> + <message> + <source>Deadline:</source> + <translation>Краен рок:</translation> + </message> + <message> + <source>Category:</source> + <translation>Категорија:</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email: </source> + <translation>Основна E-mail адреса:</translation> + </message> + <message> + <source><b>Work Address:</b></source> + <translation type="obsolete"><b>Работна Адреса:</b></translation> + </message> + <message> + <source>Office: </source> + <translation>Канцеларија:</translation> + </message> + <message> + <source>Business Web Page: </source> + <translation>Службена интернет страна:</translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone: </source> + <translation>Службен Телефон:</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax: </source> + <translation>Службен факс:</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile: </source> + <translation>Службен Мобилен:</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager: </source> + <translation>Службен Пејџер:</translation> + </message> + <message> + <source><b>Home Address:</b></source> + <translation type="obsolete"><b>Домашна Адреса:</b></translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page: </source> + <translation>Приватна Интернет страна:</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone: </source> + <translation>Домашен Телефон:</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax: </source> + <translation>Домашен Факс:</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile: </source> + <translation>Приватен Мобилен:</translation> + </message> + <message> + <source>All Emails: </source> + <translation>Сите електронски писма:</translation> + </message> + <message> + <source>Profession: </source> + <translation>Професија:</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant: </source> + <translation>Асистент:</translation> + </message> + <message> + <source>Manager: </source> + <translation>Менаџер:</translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation>Машки</translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation>Женски</translation> + </message> + <message> + <source>Gender: </source> + <translation>Пол:</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse: </source> + <translation>Сопруг/Сопруга:</translation> + </message> + <message> + <source>Birthday: </source> + <translation>Роденден:</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary: </source> + <translation>Годишнина:</translation> + </message> + <message> + <source>Children: </source> + <translation>Деца:</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname: </source> + <translation>Надимак:</translation> + </message> + <message> + <source>Notes:</source> + <translation>Забелешки:</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>Локација:</translation> + </message> + <message> + <source>This is an all day event</source> + <translation>Ова е настан за цел ден</translation> + </message> + <message> + <source>This is a multiple day event</source> + <translation>Ова е настан од повеќе денови</translation> + </message> + <message> + <source>Start:</source> + <translation>Старт:</translation> + </message> + <message> + <source>End:</source> + <translation>Крај:</translation> + </message> + <message> + <source>Note:</source> + <translation>Забелешка:</translation> + </message> + <message> + <source>Every</source> + <translation>Секој</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2 every </source> + <translation>%1 %2 секој</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 every </source> + <translation>%1 секој</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 %1 of every</source> + <translation type="obsolete">%1 %1 од секој</translation> + </message> + <message> + <source>Every </source> + <translation>Секој</translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation>Понеделник</translation> + </message> + <message> + <source>Tuesday</source> + <translation>Вторник</translation> + </message> + <message> + <source>Wednesday</source> + <translation>Среда</translation> + </message> + <message> + <source>Thursday</source> + <translation>Четврток</translation> + </message> + <message> + <source>Friday</source> + <translation>Петок</translation> + </message> + <message> + <source>Saturday</source> + <translation>Сабота</translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation>Недела</translation> + </message> + <message> + <source><br><br><b>Work Address:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br><br><b>Home Address:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The %1 %2 of every</source> + <translation type="unfinished">%1 %2 од секој</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>st</source> + <translation>st</translation> + </message> + <message> + <source>nd</source> + <translation>nd</translation> + </message> + <message> + <source>rd</source> + <translation>rd</translation> + </message> + <message> + <source>th</source> + <translation>th</translation> + </message> +</context> +</TS> |