author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/libqhandwriting.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/mk/libqhandwriting.ts | 162 |
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/libqhandwriting.ts b/i18n/mk/libqhandwriting.ts new file mode 100644 index 0000000..204fbfa --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/libqhandwriting.ts @@ -0,0 +1,162 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>HandwritingHelp</name> + <message> + <source>Handwriting Help</source> + <translation>Помош на пишување</translation> + </message> + <message> + <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> + <translation><ul>li<КОга почнувате со користење на препознавањето на карактерите, прецизно и цврсто.<li>Користете ги линиите кога цртате карактери.<li>Кога цртате карактер со повеќе повлекувања, секое последователно повлекување мора да биде пред да се избришат претходните потези.<il>Битете трпеливи.<li>.Кога додавате свои карактери внимавајте тие да се доволно различни од останатите.<ul></translation> + </message> + <message> + <source>Tips</source> + <translation>Финти</translation> + </message> + <message> + <source>Trainer</source> + <translation>Тренер</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HandwritingTrainer</name> + <message> + <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> + <translation>Избери соодветен карактер од листата. Вежбајте на десната страна.</translation> + </message> + <message> + <source>No match</source> + <translation>Нема исто</translation> + </message> + <message> + <source>Matched: </source> + <translation>Пронајдено:</translation> + </message> + <message> + <source>Similar to: </source> + <translation>Слично на:</translation> + </message> + <message> + <source>%1%</source> + <translation>%1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Handwriting</source> + <translation>Рачно Пишување</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenEdit</name> + <message> + <source>New...</source> + <translation>Нов...</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Додаа</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Одстрани</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Основно</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Откажи</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenInput</name> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>Кратенка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenInputCharDlg</name> + <message> + <source>Enter new character</source> + <translation>Внеси нов карактер</translation> + </message> + <message> + <source>Character:</source> + <translation>Карактер:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenPrefBase</name> + <message> + <source>Multi-stroke character timeout:</source> + <translation>Време за внесување на карактери од повеќе потези:</translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <source>Input areas displayed</source> + <translation>Прикажани се полињата за внесување</translation> + </message> + <message> + <source>Upper and lower case areas</source> + <translation>Предели за големи и мали букви</translation> + </message> + <message> + <source>Lower case (toggle Upper case)</source> + <translation>Мали букви (вклуч Големи букви)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIMPenSetup</name> + <message> + <source>Setup Handwriting Input</source> + <translation>Подеси внесување на карактери</translation> + </message> + <message> + <source>Character Profile:</source> + <translation>Профил на карактер:</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences</source> + <translation>Својства</translation> + </message> + <message> + <source>Customize</source> + <translation>МОдифицирај</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 ms</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation>Нема простор</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to save information. +Free up some space +and try again. + +Quit anyway?</source> + <translation>Неможе да се снимат информациите +Ослободете простор +и обидете се повторно. + +Излегување?</translation> + </message> +</context> +</TS> |