summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/light-and-power.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/light-and-power.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/mk/light-and-power.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/light-and-power.ts151
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/light-and-power.ts b/i18n/mk/light-and-power.ts
new file mode 100644
index 0000000..60281d0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/light-and-power.ts
@@ -0,0 +1,151 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>Calibration</name>
+ <message>
+ <source>%1 Steps</source>
+ <translation>%1 Чекори</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LightSettingsBase</name>
+ <message>
+ <source>Light and Power Settings</source>
+ <translation>Подесувања за светлото и енергијата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on Battery</source>
+ <translation>на Батерија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General Settings</source>
+ <translation>Оснопвни подесувања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> sec</source>
+ <translation>сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>нокогаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light off after</source>
+ <translation>Изгасисветло по</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dim light after</source>
+ <translation>Намали светло по</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend after</source>
+ <translation>Супендирај по</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
+ <translation>Деактивирај ЛЦД екран (не суспендира)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backlight</source>
+ <translation>Светло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set a fix value for backlight</source>
+ <translation>постави фиксна вредност за светлото</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Исклучи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation>Целосно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Light Sensor</source>
+ <translation>Користи Сензор за Светло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
+ <translation>Светлото на екранот може автоматски да се подесува во заивснот од светлината околу вас. ПОдесувањата за светлост сеуште влијаат на просечното осветлување.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calibrate</source>
+ <translation>Калибрирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
+ <translation>Напредни подесувања за управување со светлосниот сензор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on AC</source>
+ <translation>на Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>Предупредувања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low power warning interval</source>
+ <translation>Интервал за предупредување на слаба батерија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> %</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
+ <translation>На кое ниво набатеријата треба предупредувањето да се појави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
+ <translation>Колку често треба да се проверува за нивото на батеријата. Ова одредува колку често ќе има известувања за ситуации со слаба батерија </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
+ <translation>На кое ниво на батеријата треба да се појави критичното предупредување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>very low battery warning at</source>
+ <translation>предупредување за многу ниско ниво на батерија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>critical power warning at</source>
+ <translation>предупредување за критично ниво на батерија</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SensorBase</name>
+ <message>
+ <source>Sensor Calibration</source>
+ <translation>Шпдесување на сензор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation>Целосно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Исклучи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <translation>Темно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Светло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Steps</source>
+ <translation>Чекори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check interval</source>
+ <translation>Интервал на проверка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> sec</source>
+ <translation>сек</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>