author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/opie-login.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/mk/opie-login.ts | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/opie-login.ts b/i18n/mk/opie-login.ts new file mode 100644 index 0000000..e368a55 --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/opie-login.ts @@ -0,0 +1,97 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Calibrate</name> + <message> + <source>Touch the crosshairs firmly and +accurately to calibrate your screen.</source> + <translation>Притиснете на крстовите цврсто и +прецизно за да го калибрирате екранот.</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to Opie</source> + <translation>Добредојдовте во Opie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoginWindow</name> + <message> + <source>Login</source> + <translation>Логирај се</translation> + </message> + <message> + <source><center>Welcome to OPIE</center></source> + <translation><center>Добредојдовре во OPIE </center></translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>КОрисник</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Лозинка</translation> + </message> + <message> + <source>Suspend</source> + <translation>Суспензирај</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Мени</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoginWindowImpl</name> + <message> + <source>Restart</source> + <translation>Рестартирај</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Изклучи</translation> + </message> + <message> + <source><center>%1 %2</center></source> + <translation><center>%1 %2</center></translation> + </message> + <message> + <source>Wrong password</source> + <translation>Погрешна лозинка</translation> + </message> + <message> + <source>The given password is incorrect.</source> + <translation>Внесената лозинка е неточна.</translation> + </message> + <message> + <source>OPIE was terminated +by an uncaught signal +(%1) +</source> + <translation type="obsolete">OPIE беше исклучен +од неозначен сигнал +(%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation>Неуспех</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start OPIE.</source> + <translation type="obsolete">Неможе да се стартува OPIE.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not switch to new user identity</source> + <translation>Неможе да се префрли на нов идентитет на корисник</translation> + </message> + <message> + <source>Opie was terminated +by an uncaught signal +(%1) +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not start Opie.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |