author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/security.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/mk/security.ts | 118 |
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/security.ts b/i18n/mk/security.ts new file mode 100644 index 0000000..d116ca2 --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/security.ts | |||
@@ -0,0 +1,118 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Security</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Set passcode</source> | ||
6 | <translation>Намести лозинја</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Change passcode</source> | ||
10 | <translation>Смени лозинка</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Enter passcode</source> | ||
14 | <translation>Внеси лозинка</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Passcode incorrect</source> | ||
18 | <translation>Неточна лозинка</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>The passcode entered is incorrect. | ||
22 | Access denied</source> | ||
23 | <translation>Лозинката не е точна. | ||
24 | Одбиен пристап</translation> | ||
25 | </message> | ||
26 | <message> | ||
27 | <source>Any</source> | ||
28 | <translation>Секој</translation> | ||
29 | </message> | ||
30 | <message> | ||
31 | <source>None</source> | ||
32 | <translation>Ништо</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>Enter new passcode</source> | ||
36 | <translation>Внеси нова лозинка</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Re-enter new passcode</source> | ||
40 | <translation>Повтторно внеси лозинка</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | </context> | ||
43 | <context> | ||
44 | <name>SecurityBase</name> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>Security Settings</source> | ||
47 | <translation>Сигурносни подесувања</translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>Change passcode</source> | ||
51 | <translation>Смени лозинка</translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>Clear passcode</source> | ||
55 | <translation>Избриши лозинка</translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | <message> | ||
58 | <source>Require pass code at power-on</source> | ||
59 | <translation>Барај лозинка на подигање</translation> | ||
60 | </message> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>Sync</source> | ||
63 | <translation>Синхронизирај</translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>Accept sync from network:</source> | ||
67 | <translation>Прифати синхронизација од мрежа:</translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | ||
71 | <translation>192.168.129.0/24 (основна)</translation> | ||
72 | </message> | ||
73 | <message> | ||
74 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
75 | <translation>192.168.1.0/24 </translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
79 | <translation>192.168.0.0/24 </translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
83 | <translation>172.16.0.0/12</translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
87 | <translation>10.0.0.0/8</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
91 | <translation>1.0.0.0/8</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>Any</source> | ||
95 | <translation>Секој</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>None</source> | ||
99 | <translation>Ништо</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | ||
103 | <translation><p> Заштитата со лозинка дава минимални ниво на заштита од повремен пристап до уредот.</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>Passcode</source> | ||
107 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>Login</source> | ||
111 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Login Automatically</source> | ||
115 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | </context> | ||
118 | </TS> | ||