author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/mk/today.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/mk/today.ts | 186 |
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/today.ts b/i18n/mk/today.ts new file mode 100644 index 0000000..97d884f --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/today.ts @@ -0,0 +1,186 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Today</name> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Денес</translation> + </message> + <message> + <source>Owned by </source> + <translation type="unfinished">Сопственост на</translation> + </message> + <message> + <source>Please fill out the business card</source> + <translation>Пополни ја визит картата</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to launch the associated app</source> + <translation>Кликни овде за да се стартува асоцираната апликација</translation> + </message> + <message> + <source>No plugins found</source> + <translation>Нема додатоци</translation> + </message> + <message> + <source>No plugins activated</source> + <translation>Нема активни додатоци</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TodayBase</name> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Денес</translation> + </message> + <message> + <source>Today by Maximilian Reiß</source> + <translation>денес од Maximillian ReiB</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to get to the config dialog</source> + <translation>Кликни овде за да се отвори прозорот за конфигурација</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TodayConfig</name> + <message> + <source>Today Config</source> + <translation>Конфигурација</translation> + </message> + <message> + <source>Load which plugins in what order:</source> + <translation>Вчитај додатоци по редослед:</translation> + </message> + <message> + <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> + <translation>активирај/деактивирај додаток или користи ги стрелките за да се смени редоследод на прикажување</translation> + </message> + <message> + <source>Move Up</source> + <translation>Помести нагоре</translation> + </message> + <message> + <source>Move Down</source> + <translation>Помести надоле</translation> + </message> + <message> + <source>active/order</source> + <translation>активно/редослед</translation> + </message> + <message> + <source>autostart on +resume? + (Opie only)</source> + <translation type="obsolete">автоматско стартување на +продолжување? +(само за Opie)</translation> + </message> + <message> + <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> + <translation type="obsolete">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation> + </message> + <message> + <source>Tiny Banner</source> + <translation type="obsolete">Мал банер</translation> + </message> + <message> + <source>minutes inactive</source> + <translation type="obsolete">минути неактивност</translation> + </message> + <message> + <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> + <translation type="obsolete">Колку минути терминалот беше суспендиран пред модулот за авотстарт продолжил</translation> + </message> + <message> + <source>Icon size</source> + <translation type="obsolete">големина на икона</translation> + </message> + <message> + <source>Set the icon size in pixel</source> + <translation type="obsolete">Намести големина на икони</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Освежување</translation> + </message> + <message> + <source>How often should Today refresh itself</source> + <translation type="obsolete">Колку често треба „Денес“ да се освежува</translation> + </message> + <message> + <source> sec</source> + <translation type="obsolete">сек</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation type="obsolete">никогаш</translation> + </message> + <message> + <source>Misc</source> + <translation>Општо</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TodayConfigMiscBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> + <translation type="unfinished">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation> + </message> + <message> + <source>autostart on resume?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tiny banner</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Have small banner </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> min</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> + <translation type="unfinished">Колку минути терминалот беше суспендиран пред модулот за авотстарт продолжил</translation> + </message> + <message> + <source>minutes inactive</source> + <translation type="unfinished">минути неактивност</translation> + </message> + <message> + <source> pixel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set the icon size in pixel</source> + <translation type="unfinished">Намести големина на икони</translation> + </message> + <message> + <source>icon size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> sec</source> + <translation type="unfinished">сек</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation type="unfinished">никогаш</translation> + </message> + <message> + <source>How often should Today refresh itself</source> + <translation type="unfinished">Колку често треба „Денес“ да се освежува</translation> + </message> + <message> + <source>refresh</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |