author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/nl/addressbook.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/nl/addressbook.ts | 16 |
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts index 6ff398d..5864e4a 100644 --- a/i18n/nl/addressbook.ts +++ b/i18n/nl/addressbook.ts | |||
@@ -77,17 +77,17 @@ | |||
77 | <translation>Geen ruimte</translation> | 77 | <translation>Geen ruimte</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Unable to save information. | 80 | <source>Unable to save information. |
81 | Free up some space | 81 | Free up some space |
82 | and try again. | 82 | and try again. |
83 | 83 | ||
84 | Quit anyway?</source> | 84 | Quit anyway?</source> |
85 | <translation>Kan niet opslaan | 85 | <translation>Kan niet opslaan. |
86 | Maak ruimte en probeer het opnieuw. | 86 | Maak ruimte en probeer het opnieuw. |
87 | 87 | ||
88 | Toch stoppen?</translation> | 88 | Toch stoppen?</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>All</source> | 91 | <source>All</source> |
92 | <translation>Alle</translation> | 92 | <translation>Alle</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
@@ -141,17 +141,17 @@ Toch stoppen?</translation> | |||
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>&No</source> | 143 | <source>&No</source> |
144 | <translation>&Nee</translation> | 144 | <translation>&Nee</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Unable to find a contact for this | 147 | <source>Unable to find a contact for this |
148 | search pattern!</source> | 148 | search pattern!</source> |
149 | <translation>Kan niets vinden dat voldoet | 149 | <translation type="obsolete">Kan niets vinden dat voldoet |
150 | aan de zoekterm!</translation> | 150 | aan de zoekterm!</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>The selected file | 153 | <source>The selected file |
154 | does not end with ".vcf". | 154 | does not end with ".vcf". |
155 | Do you really want to open it?</source> | 155 | Do you really want to open it?</source> |
156 | <translation>Het geselecteerde bestand | 156 | <translation>Het geselecteerde bestand |
157 | eindigt niet op ".vcf". | 157 | eindigt niet op ".vcf". |
@@ -172,21 +172,25 @@ toevoegen voor %1?</translation> | |||
172 | <translation>& Ja op alles</translation> | 172 | <translation>& Ja op alles</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Export vCard</source> | 175 | <source>Export vCard</source> |
176 | <translation>Exporteer vCard</translation> | 176 | <translation>Exporteer vCard</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>You have to select a contact !</source> | 179 | <source>You have to select a contact !</source> |
180 | <translation>Je moet een contact selecteren!</translation> | 180 | <translation>U moet een contact selecteren!</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>You have to set a filename !</source> | 183 | <source>You have to set a filename !</source> |
184 | <translation>Je moet een bestandsnaam selecteren!</translation> | 184 | <translation>U moet een bestandsnaam selecteren!</translation> |
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | ||
188 | <translation>Kan geen kontakt vinden met dit zoekpatroon!</translation> | ||
185 | </message> | 189 | </message> |
186 | </context> | 190 | </context> |
187 | <context> | 191 | <context> |
188 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 192 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
189 | <message> | 193 | <message> |
190 | <source>Query Style</source> | 194 | <source>Query Style</source> |
191 | <translation>Verzoekstijl</translation> | 195 | <translation>Verzoekstijl</translation> |
192 | </message> | 196 | </message> |
@@ -330,17 +334,17 @@ geleverd!</translation> | |||
330 | <translation>Voeg geselecteerd kenmerk toe van onderstaande lijst aan de bovenste lijst </translation> | 334 | <translation>Voeg geselecteerd kenmerk toe van onderstaande lijst aan de bovenste lijst </translation> |
331 | </message> | 335 | </message> |
332 | <message> | 336 | <message> |
333 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 337 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
334 | <translation>Verwijder geselecteerd kenmerk uit de bovenste lijst</translation> | 338 | <translation>Verwijder geselecteerd kenmerk uit de bovenste lijst</translation> |
335 | </message> | 339 | </message> |
336 | <message> | 340 | <message> |
337 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 341 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
338 | <translation>Volgorde (op -> neer) regelt wie het eerst wordt weergegeven in de tweede kolom in de lijstweergave</translation> | 342 | <translation>Volgorde (op -> neer) regelt wat het eerst wordt weergegeven in de tweede kolom in de lijstweergave</translation> |
339 | </message> | 343 | </message> |
340 | <message> | 344 | <message> |
341 | <source>Tool-/Menubar</source> | 345 | <source>Tool-/Menubar</source> |
342 | <translation>Gereedschap-/Menubalk</translation> | 346 | <translation>Gereedschap-/Menubalk</translation> |
343 | </message> | 347 | </message> |
344 | <message> | 348 | <message> |
345 | <source>Fixed</source> | 349 | <source>Fixed</source> |
346 | <translation>Vast</translation> | 350 | <translation>Vast</translation> |
@@ -877,17 +881,17 @@ geleverd!</translation> | |||
877 | <translation>Luxemburg</translation> | 881 | <translation>Luxemburg</translation> |
878 | </message> | 882 | </message> |
879 | <message> | 883 | <message> |
880 | <source>Macau</source> | 884 | <source>Macau</source> |
881 | <translation>Macau</translation> | 885 | <translation>Macau</translation> |
882 | </message> | 886 | </message> |
883 | <message> | 887 | <message> |
884 | <source>Macedonia</source> | 888 | <source>Macedonia</source> |
885 | <translation>Macedoni√´</translation> | 889 | <translation>Macedonië</translation> |
886 | </message> | 890 | </message> |
887 | <message> | 891 | <message> |
888 | <source>Madagascar</source> | 892 | <source>Madagascar</source> |
889 | <translation>Madagascar</translation> | 893 | <translation>Madagascar</translation> |
890 | </message> | 894 | </message> |
891 | <message> | 895 | <message> |
892 | <source>Malawi</source> | 896 | <source>Malawi</source> |
893 | <translation>Malawi</translation> | 897 | <translation>Malawi</translation> |