summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/appearance.ts
authorsikko <sikko>2003-04-29 16:45:23 (UTC)
committer sikko <sikko>2003-04-29 16:45:23 (UTC)
commit118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3 (patch) (side-by-side diff)
tree4991d2c27f715fa8c97078364c42a3b9fab89d1c /i18n/nl/appearance.ts
parent5595c5a1805c975838699d64a6fc66ceabfa79e3 (diff)
downloadopie-118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3.zip
opie-118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3.tar.gz
opie-118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3.tar.bz2
Full Localization
Diffstat (limited to 'i18n/nl/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/appearance.ts137
1 files changed, 76 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/nl/appearance.ts b/i18n/nl/appearance.ts
index 38c15aa..04a3c97 100644
--- a/i18n/nl/appearance.ts
+++ b/i18n/nl/appearance.ts
@@ -1,270 +1,285 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stijlen regelen de manier waarop knoppen en schuifbalken in alle programma&apos;s worden weergegeven.
+
+Klik hier om een stijl te selecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instellingen...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om de momenteel geselecteerde stijl in te stellen.
+
+Let op: Deze optie is niet beschikbaar voor alle stijlen.</translation>
</message>
<message>
<source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
Click here to select an available decoration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vensterdecoratie verzorgt de manier waarop de titelbalk en knoppen van een programma
+worden weergegeven.
+Klik hier om een beschikbare decoratie te kiezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecteer het gewenste font, stijl en tekengrootte dat standaard moet worden gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
Click here to select an available scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kleurschema&apos;s zijn een set kleuren die worden gebruikt door de diverse delen van het scherm.
+
+Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Huidig schema</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas aan....</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om de kleuren in het huidige schema te wijzigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om het links aangegeven kleurschema te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sla op</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verplicht schema voor alle programma&apos;s.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om toe te staan dat alle programma&apos;s de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zet stijlinstellingen uit voor deze programma&apos;s (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kunnen worden gebruikt als jokertekens):</translation>
</message>
<message>
<source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma.
+
+Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te schakelen instellinen te kiezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Binaire bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tab stijl:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om de gewenste stijl voor programa&apos;s met tabbladen(zoals deze) te kiezen. De bechikbare stijlen zijn:
+
+1. Tabbladen - Normale tabbladen met alleen tekstlabels
+2. Tabbladen met iconen - Tabbladen met iconen voor ieder tabblad, tekst verschijnt alleen bij huidig tabblad.
+3. Keuzelijst - Een verticale opsomming van de bladen
+4. Keuzelijst met iconen - Een verticale opsomming van de bladen met iconen</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabbladen</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabbladen met Iconen</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keuzelijst</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keuzelijst met iconen</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Boven</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om tabs bovenaan het scherm te plaatsen.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onder</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om tabs onderaan het scherm te plaatsen.</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation direction:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rotatierichting:</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Weergaveinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dit is een voorbeeldvenster. Kijk hier om te zien hoe de weergave verandert als instellingen worden gewijzigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stijl</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lettertype</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kleuren</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vensters</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gevorderd</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Herstart</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wil je %1 nu herstarten?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sla Schema op</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sla schema op</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scema bestaat al.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verwijder schema</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;nieuw&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wijzig schema</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om een kleur te kiezen voor:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voorbeeld</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normaal item</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitgeschakeld Item</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normale tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gemakeerde tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Knop</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selectievakje</translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voorbeeldvenster met de geselecteerde instellingen.</translation>
</message>
</context>
</TS>