summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/aqpkg.ts
authorsikko <sikko>2003-04-29 16:45:23 (UTC)
committer sikko <sikko>2003-04-29 16:45:23 (UTC)
commit118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3 (patch) (side-by-side diff)
tree4991d2c27f715fa8c97078364c42a3b9fab89d1c /i18n/nl/aqpkg.ts
parent5595c5a1805c975838699d64a6fc66ceabfa79e3 (diff)
downloadopie-118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3.zip
opie-118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3.tar.gz
opie-118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3.tar.bz2
Full Localization
Diffstat (limited to 'i18n/nl/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/aqpkg.ts46
1 files changed, 29 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts
index 09ca6c9..486e213 100644
--- a/i18n/nl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/nl/aqpkg.ts
@@ -264,33 +264,33 @@
<translation>Vind volgende</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klik hier om het volgende pakket te zien waarin de gezochte naam voorkomt.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Snelzoek toetsenblok</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om het toetsenblok te verbergen/weergeven om snel navigeren door de pakketlijst toe te staan.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Bekijk</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om de &quot;Vind&quot; balk te verbergen.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Servers:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Klik hier om een pakketbron te kiezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Pakketten</translation>
@@ -298,35 +298,43 @@
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dit is een lijst van alle paketten die beschikbaar zijn bij de geselecteerde serverlokatie.
+
+Een blauw bolletje geeft weer dat het pakket al geinstalleerd is.
+
+Een blauw bolletje met een ster erin geeft aan dat er een nieuwere versie aanwezig is op de server.
+
+Klik in het vierkantje links om het pakket te selecteren. </translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Klik hier om de geselecteerde paketten te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bouw serverlijst op van:
+%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bouw pakettenlijst op van:
+ %1</translation>
</message>
<message>
<source>Installed To - %1</source>
<translation>Geinstalleerd op - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Description - %1</source>
<translation>Omschrijving - %1</translation>
@@ -340,34 +348,38 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Sectie - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filename - %1</source>
<translation>Bestandsnaam - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Installed - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geinstalleerde versie - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Available - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beschikbare Versie - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ververs pakketlijsten van server</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>WAARSCHUWING: Vernieuwen
+terwijl Opie/Qtopia loopt
+is niet aanbevolen!
+
+Weet je het zeker?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation>Vernieuwen van geinstallerde paketten</translation>
@@ -395,17 +407,17 @@ wilt verwijderen?</translation>
<translation>Waar moet ik opslaan</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation>Geef opslagpad in</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installeer programma van server</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Geef pakketlocatie in</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Geen dingen te doen</translation>
@@ -448,60 +460,60 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation>
<translation>Verwijder of Vernieuw</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Updaten van Startbalk...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Servers</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bestemmingen</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Omleidingen</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actieve Server</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Vernieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Doel</translation>