summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/checkbook.ts
authorar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
committer ar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
commit29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (side-by-side diff)
tree79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/nl/checkbook.ts
parent47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff)
downloadopie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2
update and add translation files
Diffstat (limited to 'i18n/nl/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/checkbook.ts282
1 files changed, 256 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/nl/checkbook.ts b/i18n/nl/checkbook.ts
index 0a58324..3031393 100644
--- a/i18n/nl/checkbook.ts
+++ b/i18n/nl/checkbook.ts
@@ -38,45 +38,45 @@
<translation>Geef hier naam van het kasboek in.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
<translation>Geeft hier het type kasboek in.</translation>
</message>
<message>
<source>Savings</source>
- <translation>Spaargeld</translation>
+ <translation type="obsolete">Spaargeld</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
- <translation>Cheques</translation>
+ <translation type="obsolete">Cheques</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
- <translation>Belastingen</translation>
+ <translation type="obsolete">Belastingen</translation>
</message>
<message>
<source>Money market</source>
- <translation>Geldmarkt</translation>
+ <translation type="obsolete">Geldmarkt</translation>
</message>
<message>
<source>Mutual fund</source>
- <translation>Aandelen</translation>
+ <translation type="obsolete">Aandelen</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>Anders</translation>
+ <translation type="obsolete">Anders</translation>
</message>
<message>
<source>Bank:</source>
<translation>Bank:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
<translation>Voer hier de naam van de bank in.</translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
<translation>Rekeningnummer:</translation>
@@ -102,29 +102,29 @@
<translation>Voer hier het startsaldo voor dit kasboek in.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notities:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
<translation>Voer hier verdere info voor dit kasboek in.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %10.00</source>
- <translation>Huidig saldo: %10.00</translation>
+ <translation type="obsolete">Huidig saldo: %10.00</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation>Dt veld geeft het huidige saldo van dit kasboek weer.</translation>
+ <translation type="obsolete">Dt veld geeft het huidige saldo van dit kasboek weer.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<translation>Dit is een lijst van alle ingevoerde transacties van dit kasboek.
Klik op de kolomnaam om te sorteren op een bepaald veld. </translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation>Num</translation>
@@ -186,25 +186,25 @@ Klik op de kolomnaam om te sorteren op een bepaald veld. </translation>
<translation>Inleggingen per kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Teken</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation>Klik hier om de geselecteerde grafiek te tekenen.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
- <translation>Huidig saldo %1%2</translation>
+ <translation type="obsolete">Huidig saldo %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Voer wachtwoord in</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Voer hier a.u.b. uw wachtwoord in:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation>Bevestig wachtwoord</translation>
@@ -212,24 +212,52 @@ Klik op de kolomnaam om te sorteren op een bepaald veld. </translation>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
<translation>Bevestig hier a.u.b. uw wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
<translation>Voer hier uw wachtwoord in om verwijdering van wachtwoord te bevestigen:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
<translation>Verwijder transactie</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sort by:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select checkbook sorting here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry Order</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SortDate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<source>Configure Checkbook</source>
<translation>Konfigureer Kasboek</translation>
</message>
<message>
<source>Enter currency symbol:</source>
<translation>Geef valutasymbool in:</translation>
</message>
<message>
@@ -244,24 +272,107 @@ protected</source>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
<translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven dat het kasboek wel of niet met een wachtwoord beveiligd is.</translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
<translation>Laat kasboeksaldo&apos;s zien</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
<translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven wat van ieder kasboek het huidige saldo is.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Account Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Account Types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expense</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Income</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payee</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Payee</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Payees</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open last checkbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show last checkbook tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save new description as payee</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Verwijder</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation>Kasboek</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
@@ -321,24 +432,143 @@ U kunt ook Verwijder uit het Kasboek menu kiezen.</translation>
<translation>Voer wachtwoord in</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Voer a.u.b. uw wachtwoord in:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
<translation>Kasboek</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">Wijzig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nieuw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Verwijder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Savings</source>
+ <translation type="unfinished">Spaargeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking</source>
+ <translation type="unfinished">Cheques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="unfinished">Belastingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Money market</source>
+ <translation type="unfinished">Geldmarkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mutual fund</source>
+ <translation type="unfinished">Aandelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Anders</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expense</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automobile</source>
+ <translation type="unfinished">Auto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bills</source>
+ <translation type="unfinished">Vaste lasten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDs</source>
+ <translation type="unfinished">CD&apos;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clothing</source>
+ <translation type="unfinished">Kleding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="unfinished">Computer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DVDs</source>
+ <translation type="unfinished">DVD&apos;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Electronics</source>
+ <translation type="unfinished">Electronisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entertainment</source>
+ <translation type="unfinished">Amusement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Food</source>
+ <translation type="unfinished">Eten/Drinken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gasoline</source>
+ <translation type="unfinished">Benzine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Overig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation type="unfinished">Films</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rent</source>
+ <translation type="unfinished">Huur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="unfinished">Reizen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Income</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Werk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family Member</source>
+ <translation type="unfinished">Familie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc. Credit</source>
+ <translation type="unfinished">Diverse inkomsten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
<translation>Transactie voor</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
<translation>Opname</translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
<translation>Selecteer hier of de transactie een opname of een bijboeking is.</translation>
@@ -416,108 +646,108 @@ The value entered should always be positive.</source>
Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notities:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation>Voer hier extra informatie over de transactie in.</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
- <translation>Auto</translation>
+ <translation type="obsolete">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
- <translation>Vaste lasten</translation>
+ <translation type="obsolete">Vaste lasten</translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
- <translation>CD&apos;s</translation>
+ <translation type="obsolete">CD&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
- <translation>Kleding</translation>
+ <translation type="obsolete">Kleding</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
- <translation>Computer</translation>
+ <translation type="obsolete">Computer</translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
- <translation>DVD&apos;s</translation>
+ <translation type="obsolete">DVD&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Eletronics</source>
<translation type="obsolete">Electronica</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
- <translation>Amusement</translation>
+ <translation type="obsolete">Amusement</translation>
</message>
<message>
<source>Food</source>
- <translation>Eten/Drinken</translation>
+ <translation type="obsolete">Eten/Drinken</translation>
</message>
<message>
<source>Gasoline</source>
- <translation>Benzine</translation>
+ <translation type="obsolete">Benzine</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation>Overig</translation>
+ <translation type="obsolete">Overig</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
- <translation>Films</translation>
+ <translation type="obsolete">Films</translation>
</message>
<message>
<source>Rent</source>
- <translation>Huur</translation>
+ <translation type="obsolete">Huur</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
- <translation>Reizen</translation>
+ <translation type="obsolete">Reizen</translation>
</message>
<message>
<source>Debit Charge</source>
<translation>Rente op leningen</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
<translation>Cheques</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Overboekingen</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
<translation>Credit Card</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
- <translation>Werk</translation>
+ <translation type="obsolete">Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
- <translation>Familie</translation>
+ <translation type="obsolete">Familie</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
- <translation>Diverse inkomsten</translation>
+ <translation type="obsolete">Diverse inkomsten</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation>Autom. Betalingen</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
<translation>Contant</translation>
</message>
<message>
<source>Electronics</source>
- <translation>Electronisch</translation>
+ <translation type="obsolete">Electronisch</translation>
</message>
</context>
</TS>