author | michaelo <michaelo> | 2004-05-04 22:21:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | michaelo <michaelo> | 2004-05-04 22:21:34 (UTC) |
commit | ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d (patch) (side-by-side diff) | |
tree | bdad026a3b00f78805670efe7c982d7e023b0188 /i18n/nl/checkbook.ts | |
parent | 8eaa60055c400437d407c549a174cbb2052554a2 (diff) | |
download | opie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.zip opie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.tar.gz opie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.tar.bz2 |
Dutch translation updates from Sikko / Ruben Lubbes
-rw-r--r-- | i18n/nl/checkbook.ts | 112 |
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/nl/checkbook.ts b/i18n/nl/checkbook.ts index 3031393..4acd1b5 100644 --- a/i18n/nl/checkbook.ts +++ b/i18n/nl/checkbook.ts @@ -194,204 +194,204 @@ Klik op de kolomnaam om te sorteren op een bepaald veld. </translation> <translation>Klik hier om de geselecteerde grafiek te tekenen.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> <translation type="obsolete">Huidig saldo %1%2</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Voer wachtwoord in</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Voer hier a.u.b. uw wachtwoord in:</translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> <translation>Bevestig wachtwoord</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> <translation>Bevestig hier a.u.b. uw wachtwoord:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> <translation>Voer hier uw wachtwoord in om verwijdering van wachtwoord te bevestigen:</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> <translation>Verwijder transactie</translation> </message> <message> <source>Sort by:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sorteer op:</translation> </message> <message> <source>Select checkbook sorting here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selekteer sorteervolgorde voor kasboek.</translation> </message> <message> <source>Entry Order</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invoervolgorde</translation> </message> <message> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nummer</translation> </message> <message> <source>Id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Id</translation> </message> <message> <source>SortDate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sorteerdatum</translation> </message> <message> <source>Balance</source> - <translation type="unfinished">Saldo</translation> + <translation>Saldo</translation> </message> </context> <context> <name>Configuration</name> <message> <source>Configure Checkbook</source> <translation>Konfigureer Kasboek</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> <translation>Geef valutasymbool in:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> <translation>Geef hier uw gewenste valutasymbool in.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> <translation>Laat zien of het kasboek beveiligd is</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> <translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven dat het kasboek wel of niet met een wachtwoord beveiligd is.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> <translation>Laat kasboeksaldo's zien</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> <translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven wat van ieder kasboek het huidige saldo is.</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>In&stellingen</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> <source>New Account Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw rekeningtype</translation> </message> <message> <source>&Account Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rekeningtypes</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>New Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe kategorie</translation> </message> <message> <source>Expense</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitgaven</translation> </message> <message> <source>Income</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inkomsten</translation> </message> <message> <source>&Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kategorieen</translation> </message> <message> <source>Payee</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Debiteur</translation> </message> <message> <source>New Payee</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe Debiteur</translation> </message> <message> <source>&Payees</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Debiteuren</translation> </message> <message> <source>Open last checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open laatste kasboek</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om in te stellen of het laatst geopende kasboek bij het starten geopend moet worden.</translation> </message> <message> <source>Show last checkbook tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open "laatste kasboek" blad</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om in te stellen of het laatst geopende blad in een kasboek getoond moet worden.</translation> </message> <message> <source>Save new description as payee</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sla nieuwe omschtijving op als debiteur</translation> </message> <message> <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de nieuwe omschrijving in de lijst van debiteuren op te slaan.</translation> </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toevoegen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Verwijder</translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Kasboek</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nieuw</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation>Klik hier om een nieuw kasboek te maken. U kunt ook Nieuw kiezen uit het Kasboek menu.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Wijzig</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> <translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te wijzigen. U kunt ook Wijzig uit het Kasboek menu kiezen, of de kasboeknaam ingedrukt houden.</translation> </message> @@ -415,177 +415,177 @@ U kunt ook Verwijder uit het Kasboek menu kiezen.</translation> <source>Click here to configure this app.</source> <translation>Klik hier om dit programma in te stellen.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> <translation>Dit is een lijst van alle nu aanwezige kasboeken.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> <translation>Kasboeknaam</translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation>Saldo</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Voer wachtwoord in</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Voer a.u.b. uw wachtwoord in:</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> <translation>Kasboek</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished">Datum</translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Wijzig</translation> + <translation>Wijzig</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished">Nieuw</translation> + <translation>Nieuw</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Verwijder</translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Savings</source> - <translation type="unfinished">Spaargeld</translation> + <translation>Spaargeld</translation> </message> <message> <source>Checking</source> - <translation type="unfinished">Cheques</translation> + <translation>Cheques</translation> </message> <message> <source>CD</source> - <translation type="unfinished">Belastingen</translation> + <translation>Belastingen</translation> </message> <message> <source>Money market</source> - <translation type="unfinished">Geldmarkt</translation> + <translation>Geldmarkt</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> - <translation type="unfinished">Aandelen</translation> + <translation>Aandelen</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation type="unfinished">Anders</translation> + <translation>Anders</translation> </message> <message> <source>Expense</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitgaven</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> - <translation type="unfinished">Auto</translation> + <translation>Auto</translation> </message> <message> <source>Bills</source> - <translation type="unfinished">Vaste lasten</translation> + <translation>Vaste lasten</translation> </message> <message> <source>CDs</source> - <translation type="unfinished">CD's</translation> + <translation>CD's</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> - <translation type="unfinished">Kleding</translation> + <translation>Kleding</translation> </message> <message> <source>Computer</source> - <translation type="unfinished">Computer</translation> + <translation>Computer</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> - <translation type="unfinished">DVD's</translation> + <translation>DVD's</translation> </message> <message> <source>Electronics</source> - <translation type="unfinished">Electronisch</translation> + <translation>Electronica</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> - <translation type="unfinished">Amusement</translation> + <translation>Amusement</translation> </message> <message> <source>Food</source> - <translation type="unfinished">Eten/Drinken</translation> + <translation>Eten/Drinken</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> - <translation type="unfinished">Benzine</translation> + <translation>Benzine</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished">Overig</translation> + <translation>Overig</translation> </message> <message> <source>Movies</source> - <translation type="unfinished">Films</translation> + <translation>Films</translation> </message> <message> <source>Rent</source> - <translation type="unfinished">Huur</translation> + <translation>Huur</translation> </message> <message> <source>Travel</source> - <translation type="unfinished">Reizen</translation> + <translation>Reizen</translation> </message> <message> <source>Income</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inkomen</translation> </message> <message> <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Werk</translation> + <translation>Werk</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> - <translation type="unfinished">Familie</translation> + <translation>Familie</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> - <translation type="unfinished">Diverse inkomsten</translation> + <translation>Diverse inkomsten</translation> </message> </context> <context> <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> <translation>Transactie voor</translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> <translation>Opname</translation> </message> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> <translation>Selecteer hier of de transactie een opname of een bijboeking is.</translation> </message> <message> <source>Deposit</source> <translation>Bijboeking</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Datum:</translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> <translation>Selecteer hier de datum van de transactie.</translation> </message> <message> <source>Number:</source> <translation>Nummer:</translation> </message> |