summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/checkbook.ts
authormichaelo <michaelo>2004-05-04 22:21:34 (UTC)
committer michaelo <michaelo>2004-05-04 22:21:34 (UTC)
commitffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d (patch) (side-by-side diff)
treebdad026a3b00f78805670efe7c982d7e023b0188 /i18n/nl/checkbook.ts
parent8eaa60055c400437d407c549a174cbb2052554a2 (diff)
downloadopie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.zip
opie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.tar.gz
opie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.tar.bz2
Dutch translation updates from Sikko / Ruben Lubbes
Diffstat (limited to 'i18n/nl/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/checkbook.ts112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/nl/checkbook.ts b/i18n/nl/checkbook.ts
index 3031393..4acd1b5 100644
--- a/i18n/nl/checkbook.ts
+++ b/i18n/nl/checkbook.ts
@@ -194,204 +194,204 @@ Klik op de kolomnaam om te sorteren op een bepaald veld. </translation>
<translation>Klik hier om de geselecteerde grafiek te tekenen.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
<translation type="obsolete">Huidig saldo %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Voer wachtwoord in</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Voer hier a.u.b. uw wachtwoord in:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation>Bevestig wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
<translation>Bevestig hier a.u.b. uw wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
<translation>Voer hier uw wachtwoord in om verwijdering van wachtwoord te bevestigen:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
<translation>Verwijder transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sorteer op:</translation>
</message>
<message>
<source>Select checkbook sorting here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selekteer sorteervolgorde voor kasboek.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invoervolgorde</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Id</translation>
</message>
<message>
<source>SortDate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sorteerdatum</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
- <translation type="unfinished">Saldo</translation>
+ <translation>Saldo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<source>Configure Checkbook</source>
<translation>Konfigureer Kasboek</translation>
</message>
<message>
<source>Enter currency symbol:</source>
<translation>Geef valutasymbool in:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
<translation>Geef hier uw gewenste valutasymbool in.</translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
<translation>Laat zien of het kasboek beveiligd is</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
<translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven dat het kasboek wel of niet met een wachtwoord beveiligd is.</translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
<translation>Laat kasboeksaldo&apos;s zien</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
<translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven wat van ieder kasboek het huidige saldo is.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In&amp;stellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>New Account Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieuw rekeningtype</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Account Types</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rekeningtypes</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieuwe kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Expense</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitgaven</translation>
</message>
<message>
<source>Income</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inkomsten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kategorieen</translation>
</message>
<message>
<source>Payee</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Debiteur</translation>
</message>
<message>
<source>New Payee</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieuwe Debiteur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payees</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Debiteuren</translation>
</message>
<message>
<source>Open last checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open laatste kasboek</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om in te stellen of het laatst geopende kasboek bij het starten geopend moet worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Show last checkbook tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open &quot;laatste kasboek&quot; blad</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om in te stellen of het laatst geopende blad in een kasboek getoond moet worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Save new description as payee</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sla nieuwe omschtijving op als debiteur</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om de nieuwe omschrijving in de lijst van debiteuren op te slaan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListEdit</name>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Verwijder</translation>
+ <translation>Verwijder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation>Kasboek</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<translation>Klik hier om een nieuw kasboek te maken.
U kunt ook Nieuw kiezen uit het Kasboek menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Wijzig</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
<translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te wijzigen.
U kunt ook Wijzig uit het Kasboek menu kiezen, of de kasboeknaam ingedrukt houden.</translation>
</message>
@@ -415,177 +415,177 @@ U kunt ook Verwijder uit het Kasboek menu kiezen.</translation>
<source>Click here to configure this app.</source>
<translation>Klik hier om dit programma in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
<translation>Dit is een lijst van alle nu aanwezige kasboeken.</translation>
</message>
<message>
<source>Checkbook Name</source>
<translation>Kasboeknaam</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Voer wachtwoord in</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Voer a.u.b. uw wachtwoord in:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
<translation>Kasboek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Wijzig</translation>
+ <translation>Wijzig</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nieuw</translation>
+ <translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Verwijder</translation>
+ <translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Savings</source>
- <translation type="unfinished">Spaargeld</translation>
+ <translation>Spaargeld</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
- <translation type="unfinished">Cheques</translation>
+ <translation>Cheques</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
- <translation type="unfinished">Belastingen</translation>
+ <translation>Belastingen</translation>
</message>
<message>
<source>Money market</source>
- <translation type="unfinished">Geldmarkt</translation>
+ <translation>Geldmarkt</translation>
</message>
<message>
<source>Mutual fund</source>
- <translation type="unfinished">Aandelen</translation>
+ <translation>Aandelen</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Anders</translation>
+ <translation>Anders</translation>
</message>
<message>
<source>Expense</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitgaven</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
- <translation type="unfinished">Auto</translation>
+ <translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
- <translation type="unfinished">Vaste lasten</translation>
+ <translation>Vaste lasten</translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
- <translation type="unfinished">CD&apos;s</translation>
+ <translation>CD&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
- <translation type="unfinished">Kleding</translation>
+ <translation>Kleding</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
- <translation type="unfinished">Computer</translation>
+ <translation>Computer</translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
- <translation type="unfinished">DVD&apos;s</translation>
+ <translation>DVD&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Electronics</source>
- <translation type="unfinished">Electronisch</translation>
+ <translation>Electronica</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
- <translation type="unfinished">Amusement</translation>
+ <translation>Amusement</translation>
</message>
<message>
<source>Food</source>
- <translation type="unfinished">Eten/Drinken</translation>
+ <translation>Eten/Drinken</translation>
</message>
<message>
<source>Gasoline</source>
- <translation type="unfinished">Benzine</translation>
+ <translation>Benzine</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished">Overig</translation>
+ <translation>Overig</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
- <translation type="unfinished">Films</translation>
+ <translation>Films</translation>
</message>
<message>
<source>Rent</source>
- <translation type="unfinished">Huur</translation>
+ <translation>Huur</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
- <translation type="unfinished">Reizen</translation>
+ <translation>Reizen</translation>
</message>
<message>
<source>Income</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inkomen</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Werk</translation>
+ <translation>Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
- <translation type="unfinished">Familie</translation>
+ <translation>Familie</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
- <translation type="unfinished">Diverse inkomsten</translation>
+ <translation>Diverse inkomsten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
<translation>Transactie voor</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
<translation>Opname</translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
<translation>Selecteer hier of de transactie een opname of een bijboeking is.</translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
<translation>Bijboeking</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
<translation>Selecteer hier de datum van de transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
<translation>Nummer:</translation>
</message>