author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/nl/formatter.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/nl/formatter.ts | 41 |
1 files changed, 0 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/nl/formatter.ts b/i18n/nl/formatter.ts index 4b396b2..ff467bf 100644 --- a/i18n/nl/formatter.ts +++ b/i18n/nl/formatter.ts | |||
@@ -13,77 +13,50 @@ | |||
13 | <source>File Systems</source> | 13 | <source>File Systems</source> |
14 | <translation>Filesystemen</translation> | 14 | <translation>Filesystemen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Format</source> | 17 | <source>Format</source> |
18 | <translation>Formatteer</translation> | 18 | <translation>Formatteer</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Main</source> | 21 | <source>Main</source> |
22 | <translation>Startpunt</translation> | 22 | <translation>Startpunt</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>CAUTION: | ||
26 | Changing parameters on this | ||
27 | page may cause your system | ||
28 | to stop functioning properly!!</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">WAARSCHUWING: | ||
30 | Het veranderen van opties op | ||
31 | deze pagina kan ervoor zorgen | ||
32 | dat uw system niet meer goed | ||
33 | functioneert!!</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Edit fstab</source> | 25 | <source>Edit fstab</source> |
37 | <translation>Wijzig fstab</translation> | 26 | <translation>Wijzig fstab</translation> |
38 | </message> | 27 | </message> |
39 | <message> | 28 | <message> |
40 | <source>Check Disk</source> | 29 | <source>Check Disk</source> |
41 | <translation>Controleer Disk</translation> | 30 | <translation>Controleer Disk</translation> |
42 | </message> | 31 | </message> |
43 | <message> | 32 | <message> |
44 | <source>Device</source> | 33 | <source>Device</source> |
45 | <translation>Apparaat</translation> | 34 | <translation>Apparaat</translation> |
46 | </message> | 35 | </message> |
47 | <message> | 36 | <message> |
48 | <source>Mount Point</source> | 37 | <source>Mount Point</source> |
49 | <translation>Mount punt</translation> | 38 | <translation>Mount punt</translation> |
50 | </message> | 39 | </message> |
51 | <message> | 40 | <message> |
52 | <source>Advanced</source> | 41 | <source>Advanced</source> |
53 | <translation>Geavanceerd</translation> | 42 | <translation>Geavanceerd</translation> |
54 | </message> | 43 | </message> |
55 | <message> | 44 | <message> |
56 | <source>Format?!?</source> | ||
57 | <translation type="obsolete">Formatteren?!?</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Really format | 45 | <source>Really format |
61 | </source> | 46 | </source> |
62 | <translation>Echt Formatteren | 47 | <translation>Echt Formatteren |
63 | </translation> | 48 | </translation> |
64 | </message> | 49 | </message> |
65 | <message> | 50 | <message> |
66 | <source> | ||
67 | with </source> | ||
68 | <translation type="obsolete"> | ||
69 | met</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source> filesystem?!? | ||
73 | You will loose all data!!</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">bestandssysteem?!? | ||
75 | Alle data zal verloren gaan!!</translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source>Yes</source> | 51 | <source>Yes</source> |
79 | <translation>Ja</translation> | 52 | <translation>Ja</translation> |
80 | </message> | 53 | </message> |
81 | <message> | 54 | <message> |
82 | <source>No</source> | 55 | <source>No</source> |
83 | <translation>Nee</translation> | 56 | <translation>Nee</translation> |
84 | </message> | 57 | </message> |
85 | <message> | 58 | <message> |
86 | <source>Could not format. | 59 | <source>Could not format. |
87 | Unknown type</source> | 60 | Unknown type</source> |
88 | <translation>Kan niet formatteren. | 61 | <translation>Kan niet formatteren. |
89 | Onbekend type</translation> | 62 | Onbekend type</translation> |
@@ -120,50 +93,36 @@ Apparaat is bezig!</translation> | |||
120 | </message> | 93 | </message> |
121 | <message> | 94 | <message> |
122 | <source>No such device!</source> | 95 | <source>No such device!</source> |
123 | <translation>Dit apparaat bestaat niet!</translation> | 96 | <translation>Dit apparaat bestaat niet!</translation> |
124 | </message> | 97 | </message> |
125 | <message> | 98 | <message> |
126 | <source> | 99 | <source> |
127 | has been successfully formatted.</source> | 100 | has been successfully formatted.</source> |
128 | <translation> | 101 | <translation> |
129 | is succcesvol geformatteerd.</translation> | 102 | is succcesvol geformatteerd.</translation> |
130 | </message> | 103 | </message> |
131 | <message> | 104 | <message> |
132 | <source>Trying to mount.</source> | ||
133 | <translation type="obsolete">Probeer te mounten.</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Card mount failed!</source> | 105 | <source>Card mount failed!</source> |
137 | <translation>Kaart mount mislukt!</translation> | 106 | <translation>Kaart mount mislukt!</translation> |
138 | </message> | 107 | </message> |
139 | <message> | 108 | <message> |
140 | <source> | ||
141 | has been successfully mounted.</source> | ||
142 | <translation type="obsolete"> | ||
143 | is sucsesvol gemount.</translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>You can now close the output window.</source> | 109 | <source>You can now close the output window.</source> |
147 | <translation>U kunt nu het uitvoerscherm sluiten.</translation> | 110 | <translation>U kunt nu het uitvoerscherm sluiten.</translation> |
148 | </message> | 111 | </message> |
149 | <message> | 112 | <message> |
150 | <source>Internal</source> | 113 | <source>Internal</source> |
151 | <translation>Intern</translation> | 114 | <translation>Intern</translation> |
152 | </message> | 115 | </message> |
153 | <message> | 116 | <message> |
154 | <source>Storage Type : </source> | ||
155 | <translation type="obsolete">Opslagsoort :</translation> | ||
156 | </message> | ||
157 | <message> | ||
158 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) | 117 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) |
159 | </source> | 118 | </source> |
160 | <translation>Totaal %1 kB (%d mB) | 119 | <translation>Totaal %1 kB (%d mB) |
161 | </translation> | 120 | </translation> |
162 | </message> | 121 | </message> |
163 | <message> | 122 | <message> |
164 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) | 123 | <source>Used: %1 kB ( %d mB) |
165 | </source> | 124 | </source> |
166 | <translation>Gebruikt: %1 ( %d mB) | 125 | <translation>Gebruikt: %1 ( %d mB) |
167 | </translation> | 126 | </translation> |
168 | </message> | 127 | </message> |
169 | <message> | 128 | <message> |