author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (unidiff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/nl/launchersettings.ts | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
-rw-r--r-- | i18n/nl/launchersettings.ts | 66 |
1 files changed, 64 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/nl/launchersettings.ts b/i18n/nl/launchersettings.ts index cee6fba..cdd5f2a 100644 --- a/i18n/nl/launchersettings.ts +++ b/i18n/nl/launchersettings.ts | |||
@@ -1,70 +1,124 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DocTabSettings</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Enable the Documents Tab</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | </context> | ||
17 | <context> | ||
18 | <name>InputMethodSettings</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Resize application on Popup</source> | ||
21 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Enable floating and resizing</source> | ||
25 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | </context> | ||
44 | <context> | ||
3 | <name>LauncherSettings</name> | 45 | <name>LauncherSettings</name> |
4 | <message> | 46 | <message> |
5 | <source>Launcher Settings</source> | 47 | <source>Launcher Settings</source> |
6 | <translation>Launcher instellingen</translation> | 48 | <translation>Launcher instellingen</translation> |
7 | </message> | 49 | </message> |
8 | <message> | 50 | <message> |
9 | <source>Taskbar</source> | 51 | <source>Taskbar</source> |
10 | <translation>Taakbalk</translation> | 52 | <translation>Taakbalk</translation> |
11 | </message> | 53 | </message> |
12 | <message> | 54 | <message> |
13 | <source>O-Menu</source> | 55 | <source>O-Menu</source> |
14 | <translation>O-Menu</translation> | 56 | <translation>O-Menu</translation> |
15 | </message> | 57 | </message> |
16 | <message> | 58 | <message> |
17 | <source>Tabs</source> | 59 | <source>Tabs</source> |
18 | <translation>Tabbladen</translation> | 60 | <translation>Tabbladen</translation> |
19 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | ||
63 | <source>InputMethods</source> | ||
64 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>DocTab</source> | ||
68 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
69 | </message> | ||
20 | </context> | 70 | </context> |
21 | <context> | 71 | <context> |
22 | <name>MenuSettings</name> | 72 | <name>MenuSettings</name> |
23 | <message> | 73 | <message> |
24 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 74 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
25 | <translation>Laad applets in O-Menu:</translation> | 75 | <translation>Laad applets in O-Menu:</translation> |
26 | </message> | 76 | </message> |
27 | <message> | 77 | <message> |
28 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 78 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
29 | <translation>Laat Launcher tabbladen zien in O_Menu</translation> | 79 | <translation>Laat Launcher tabbladen zien in O_Menu</translation> |
30 | </message> | 80 | </message> |
31 | <message> | 81 | <message> |
32 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 82 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
33 | <translation>Vink de applets aan die je wilt gebruiken in het O-menu.</translation> | 83 | <translation>Vink de applets aan die je wilt gebruiken in het O-menu.</translation> |
34 | </message> | 84 | </message> |
35 | <message> | 85 | <message> |
36 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
37 | <translation>Voegt de inhoud van de Launcher tabbladen toe aan het O-Menu.</translation> | 87 | <translation>Voegt de inhoud van de Launcher tabbladen toe aan het O-Menu.</translation> |
38 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | ||
90 | <source>Show Applications in subpopups</source> | ||
91 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
92 | </message> | ||
39 | </context> | 93 | </context> |
40 | <context> | 94 | <context> |
41 | <name>QObject</name> | 95 | <name>QObject</name> |
42 | <message> | 96 | <message> |
43 | <source>Sample 1</source> | 97 | <source>Sample 1</source> |
44 | <translation>Voorbeeld 1</translation> | 98 | <translation>Voorbeeld 1</translation> |
45 | </message> | 99 | </message> |
46 | <message> | 100 | <message> |
47 | <source>Sample 2</source> | 101 | <source>Sample 2</source> |
48 | <translation>Voorbeeld 2</translation> | 102 | <translation>Voorbeeld 2</translation> |
49 | </message> | 103 | </message> |
50 | <message> | 104 | <message> |
51 | <source>Sample 3</source> | 105 | <source>Sample 3</source> |
52 | <translation>Voorbeeld 3</translation> | 106 | <translation>Voorbeeld 3</translation> |
53 | </message> | 107 | </message> |
54 | </context> | 108 | </context> |
55 | <context> | 109 | <context> |
56 | <name>SampleView</name> | 110 | <name>SampleView</name> |
57 | <message> | 111 | <message> |
58 | <source>Sample 1</source> | 112 | <source>Sample 1</source> |
59 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 1</translation> | 113 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 1</translation> |
60 | </message> | 114 | </message> |
61 | <message> | 115 | <message> |
62 | <source>Sample 2</source> | 116 | <source>Sample 2</source> |
63 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 2</translation> | 117 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 2</translation> |
64 | </message> | 118 | </message> |
65 | <message> | 119 | <message> |
66 | <source>Sample 3</source> | 120 | <source>Sample 3</source> |
67 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 3</translation> | 121 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 3</translation> |
68 | </message> | 122 | </message> |
69 | </context> | 123 | </context> |
70 | <context> | 124 | <context> |
@@ -137,87 +191,95 @@ | |||
137 | <source>Color:</source> | 191 | <source>Color:</source> |
138 | <translation>Kleur:</translation> | 192 | <translation>Kleur:</translation> |
139 | </message> | 193 | </message> |
140 | </context> | 194 | </context> |
141 | <context> | 195 | <context> |
142 | <name>TabsSettings</name> | 196 | <name>TabsSettings</name> |
143 | <message> | 197 | <message> |
144 | <source>Launcher Tabs:</source> | 198 | <source>Launcher Tabs:</source> |
145 | <translation>Launcher tabbladen:</translation> | 199 | <translation>Launcher tabbladen:</translation> |
146 | </message> | 200 | </message> |
147 | <message> | 201 | <message> |
148 | <source>foobar</source> | 202 | <source>foobar</source> |
149 | <translation>foo-balk</translation> | 203 | <translation>foo-balk</translation> |
150 | </message> | 204 | </message> |
151 | <message> | 205 | <message> |
152 | <source>New</source> | 206 | <source>New</source> |
153 | <translation>Nieuw</translation> | 207 | <translation>Nieuw</translation> |
154 | </message> | 208 | </message> |
155 | <message> | 209 | <message> |
156 | <source>Edit</source> | 210 | <source>Edit</source> |
157 | <translation>Wijzig</translation> | 211 | <translation>Wijzig</translation> |
158 | </message> | 212 | </message> |
159 | <message> | 213 | <message> |
160 | <source>Delete</source> | 214 | <source>Delete</source> |
161 | <translation>Verwijder</translation> | 215 | <translation>Verwijder</translation> |
162 | </message> | 216 | </message> |
163 | <message> | 217 | <message> |
164 | <source>Enable big busy indicator</source> | 218 | <source>Enable big busy indicator</source> |
165 | <translation>Gebruik groot 'bezig' icoon</translation> | 219 | <translation>Gebruik groot 'bezig' icoon</translation> |
166 | </message> | 220 | </message> |
167 | <message> | 221 | <message> |
168 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | 222 | <source>Enable blinking busy indicator</source> |
169 | <translation>Gebruik knipperend 'bezig' icoon</translation> | 223 | <translation type="obsolete">Gebruik knipperend 'bezig' icoon</translation> |
170 | </message> | 224 | </message> |
171 | <message> | 225 | <message> |
172 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 226 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
173 | <translation>Selecteer het Launcher tabblad dat je wilt wijzigen of verwijderen.</translation> | 227 | <translation>Selecteer het Launcher tabblad dat je wilt wijzigen of verwijderen.</translation> |
174 | </message> | 228 | </message> |
175 | <message> | 229 | <message> |
176 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 230 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
177 | <translation>Voegt een nieuwe tab toe aan de Launcher.</translation> | 231 | <translation>Voegt een nieuwe tab toe aan de Launcher.</translation> |
178 | </message> | 232 | </message> |
179 | <message> | 233 | <message> |
180 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 234 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
181 | <translation>Opent een nieuwe dialoog om de geselecteerde tab te veranderen.</translation> | 235 | <translation>Opent een nieuwe dialoog om de geselecteerde tab te veranderen.</translation> |
182 | </message> | 236 | </message> |
183 | <message> | 237 | <message> |
184 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 238 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
185 | <translation>Verwijdert een tab van de Launcher.</translation> | 239 | <translation>Verwijdert een tab van de Launcher.</translation> |
186 | </message> | 240 | </message> |
187 | <message> | 241 | <message> |
188 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 242 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
189 | <translation>Activeer dit als je een groot 'bezig' icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation> | 243 | <translation>Activeer dit als je een groot 'bezig' icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation> |
190 | </message> | 244 | </message> |
191 | <message> | 245 | <message> |
192 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 246 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
193 | <translation>Activeer dit als je een knipperend 'bezig' icoon wilt bij het starten van programma's in de Launcher.</translation> | 247 | <translation type="obsolete">Activeer dit als je een knipperend 'bezig' icoon wilt bij het starten van programma's in de Launcher.</translation> |
194 | </message> | 248 | </message> |
195 | <message> | 249 | <message> |
196 | <source>All Tabs</source> | 250 | <source>All Tabs</source> |
197 | <translation>Alle tabbladen</translation> | 251 | <translation>Alle tabbladen</translation> |
198 | </message> | 252 | </message> |
199 | <message> | 253 | <message> |
200 | <source>Documents</source> | 254 | <source>Documents</source> |
201 | <translation>Documenten</translation> | 255 | <translation>Documenten</translation> |
202 | </message> | 256 | </message> |
203 | <message> | 257 | <message> |
204 | <source>Error</source> | 258 | <source>Error</source> |
205 | <translation>Fout</translation> | 259 | <translation>Fout</translation> |
206 | </message> | 260 | </message> |
207 | <message> | 261 | <message> |
208 | <source>Not implemented yet</source> | 262 | <source>Not implemented yet</source> |
209 | <translation>Nog niet geimplementeerd</translation> | 263 | <translation>Nog niet geimplementeerd</translation> |
210 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | ||
266 | <source>Enable animated busy indicator</source> | ||
267 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | ||
271 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
272 | </message> | ||
211 | </context> | 273 | </context> |
212 | <context> | 274 | <context> |
213 | <name>TaskbarSettings</name> | 275 | <name>TaskbarSettings</name> |
214 | <message> | 276 | <message> |
215 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 277 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
216 | <translation>Laad applets in de Taakbalk:</translation> | 278 | <translation>Laad applets in de Taakbalk:</translation> |
217 | </message> | 279 | </message> |
218 | <message> | 280 | <message> |
219 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 281 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
220 | <translation>Vink de applets aan die je in de taakbalk wilt hebben.</translation> | 282 | <translation>Vink de applets aan die je in de taakbalk wilt hebben.</translation> |
221 | </message> | 283 | </message> |
222 | </context> | 284 | </context> |
223 | </TS> | 285 | </TS> |