author | michaelo <michaelo> | 2004-05-04 22:21:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | michaelo <michaelo> | 2004-05-04 22:21:34 (UTC) |
commit | ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d (patch) (side-by-side diff) | |
tree | bdad026a3b00f78805670efe7c982d7e023b0188 /i18n/nl/libkppp.ts | |
parent | 8eaa60055c400437d407c549a174cbb2052554a2 (diff) | |
download | opie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.zip opie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.tar.gz opie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.tar.bz2 |
Dutch translation updates from Sikko / Ruben Lubbes
-rw-r--r-- | i18n/nl/libkppp.ts | 295 |
1 files changed, 180 insertions, 115 deletions
diff --git a/i18n/nl/libkppp.ts b/i18n/nl/libkppp.ts index ac23635..a9a9504 100644 --- a/i18n/nl/libkppp.ts +++ b/i18n/nl/libkppp.ts @@ -767,3 +767,9 @@ emulation (most cards under Linux support this), you should select one of the /dev/ttyIx devices.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit geeft de seriele poort weer waar de modem aangesloten is. +Onder Linux/x86 is dit meestal /dev/ttyS0 (COM1 onder DOS) +of /dev/ttyS1 (COM2 onder DOS). + +Als een interne ISDN kaart met AT commando emulatie gebruikt +wordt (de meeste Linux apparaten ondersteunen dit), moet er +voor een van de /dev/ttylx apparaten gekozen worden.</translation> </message> @@ -791,3 +797,7 @@ you know what you are doing. <b>Default</b>: CRTSCTS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Geeft aan hoe de seriele poort en het modem +moeten communiceren. Laat dit onveranderd als je +niet zeker weet dat dit gewijzigd moet worden. + +<b>Standaard</b>: CRTSCTS</translation> </message> @@ -795,3 +805,3 @@ you know what you are doing. <source>&Line termination:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Lijnafsluiting:</translation> </message> @@ -805,3 +815,9 @@ settings here <b>Default</b>: CR/LF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Geeft aan hoe AT commando's naar het modem +verzonden worden. De meeste modems werken goed +met de standaard <i>CR/LF</i>. Als het modem niet +op de init string reageert, moeten er specifiekere +instellingen worden gemaakt. + +<b>Standaard</b>: CR/LF</translation> </message> @@ -818,3 +834,9 @@ no more than 115200 bits/sec (unless you know that your serial port supports higher speeds).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geeft de snelheid weer waarmee het modem +en de seriele poort communiceren. Begin met de +standaardinstelling van 38400 bits/sec. Als dit +werkt kunnen hogere instelleningen tot +115200 bits/sec geprobeerd worden (alleen op +speciale seriele poorten kunnen de hogere standen +gebruikt worden).</translation> </message> @@ -834,3 +856,11 @@ be done. <b>Default</b>: On</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Om te voorkomen dat andere programma's +het modem willen aanspreken terwijl het bezig is, +kan een bestand worden aangemaakt dat aangeeft of +het modem in gebruik is. Onder linux zou dit bestand +te vinden zijn als <tt>/var/lock/LCK..ttyS1</tt> +Hiermee kan gekozen worden dit wel of niet te +gebruiken. + +<b>Standaard</b>:Aan</translation> </message> @@ -848,3 +878,5 @@ be done. recommended value is 30 seconds.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit geeft aan hoe lang <i>kppp</i> wacht op een +<i>CONNECT</i> antwoord van het modem. +De aanbevolen tijd is 30 seconden.</translation> </message> @@ -869,3 +901,9 @@ does not emit such a tone, uncheck this option <b>Default:</b>: On</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Normaal wacht het modem op een kiestoon +van de telefoonlijn, die aangeeft dat het een nummer +kan gaan kiezen. Als het modem dit geluid niet +herkent, of het er gewoon niet is, zet deze optie +dan uit. + +<b>Standaard</b>: Aan</translation> </message> @@ -883,3 +921,10 @@ The default is 0 seconds, you should not change this unless you need to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geeft aan hoeveel seconden er gewacht moet +worden voor de volgende poging als alle gebelde num- +mers bezet zijn. Dit is nodig omdat sommigge modems +vasthangen als er te vaak een bezet toon van hetzelfde +nummer komt. + +Standaard is 0 seconden, dit hoeft normaal niet +veranderd te worden.</translation> </message> @@ -897,3 +942,8 @@ If this does not work for your modem, you must modify the modem volume command.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De meeste modems hebben een luidspreker +die een hoop geluid maakt tijdens het kiezen. +Hier kan dit lager- en uitgeschakeld worden. + +Als het modem hierop niet reageert, moet het +modem volume commando aangepast worden.</translation> </message> @@ -901,3 +951,3 @@ you must modify the modem volume command.</source> <source>Modem asserts CD line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modem monitort CD lijn</translation> </message> @@ -909,3 +959,7 @@ problems with this, do not modify this setting. <b>Default</b>: Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit geeft aan hoe <i>kppp</i> merkt als het modem niet +reageert. Als je hier geen problemen mee hebt, verander +deze instelling dan niet. + +<b>Standaard</b>: Uit</translation> </message> @@ -918,3 +972,3 @@ problems with this, do not modify this setting. your modem.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AT commando van het modem wijzigen.</translation> </message> @@ -922,3 +976,3 @@ your modem.</source> <source>&Query Modem...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vraag modeminfo op...</translation> </message> @@ -931,3 +985,7 @@ this information. It can be useful to help you setup the modem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De meeste modems gebruiken de ATI commando +set om merk/type en revisiegegevens over te sturen. +Druk deze knop om het modem deze info te +vragen. Het kan belangrijk zijn bij het instellen van +het modem</translation> </message> @@ -962,3 +1020,3 @@ you setup the modem</source> <source>&Devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Apparaten</translation> </message> @@ -1011,3 +1069,3 @@ you setup the modem</source> <source>Unable to open modem.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan modem niet aanspreken.</translation> </message> @@ -1015,3 +1073,3 @@ you setup the modem</source> <source>Unable to detect state of CD line.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan status van de CD lijn niet uitlezen.</translation> </message> @@ -1019,3 +1077,3 @@ you setup the modem</source> <source>The modem is not ready.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modem is niet gereed.</translation> </message> @@ -1023,3 +1081,3 @@ you setup the modem</source> <source>The modem is busy.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modem is bezet.</translation> </message> @@ -1027,3 +1085,3 @@ you setup the modem</source> <source>Modem Ready.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modem gereed.</translation> </message> @@ -1032,3 +1090,4 @@ you setup the modem</source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan tty instellingen niet terugzetten: tcsetattr() +</translation> </message> @@ -1036,3 +1095,3 @@ you setup the modem</source> <source>The modem does not respond.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het modem reageert niet.</translation> </message> @@ -1040,3 +1099,3 @@ you setup the modem</source> <source>Unknown speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>onbekende snelheid</translation> </message> @@ -1044,3 +1103,3 @@ you setup the modem</source> <source>ATI Query</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ATI Quiery</translation> </message> @@ -1048,3 +1107,3 @@ you setup the modem</source> <source>Unable to create modem lock file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan modem lock file niet aanmaken.</translation> </message> @@ -1052,3 +1111,3 @@ you setup the modem</source> <source>Looking for modem...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek naar modem...</translation> </message> @@ -1056,3 +1115,3 @@ you setup the modem</source> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleer</translation> </message> @@ -1060,3 +1119,3 @@ you setup the modem</source> <source>Modem Query timed out.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modem Query timed out.</translation> </message> @@ -1064,3 +1123,3 @@ you setup the modem</source> <source>Modem device is locked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modem is gelockt.</translation> </message> @@ -1068,3 +1127,3 @@ you setup the modem</source> <source>Modem Ready</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modem gereed</translation> </message> @@ -1072,3 +1131,3 @@ you setup the modem</source> <source>One moment please...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een moment aub...</translation> </message> @@ -1076,3 +1135,3 @@ you setup the modem</source> <source>Modem Query Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modem Query resutaten</translation> </message> @@ -1080,3 +1139,3 @@ you setup the modem</source> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluit</translation> </message> @@ -1085,3 +1144,4 @@ you setup the modem</source> Contact your system administrator.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitbellen met kppp niet toegestaan. +Vraag uw systeembeheerder.</translation> </message> @@ -1090,3 +1150,4 @@ Contact your system administrator.</source> Make sure that pppd is installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan PPP daeman niet vinden! +Controleer of pppd geinstalleerd is.</translation> </message> @@ -1095,3 +1156,4 @@ Make sure that pppd is installed.</source> Contact your system administrator and ask to get access to pppd.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitbellen met kppp niet toegestaan. +Vraag uw systeembeheerder, en vraag om pppd toegang.</translation> </message> @@ -1101,3 +1163,5 @@ Contact your system administrator and ask to get access to pppd.</source> Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onvoldoende rechten voor hetuitvoeren +van %1 +Zorg dat kppp het SUID bit heeft, en van root is.</translation> </message> @@ -1106,3 +1170,4 @@ Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set.</source> Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriate read and write permissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is vermist en kan niet worden gelezen! +Vraag de systeembeheerder om dit bestand aan te maken (kan leeg zijn) met de juiste lees- en schrijfrechten.</translation> </message> @@ -1110,3 +1175,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Edit Modem Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig modem commando's</translation> </message> @@ -1114,3 +1179,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Pre-init delay (sec/100):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pre-init vertraging (sec/100):</translation> </message> @@ -1118,3 +1183,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Initialization string %1:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instellingsregel %1:</translation> </message> @@ -1122,3 +1187,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Post-init delay (sec/100):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Post-init vertraging (sec/100):</translation> </message> @@ -1126,3 +1191,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Dialing speed (sec/100):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kiessnelheid (sec/100):</translation> </message> @@ -1130,3 +1195,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Init response:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Init antwoord:</translation> </message> @@ -1134,3 +1199,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>No dial tone detection:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen kiestoondetectie:</translation> </message> @@ -1138,3 +1203,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Dial string:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kiesstring:</translation> </message> @@ -1142,3 +1207,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Connect response:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbindingsantwoord:</translation> </message> @@ -1146,3 +1211,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Busy response:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezig antwoord:</translation> </message> @@ -1150,3 +1215,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>No carrier response:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen lijnreactie:</translation> </message> @@ -1154,3 +1219,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>No dial tone response:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen kiestoon:</translation> </message> @@ -1158,3 +1223,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Hangup string:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ophang string:</translation> </message> @@ -1162,3 +1227,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Hangup response:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ophangreactie:</translation> </message> @@ -1166,3 +1231,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Answer string:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Antwoordstring:</translation> </message> @@ -1170,3 +1235,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Ring response:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rinkelantwoord:</translation> </message> @@ -1174,3 +1239,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Answer response:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opneemantwoord:</translation> </message> @@ -1178,3 +1243,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Escape string:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escape string:</translation> </message> @@ -1182,3 +1247,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Escape response:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escape antwoord:</translation> </message> @@ -1186,3 +1251,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Guard time (sec/50):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachttijd (sec/50):</translation> </message> @@ -1190,3 +1255,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Volume off/low/high:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume uit/laag/hoog:</translation> </message> @@ -1194,3 +1259,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Connected at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbonden met:</translation> </message> @@ -1198,3 +1263,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Time connected:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tijd verbonden:</translation> </message> @@ -1202,3 +1267,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Volume:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume:</translation> </message> @@ -1206,3 +1271,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Session Bill:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sessiekosten:</translation> </message> @@ -1210,3 +1275,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Total Bill:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Totale kosten:</translation> </message> @@ -1214,3 +1279,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbreek verbinding</translation> </message> @@ -1234,3 +1299,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Connecting to: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinden met:</translation> </message> @@ -1238,3 +1303,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Online</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Online</translation> </message> @@ -1242,3 +1307,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Offline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Offline</translation> </message> @@ -1246,3 +1311,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Log</translation> </message> @@ -1250,3 +1315,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Connecting to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinden met: %1</translation> </message> @@ -1254,3 +1319,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Running pre-startup command...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef pre-startup commando...</translation> </message> @@ -1258,3 +1323,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Initializing modem...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instellen modem...</translation> </message> @@ -1262,3 +1327,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Setting </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instelling</translation> </message> @@ -1266,3 +1331,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Setting speaker volume...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instelling volume...</translation> </message> @@ -1270,3 +1335,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Turning off dial tone waiting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schakel wachten op kiestoon uit...</translation> </message> @@ -1274,3 +1339,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Dialing %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kiezen %1</translation> </message> @@ -1278,3 +1343,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Line busy. Hanging up...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lijn bezet. Opgehangen.</translation> </message> @@ -1282,3 +1347,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Line busy. Waiting: %1 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lijn bezet. Wachten: %1 seconden</translation> </message> @@ -1286,3 +1351,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>No Dialtone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen kiestoon</translation> </message> @@ -1290,3 +1355,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>No Carrier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen lijn</translation> </message> @@ -1294,3 +1359,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Scanning %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scannen van %1</translation> </message> @@ -1298,3 +1363,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Saving %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opslaan van %1</translation> </message> @@ -1302,3 +1367,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Sending %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzenden van %1</translation> </message> @@ -1306,3 +1371,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Expecting %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwacht %1</translation> </message> @@ -1310,3 +1375,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Pause %1 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pauzeer %1 seconden</translation> </message> @@ -1314,3 +1379,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Timeout %1 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Timeout in %1 seconden</translation> </message> @@ -1318,3 +1383,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Hangup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ophangen</translation> </message> @@ -1322,3 +1387,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Answer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beantwoord</translation> </message> @@ -1326,3 +1391,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>ID %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID %1</translation> </message> @@ -1330,3 +1395,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Password %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachtwoord %1</translation> </message> @@ -1334,3 +1399,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Prompting %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invoer %1</translation> </message> @@ -1338,3 +1403,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>PW Prompt %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WW invoer %1</translation> </message> @@ -1342,3 +1407,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Loop Start %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Loop Start %1</translation> </message> @@ -1346,3 +1411,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>ERROR: Nested too deep, ignored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FOUT: Te diep genest, genegeerd.</translation> </message> @@ -1350,3 +1415,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Loops nested too deeply!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Loops te diep genest!</translation> </message> @@ -1354,3 +1419,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Loop End %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Loop beeindigd %1</translation> </message> @@ -1358,3 +1423,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>LoopEnd without matching Start! Line: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LoopEnd zonder Start! regel tegen te komen: %1</translation> </message> @@ -1362,3 +1427,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Starting pppd...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Starten van pppd...</translation> </message> @@ -1366,3 +1431,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Scan Var: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scan Var: %1</translation> </message> @@ -1370,3 +1435,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Found: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gevonden: %1</translation> </message> @@ -1374,3 +1439,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Looping: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Looping: %1</translation> </message> @@ -1378,3 +1443,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Script timed out!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Script timeout!</translation> </message> @@ -1382,3 +1447,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Scanning: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoeken: %1</translation> </message> @@ -1386,3 +1451,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Expecting: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwacht: %1</translation> </message> @@ -1390,3 +1455,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Logging on to network...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aanmelden op netwerk...</translation> </message> @@ -1394,3 +1459,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Running startup command...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Startcommando wordt uitgevoerd...</translation> </message> @@ -1398,3 +1463,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klaar</translation> </message> @@ -1402,3 +1467,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pppd commando + commandoregel argumenten zijn meer dan 2024 tekens lang.</translation> </message> @@ -1406,3 +1471,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source><qt>Cannot find the PPP daemon!<br>Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Kan de PPP daemon niet vinden!<br>Zorg dat pppd geinstalleerd is en het juiste pad bekend is.</qt></translation> </message> @@ -1410,3 +1475,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source><qt>Cannot execute:<br> %1<br>Please make sure that you have given setuid permission and that pppd is executable.<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Kan niet uitvoeren:<br> %1<br>Zorg ervoor dat SUID ingeschakeld is en pppd uitvoerbaar is.<br></translation> </message> @@ -1414,3 +1479,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source><qt>Cannot find:<br> %1<br>Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the location of the modem device on the modem tab of the setup dialog.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Kan niet vinden:<br> %1<br>Zorg ervoor dat het modem juist ingesteld is en/of stel de juiste juiste modemverbinding in op het modemtabblad van de instellingsdialoog.</qt></translation> </message> @@ -1418,3 +1483,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source><qt>You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you supply a username and a password!</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Er is gekozen voor PAP of CHAP authenticatie. Dit vereist dat gebruikersnaam en wachtwoord ingevuld wordt! </qt></translation> </message> @@ -1422,3 +1487,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source><qt>Cannot create PAP/CHAP authentication<br>file "%1"</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Kan PAP/CHAP authenticatiebestand niet<br>maken: "%1"</qt></translation> </message> @@ -1426,3 +1491,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat <source>You must specify a telephone number!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er moet een telefoonnummer ingevuld worden!</translation> </message> |