summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libopieui2.ts
authorgroucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
commit30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703 (patch) (unidiff)
tree5f742e7d2b50b9dab28ef5939c2b1306de7d1129 /i18n/nl/libopieui2.ts
parent0b9478d52735eb62a4ead580344b989ecf03d356 (diff)
downloadopie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.zip
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.gz
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.bz2
opie-lupdate second attempt
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libopieui2.ts46
1 files changed, 38 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/nl/libopieui2.ts b/i18n/nl/libopieui2.ts
index f08a207..5dfd35c 100644
--- a/i18n/nl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/nl/libopieui2.ts
@@ -1,706 +1,736 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalenderknop</translation> 6 <translation type="obsolete">Kalenderknop</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Contaktenknop</translation> 10 <translation type="obsolete">Contaktenknop</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menuknop</translation> 14 <translation type="obsolete">Menuknop</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Mailknop</translation> 18 <translation type="obsolete">Mailknop</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Thuisknop</translation> 22 <translation type="obsolete">Thuisknop</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Opnameknop</translation> 26 <translation type="obsolete">Opnameknop</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Beeldschermrotatie</translation> 30 <translation type="obsolete">Beeldschermrotatie</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Lager en omhoog</translation> 34 <translation type="obsolete">Lager en omhoog</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Lager en omlaag</translation> 38 <translation type="obsolete">Lager en omlaag</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Lager en naar rechts</translation> 42 <translation type="obsolete">Lager en naar rechts</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Lager en naar links</translation> 46 <translation type="obsolete">Lager en naar links</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Hoger en omhoog</translation> 50 <translation type="obsolete">Hoger en omhoog</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Hoger en omlaag</translation> 54 <translation type="obsolete">Hoger en omlaag</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Hoger en naar rechts</translation> 58 <translation type="obsolete">Hoger en naar rechts</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Hoger en naar links</translation> 62 <translation type="obsolete">Hoger en naar links</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Kleur:</translation> 69 <translation type="obsolete">Kleur:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Verz:</translation> 73 <translation type="obsolete">Verz:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Waarde:</translation> 77 <translation type="obsolete">Waarde:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Rood:</translation> 81 <translation type="obsolete">Rood:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Groen:</translation> 85 <translation type="obsolete">Groen:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Blauw:</translation> 89 <translation type="obsolete">Blauw:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation> 93 <translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation> 97 <translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Meer</translation> 104 <translation type="obsolete">Meer</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Meer...</translation> 108 <translation type="obsolete">Meer...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation>Bestandsdialoog</translation> 115 <translation type="unfinished">Bestandsdialoog</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation>Open</translation> 119 <translation type="unfinished">Open</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation>Sla op</translation> 123 <translation type="unfinished">Sla op</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Select Directory</source> 126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129</context> 129</context>
130<context> 130<context>
131 <name>OFileSelector</name> 131 <name>OFileSelector</name>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Name:</source> 133 <source>Name:</source>
134 <translation type="obsolete">Naam:</translation> 134 <translation type="obsolete">Naam:</translation>
135 </message> 135 </message>
136</context> 136</context>
137<context> 137<context>
138 <name>OFileViewFileListView</name> 138 <name>OFileViewFileListView</name>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
141 <translation type="obsolete">Naam</translation> 141 <translation type="obsolete">Naam</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
145 <translation type="obsolete">Grootte</translation> 145 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Date</source> 148 <source>Date</source>
149 <translation type="obsolete">Datum</translation> 149 <translation type="obsolete">Datum</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Mime Type</source> 152 <source>Mime Type</source>
153 <translation type="obsolete">Mime Type</translation> 153 <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
156<context> 156<context>
157 <name>OFontMenu</name> 157 <name>OFontMenu</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Large</source> 159 <source>Large</source>
160 <translation type="obsolete">Groot</translation> 160 <translation type="obsolete">Groot</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Medium</source> 163 <source>Medium</source>
164 <translation type="obsolete">Middel</translation> 164 <translation type="obsolete">Middel</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Small</source> 167 <source>Small</source>
168 <translation type="obsolete">Klein</translation> 168 <translation type="obsolete">Klein</translation>
169 </message> 169 </message>
170</context> 170</context>
171<context> 171<context>
172 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 172 <name>OFontSelector</name>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Style</source> 174 <source>Style</source>
175 <translation>Stijl</translation> 175 <translation type="unfinished">Stijl</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation>Grootte</translation> 179 <translation type="unfinished">Grootte</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
183 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 183 <translation type="unfinished">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
184 </message> 184 </message>
185</context> 185</context>
186<context> 186<context>
187 <name>OKeyChooserConfigDialog</name> 187 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Configure Key</source> 189 <source>Configure Key</source>
190 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation> 190 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation>
191 </message> 191 </message>
192</context> 192</context>
193<context> 193<context>
194 <name>OKeyConfigWidget</name> 194 <name>OKeyConfigWidget</name>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Pixmap</source> 196 <source>Pixmap</source>
197 <translation type="obsolete">Pixmap</translation> 197 <translation type="obsolete">Pixmap</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Name</source> 200 <source>Name</source>
201 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 201 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
202 <translation type="obsolete">Naam</translation> 202 <translation type="obsolete">Naam</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Key</source> 205 <source>Key</source>
206 <translation type="obsolete">Sleutel</translation> 206 <translation type="obsolete">Sleutel</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Default Key</source> 209 <source>Default Key</source>
210 <translation type="obsolete">Standaardsleutel</translation> 210 <translation type="obsolete">Standaardsleutel</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Shortcut for Selected Action</source> 213 <source>Shortcut for Selected Action</source>
214 <translation type="obsolete">Sneltoets voor geselecteerde actie</translation> 214 <translation type="obsolete">Sneltoets voor geselecteerde actie</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>&amp;None</source> 217 <source>&amp;None</source>
218 <translation type="obsolete">Gee&amp;n</translation> 218 <translation type="obsolete">Gee&amp;n</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>&amp;Default</source> 221 <source>&amp;Default</source>
222 <translation type="obsolete">Stan&amp;daard</translation> 222 <translation type="obsolete">Stan&amp;daard</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>C&amp;ustom</source> 225 <source>C&amp;ustom</source>
226 <translation type="obsolete">&amp;Aangepast</translation> 226 <translation type="obsolete">&amp;Aangepast</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Configure Key</source> 229 <source>Configure Key</source>
230 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation> 230 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Default: </source> 233 <source>Default: </source>
234 <translation type="obsolete">Standaard:</translation> 234 <translation type="obsolete">Standaard:</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Key is on BlackList</source> 237 <source>Key is on BlackList</source>
238 <translation type="obsolete">Sleutel staat op de zwarte lijst</translation> 238 <translation type="obsolete">Sleutel staat op de zwarte lijst</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 241 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
242 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel staat op de zwarte lijst en mag niet worden gebruikt, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation> 242 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel staat op de zwarte lijst en mag niet worden gebruikt, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Key is already assigned</source> 245 <source>Key is already assigned</source>
246 <translation type="obsolete">Sleutel is al toegekend</translation> 246 <translation type="obsolete">Sleutel is al toegekend</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 249 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
250 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel is al door een andere functie in gebruik, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation> 250 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel is al door een andere functie in gebruik, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation>
251 </message> 251 </message>
252</context> 252</context>
253<context> 253<context>
254 <name>ORecurranceBase</name> 254 <name>ORecurranceBase</name>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Repeating Event </source> 256 <source>Repeating Event </source>
257 <translation type="obsolete">Terugkerende gebeurtenis</translation> 257 <translation type="obsolete">Terugkerende gebeurtenis</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>None</source> 260 <source>None</source>
261 <translation type="obsolete">Geen</translation> 261 <translation type="obsolete">Geen</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Day</source> 264 <source>Day</source>
265 <translation type="obsolete">Dag</translation> 265 <translation type="obsolete">Dag</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Week</source> 268 <source>Week</source>
269 <translation type="obsolete">Week</translation> 269 <translation type="obsolete">Week</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Month</source> 272 <source>Month</source>
273 <translation type="obsolete">Maand</translation> 273 <translation type="obsolete">Maand</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Year</source> 276 <source>Year</source>
277 <translation type="obsolete">Jaar</translation> 277 <translation type="obsolete">Jaar</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Every:</source> 280 <source>Every:</source>
281 <translation type="obsolete">Iedere:</translation> 281 <translation type="obsolete">Iedere:</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Frequency</source> 284 <source>Frequency</source>
285 <translation type="obsolete">Frequentie</translation> 285 <translation type="obsolete">Frequentie</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>End On:</source> 288 <source>End On:</source>
289 <translation type="obsolete">Beeindig op:</translation> 289 <translation type="obsolete">Beeindig op:</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>No End Date</source> 292 <source>No End Date</source>
293 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation> 293 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Repeat On</source> 296 <source>Repeat On</source>
297 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation> 297 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Mon</source> 300 <source>Mon</source>
301 <translation type="obsolete">Ma</translation> 301 <translation type="obsolete">Ma</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Tue</source> 304 <source>Tue</source>
305 <translation type="obsolete">Di</translation> 305 <translation type="obsolete">Di</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Wed</source> 308 <source>Wed</source>
309 <translation type="obsolete">Wo</translation> 309 <translation type="obsolete">Wo</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Thu</source> 312 <source>Thu</source>
313 <translation type="obsolete">Do</translation> 313 <translation type="obsolete">Do</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Fri</source> 316 <source>Fri</source>
317 <translation type="obsolete">Vr</translation> 317 <translation type="obsolete">Vr</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Sat</source> 320 <source>Sat</source>
321 <translation type="obsolete">Za</translation> 321 <translation type="obsolete">Za</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Sun</source> 324 <source>Sun</source>
325 <translation type="obsolete">Zo</translation> 325 <translation type="obsolete">Zo</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Every</source> 328 <source>Every</source>
329 <translation type="obsolete">Iedere</translation> 329 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Var1</source> 332 <source>Var1</source>
333 <translation type="obsolete">Var 1</translation> 333 <translation type="obsolete">Var 1</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Var 2</source> 336 <source>Var 2</source>
337 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 337 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>WeekVar</source> 340 <source>WeekVar</source>
341 <translation type="obsolete">WeekVar</translation> 341 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
342 </message> 342 </message>
343</context> 343</context>
344<context> 344<context>
345 <name>ORecurranceWidget</name> 345 <name>ORecurranceWidget</name>
346 <message> 346 <message>
347 <source>No End Date</source> 347 <source>No End Date</source>
348 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation> 348 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>days</source> 351 <source>days</source>
352 <translation type="obsolete">dagen</translation> 352 <translation type="obsolete">dagen</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>day</source> 355 <source>day</source>
356 <translation type="obsolete">dag</translation> 356 <translation type="obsolete">dag</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>weeks</source> 359 <source>weeks</source>
360 <translation type="obsolete">weken</translation> 360 <translation type="obsolete">weken</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>week</source> 363 <source>week</source>
364 <translation type="obsolete">week</translation> 364 <translation type="obsolete">week</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>months</source> 367 <source>months</source>
368 <translation type="obsolete">maanden</translation> 368 <translation type="obsolete">maanden</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>month</source> 371 <source>month</source>
372 <translation type="obsolete">maand</translation> 372 <translation type="obsolete">maand</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>years</source> 375 <source>years</source>
376 <translation type="obsolete">jaren</translation> 376 <translation type="obsolete">jaren</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>year</source> 379 <source>year</source>
380 <translation type="obsolete">jaar</translation> 380 <translation type="obsolete">jaar</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source> and </source> 383 <source> and </source>
384 <translation type="obsolete">en</translation> 384 <translation type="obsolete">en</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>, 387 <source>,
388and </source> 388and </source>
389 <translation type="obsolete">, 389 <translation type="obsolete">,
390 en</translation> 390 en</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>, and </source> 393 <source>, and </source>
394 <translation type="obsolete">, en</translation> 394 <translation type="obsolete">, en</translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>on </source> 397 <source>on </source>
398 <translation type="obsolete">op</translation> 398 <translation type="obsolete">op</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>No Repeat</source> 401 <source>No Repeat</source>
402 <translation type="obsolete">Geen herhaling</translation> 402 <translation type="obsolete">Geen herhaling</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>day(s)</source> 405 <source>day(s)</source>
406 <translation type="obsolete">dag(en)</translation> 406 <translation type="obsolete">dag(en)</translation>
407 </message> 407 </message>
408 <message> 408 <message>
409 <source>Repeat On</source> 409 <source>Repeat On</source>
410 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation> 410 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Mon</source> 413 <source>Mon</source>
414 <translation type="obsolete">Ma</translation> 414 <translation type="obsolete">Ma</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>Tue</source> 417 <source>Tue</source>
418 <translation type="obsolete">Di</translation> 418 <translation type="obsolete">Di</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Wed</source> 421 <source>Wed</source>
422 <translation type="obsolete">Wo</translation> 422 <translation type="obsolete">Wo</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>Thu</source> 425 <source>Thu</source>
426 <translation type="obsolete">Do</translation> 426 <translation type="obsolete">Do</translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Fri</source> 429 <source>Fri</source>
430 <translation type="obsolete">Vr</translation> 430 <translation type="obsolete">Vr</translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>Sat</source> 433 <source>Sat</source>
434 <translation type="obsolete">Za</translation> 434 <translation type="obsolete">Za</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Sun</source> 437 <source>Sun</source>
438 <translation type="obsolete">Zo</translation> 438 <translation type="obsolete">Zo</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>week(s)</source> 441 <source>week(s)</source>
442 <translation type="obsolete">we(e)k(en)</translation> 442 <translation type="obsolete">we(e)k(en)</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Repeat By</source> 445 <source>Repeat By</source>
446 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation> 446 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Day</source> 449 <source>Day</source>
450 <translation type="obsolete">Dag</translation> 450 <translation type="obsolete">Dag</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Date</source> 453 <source>Date</source>
454 <translation type="obsolete">Datum</translation> 454 <translation type="obsolete">Datum</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>month(s)</source> 457 <source>month(s)</source>
458 <translation type="obsolete">maand(en)</translation> 458 <translation type="obsolete">maand(en)</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>year(s)</source> 461 <source>year(s)</source>
462 <translation type="obsolete">ja(a)r(en)</translation> 462 <translation type="obsolete">ja(a)r(en)</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Every</source> 465 <source>Every</source>
466 <translation type="obsolete">Iedere</translation> 466 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
467 </message> 467 </message>
468</context> 468</context>
469<context> 469<context>
470 <name>OTimePickerDialogBase</name> 470 <name>OTimePickerDialogBase</name>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Time:</source> 472 <source>Time:</source>
473 <translation>Tijd:</translation> 473 <translation>Tijd:</translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>:</source> 476 <source>:</source>
477 <translation>:</translation> 477 <translation>:</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>Pick Time:</source> 480 <source>Pick Time:</source>
481 <translation>Kies tijd:</translation> 481 <translation>Kies tijd:</translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>OTimePickerDialogBase</source> 484 <source>OTimePickerDialogBase</source>
485 <translation>OTimePickerDialogBase</translation> 485 <translation>OTimePickerDialogBase</translation>
486 </message> 486 </message>
487</context> 487</context>
488<context> 488<context>
489 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 489 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Name</source> 491 <source>Name</source>
492 <translation type="unfinished">Naam</translation> 492 <translation type="unfinished">Naam</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>Size</source> 495 <source>Size</source>
496 <translation type="unfinished">Grootte</translation> 496 <translation type="unfinished">Grootte</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Date</source> 499 <source>Date</source>
500 <translation type="unfinished">Datum</translation> 500 <translation type="unfinished">Datum</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Mime Type</source> 503 <source>Mime Type</source>
504 <translation type="unfinished">Mime Type</translation> 504 <translation type="unfinished">Mime Type</translation>
505 </message> 505 </message>
506</context> 506</context>
507<context> 507<context>
508 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
509 <message>
510 <source>FileDialog</source>
511 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>Open</source>
515 <translation type="obsolete">Open</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>Save</source>
519 <translation type="obsolete">Sla op</translation>
520 </message>
521</context>
522<context>
508 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 523 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
509 <message> 524 <message>
510 <source>Name:</source> 525 <source>Name:</source>
511 <translation>Naam:</translation> 526 <translation>Naam:</translation>
512 </message> 527 </message>
513</context> 528</context>
514<context> 529<context>
530 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
531 <message>
532 <source>Style</source>
533 <translation type="obsolete">Stijl</translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Size</source>
537 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
541 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
542 </message>
543</context>
544<context>
515 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 545 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
516 <message> 546 <message>
517 <source>Configure Key</source> 547 <source>Configure Key</source>
518 <translation type="unfinished">Stel sleutel in</translation> 548 <translation type="unfinished">Stel sleutel in</translation>
519 </message> 549 </message>
520</context> 550</context>
521<context> 551<context>
522 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 552 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
523 <message> 553 <message>
524 <source>Pixmap</source> 554 <source>Pixmap</source>
525 <translation type="unfinished">Pixmap</translation> 555 <translation type="unfinished">Pixmap</translation>
526 </message> 556 </message>
527 <message> 557 <message>
528 <source>Name</source> 558 <source>Name</source>
529 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 559 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
530 <translation type="unfinished">Naam</translation> 560 <translation type="unfinished">Naam</translation>
531 </message> 561 </message>
532 <message> 562 <message>
533 <source>Key</source> 563 <source>Key</source>
534 <translation type="unfinished">Sleutel</translation> 564 <translation type="unfinished">Sleutel</translation>
535 </message> 565 </message>
536 <message> 566 <message>
537 <source>Default Key</source> 567 <source>Default Key</source>
538 <translation type="unfinished">Standaardsleutel</translation> 568 <translation type="unfinished">Standaardsleutel</translation>
539 </message> 569 </message>
540 <message> 570 <message>
541 <source>Shortcut for Selected Action</source> 571 <source>Shortcut for Selected Action</source>
542 <translation type="unfinished">Sneltoets voor geselecteerde actie</translation> 572 <translation type="unfinished">Sneltoets voor geselecteerde actie</translation>
543 </message> 573 </message>
544 <message> 574 <message>
545 <source>&amp;None</source> 575 <source>&amp;None</source>
546 <translation type="unfinished">Gee&amp;n</translation> 576 <translation type="unfinished">Gee&amp;n</translation>
547 </message> 577 </message>
548 <message> 578 <message>
549 <source>&amp;Default</source> 579 <source>&amp;Default</source>
550 <translation type="unfinished">Stan&amp;daard</translation> 580 <translation type="unfinished">Stan&amp;daard</translation>
551 </message> 581 </message>
552 <message> 582 <message>
553 <source>C&amp;ustom</source> 583 <source>C&amp;ustom</source>
554 <translation type="unfinished">&amp;Aangepast</translation> 584 <translation type="unfinished">&amp;Aangepast</translation>
555 </message> 585 </message>
556 <message> 586 <message>
557 <source>Configure Key</source> 587 <source>Configure Key</source>
558 <translation type="unfinished">Stel sleutel in</translation> 588 <translation type="unfinished">Stel sleutel in</translation>
559 </message> 589 </message>
560 <message> 590 <message>
561 <source>Default: </source> 591 <source>Default: </source>
562 <translation type="unfinished">Standaard:</translation> 592 <translation type="unfinished">Standaard:</translation>
563 </message> 593 </message>
564 <message> 594 <message>
565 <source>Key is on BlackList</source> 595 <source>Key is on BlackList</source>
566 <translation type="unfinished">Sleutel staat op de zwarte lijst</translation> 596 <translation type="unfinished">Sleutel staat op de zwarte lijst</translation>
567 </message> 597 </message>
568 <message> 598 <message>
569 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 599 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
570 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel staat op de zwarte lijst en mag niet worden gebruikt, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation> 600 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel staat op de zwarte lijst en mag niet worden gebruikt, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation>
571 </message> 601 </message>
572 <message> 602 <message>
573 <source>Key is already assigned</source> 603 <source>Key is already assigned</source>
574 <translation type="unfinished">Sleutel is al toegekend</translation> 604 <translation type="unfinished">Sleutel is al toegekend</translation>
575 </message> 605 </message>
576 <message> 606 <message>
577 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 607 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
578 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel is al door een andere functie in gebruik, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation> 608 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel is al door een andere functie in gebruik, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation>
579 </message> 609 </message>
580</context> 610</context>
581<context> 611<context>
582 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 612 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
583 <message> 613 <message>
584 <source>Name</source> 614 <source>Name</source>
585 <translation type="obsolete">Naam</translation> 615 <translation type="obsolete">Naam</translation>
586 </message> 616 </message>
587 <message> 617 <message>
588 <source>Size</source> 618 <source>Size</source>
589 <translation type="obsolete">Grootte</translation> 619 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
590 </message> 620 </message>
591 <message> 621 <message>
592 <source>Date</source> 622 <source>Date</source>
593 <translation type="obsolete">Datum</translation> 623 <translation type="obsolete">Datum</translation>
594 </message> 624 </message>
595 <message> 625 <message>
596 <source>Mime Type</source> 626 <source>Mime Type</source>
597 <translation type="obsolete">Mime Type</translation> 627 <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
598 </message> 628 </message>
599</context> 629</context>
600<context> 630<context>
601 <name>QObject</name> 631 <name>QObject</name>
602 <message> 632 <message>
603 <source>Documents</source> 633 <source>Documents</source>
604 <translation>Documenten</translation> 634 <translation>Documenten</translation>
605 </message> 635 </message>
606 <message> 636 <message>
607 <source>Files</source> 637 <source>Files</source>
608 <translation>Bestanden</translation> 638 <translation>Bestanden</translation>
609 </message> 639 </message>
610 <message> 640 <message>
611 <source>All Files</source> 641 <source>All Files</source>
612 <translation>Alle bestanden</translation> 642 <translation>Alle bestanden</translation>
613 </message> 643 </message>
614 <message> 644 <message>
615 <source>Description:</source> 645 <source>Description:</source>
616 <translation type="obsolete">Omschrijving:</translation> 646 <translation type="obsolete">Omschrijving:</translation>
617 </message> 647 </message>
618 <message> 648 <message>
619 <source>Priority:</source> 649 <source>Priority:</source>
620 <translation type="obsolete">Prioriteit:</translation> 650 <translation type="obsolete">Prioriteit:</translation>
621 </message> 651 </message>
622 <message> 652 <message>
623 <source>Very high</source> 653 <source>Very high</source>
624 <translation type="obsolete">Heel hoog</translation> 654 <translation type="obsolete">Heel hoog</translation>
625 </message> 655 </message>
626 <message> 656 <message>
627 <source>High</source> 657 <source>High</source>
628 <translation type="obsolete">Hoog</translation> 658 <translation type="obsolete">Hoog</translation>
629 </message> 659 </message>
630 <message> 660 <message>
631 <source>Normal</source> 661 <source>Normal</source>
632 <translation type="obsolete">Normaal</translation> 662 <translation type="obsolete">Normaal</translation>
633 </message> 663 </message>
634 <message> 664 <message>
635 <source>Low</source> 665 <source>Low</source>
636 <translation type="obsolete">Laag</translation> 666 <translation type="obsolete">Laag</translation>
637 </message> 667 </message>
638 <message> 668 <message>
639 <source>Very low</source> 669 <source>Very low</source>
640 <translation type="obsolete">Heel laag</translation> 670 <translation type="obsolete">Heel laag</translation>
641 </message> 671 </message>
642 <message> 672 <message>
643 <source>Progress:</source> 673 <source>Progress:</source>
644 <translation type="obsolete">Voortgang:</translation> 674 <translation type="obsolete">Voortgang:</translation>
645 </message> 675 </message>
646 <message> 676 <message>
647 <source>Deadline:</source> 677 <source>Deadline:</source>
648 <translation type="obsolete">Einddatum:</translation> 678 <translation type="obsolete">Einddatum:</translation>
649 </message> 679 </message>
650 <message> 680 <message>
651 <source>Category:</source> 681 <source>Category:</source>
652 <translation type="obsolete">Kategorie:</translation> 682 <translation type="obsolete">Kategorie:</translation>
653 </message> 683 </message>
654 <message> 684 <message>
655 <source>Default Email: </source> 685 <source>Default Email: </source>
656 <translation type="obsolete">Standaard email:</translation> 686 <translation type="obsolete">Standaard email:</translation>
657 </message> 687 </message>
658 <message> 688 <message>
659 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 689 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
660 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bedrijfsadres:&lt;/b&gt;</translation> 690 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bedrijfsadres:&lt;/b&gt;</translation>
661 </message> 691 </message>
662 <message> 692 <message>
663 <source>Office: </source> 693 <source>Office: </source>
664 <translation type="obsolete">Bedrijf:</translation> 694 <translation type="obsolete">Bedrijf:</translation>
665 </message> 695 </message>
666 <message> 696 <message>
667 <source>Business Web Page: </source> 697 <source>Business Web Page: </source>
668 <translation type="obsolete">Bedrijfswebpagina:</translation> 698 <translation type="obsolete">Bedrijfswebpagina:</translation>
669 </message> 699 </message>
670 <message> 700 <message>
671 <source>Business Phone: </source> 701 <source>Business Phone: </source>
672 <translation type="obsolete">Bedrijfs telefoon:</translation> 702 <translation type="obsolete">Bedrijfs telefoon:</translation>
673 </message> 703 </message>
674 <message> 704 <message>
675 <source>Business Fax: </source> 705 <source>Business Fax: </source>
676 <translation type="obsolete">Bedrijfs fax:</translation> 706 <translation type="obsolete">Bedrijfs fax:</translation>
677 </message> 707 </message>
678 <message> 708 <message>
679 <source>Business Mobile: </source> 709 <source>Business Mobile: </source>
680 <translation type="obsolete">Bedrijfs mobiel:</translation> 710 <translation type="obsolete">Bedrijfs mobiel:</translation>
681 </message> 711 </message>
682 <message> 712 <message>
683 <source>Business Pager: </source> 713 <source>Business Pager: </source>
684 <translation type="obsolete">Bedrijfs pieper:</translation> 714 <translation type="obsolete">Bedrijfs pieper:</translation>
685 </message> 715 </message>
686 <message> 716 <message>
687 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 717 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
688 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Priveadres:&lt;/b&gt;</translation> 718 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Priveadres:&lt;/b&gt;</translation>
689 </message> 719 </message>
690 <message> 720 <message>
691 <source>Home Web Page: </source> 721 <source>Home Web Page: </source>
692 <translation type="obsolete">Prive webpagina:</translation> 722 <translation type="obsolete">Prive webpagina:</translation>
693 </message> 723 </message>
694 <message> 724 <message>
695 <source>Home Phone: </source> 725 <source>Home Phone: </source>
696 <translation type="obsolete">Prive telefoon:</translation> 726 <translation type="obsolete">Prive telefoon:</translation>
697 </message> 727 </message>
698 <message> 728 <message>
699 <source>Home Fax: </source> 729 <source>Home Fax: </source>
700 <translation type="obsolete">Prive Fax:</translation> 730 <translation type="obsolete">Prive Fax:</translation>
701 </message> 731 </message>
702 <message> 732 <message>
703 <source>Home Mobile: </source> 733 <source>Home Mobile: </source>
704 <translation type="obsolete">Prive mobiel:</translation> 734 <translation type="obsolete">Prive mobiel:</translation>
705 </message> 735 </message>
706 <message> 736 <message>