summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libqpe.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/nl/libqpe.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libqpe.ts109
1 files changed, 101 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts
index 69bbdfe..00fd430 100644
--- a/i18n/nl/libqpe.ts
+++ b/i18n/nl/libqpe.ts
@@ -273,358 +273,369 @@ vwijzigt al categorieen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Gebruik eigen rotatie</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Laad dit bestand alvast in zodat het direct beschkbaar is.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>De naam van dit document.</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>De media waarop dit bestand zich bevindt.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Locatie:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Snelladen (gebruikt geheugen)</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaar:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Verwijder dit document.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieer</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Maak een kopie van dit document.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Verstuur via IR</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Verstuur dit bestand via IR naar een ander apparaat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informatie over de Eigenaar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Voer wachtwoord in</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nee</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nieuw Document</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Geen plaats</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Er is een probleem bij het maken
van Configuratieinformatie voor
dit programma.
Maak ruimte vrij, en probeer
nogmaals.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Kan geen startbestanden maken.
Maak aub plaats voordat u
data gaat invoeren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Kan alarm niet instellen.
Maak ruimte vrij, en probeer het
nogmaals.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dag</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>maand</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>jaar</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Di</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Wo</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Vr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Za</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Zo</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
- <translation>Weet u zeker dat u %1
+ <translation type="obsolete">Weet u zeker dat u %1
wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alles</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Ongesorteerd</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Werkadres:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Thuisadres:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>eMailadres:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Telefoon Prive:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax Prive:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Mobiel Prive:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Webpagina Prive:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Webpagina Werk:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Kantoor:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Telefoon Werk:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax Werk:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Mobiel Werk:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Pieper Werk:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Beroep:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistent:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Manager:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Man</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Vrouw</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Geslacht:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Echtgeno(o)t(e):</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Verjaardag:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Jaardag:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Bijnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Naam Titel</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Voornaam</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Tussenvoegsel</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Achternaam</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Achtervoegsel</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Sla op als</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
@@ -645,258 +656,340 @@ wilt verwijderen?</translation>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Mobiel Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>algemene eMailadres</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Eamiladressen</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Telefoon Prive</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax Prive</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Mobiel Prive</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Werk Straat</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Werk Plaats</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Werk Provincie</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Werk Postcode</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Werk Land</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Pieper Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Webpagina Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Kantoor</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Beroep</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Prive Straat</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Prive Plaats</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Prive Provincie</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Prive Postcode</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Prive Land</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Prive Webpagina</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Echtgeno(o)t(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Geslacht</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Verjaardag</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Jaardag</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Bijnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Kinderen</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Groepen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
+ <translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window.</source>
+ <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to close this window and apply changes.</source>
+ <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window moveable.</source>
+ <translation>Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
+ <translation>Klik om te maximaliseren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s this...</source>
+ <translation>Wat is dit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
+ %1?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Weet U zeker dat u dit bestand wilt verwijderen
+%1&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jan</source>
+ <translation>jan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feb</source>
+ <translation>feb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mar</source>
+ <translation>mar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apr</source>
+ <translation>apr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>May</source>
+ <translation>mei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jun</source>
+ <translation>jun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jul</source>
+ <translation>jul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aug</source>
+ <translation>aug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sep</source>
+ <translation>sep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oct</source>
+ <translation>okt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nov</source>
+ <translation>nov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dec</source>
+ <translation>dec</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 document</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
- <translation>&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
- <translation>Wat is dit...</translation>
+ <translation type="obsolete">Wat is dit...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation>Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation>Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation>Klik om te maximaliseren.</translation>
+ <translation type="obsolete">Klik om te maximaliseren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>CF Kaart</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Harddisk</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>SD Kaart</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>MMC Kaart</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>SCSI Harddisk</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Intern geheugen</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Interne opslag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>Tijdzoneprogramma niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>Om de tijdzones te kunnen kiezen
moet u het programma citytime
installeren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Geen plaats</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Kan alarm niet instellen.
Maak ruimte vrij, en probeer het nogmaals</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 files</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %1
ninor mimetype / major mimetype</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Alle %1 bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle bestanden</translation>
</message>
</context>
</TS>