summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libqpe.ts
authorgroucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
commite657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455 (patch) (side-by-side diff)
tree7d2fbd52814c8aee5890747c1c82d668da26c678 /i18n/nl/libqpe.ts
parented9059462d181e3e380073a82d8ef4add9a5523b (diff)
downloadopie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.zip
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.gz
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libqpe.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts
index d9de8ce..1237c53 100644
--- a/i18n/nl/libqpe.ts
+++ b/i18n/nl/libqpe.ts
@@ -646,413 +646,417 @@ wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Sla op als</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Functietitel</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Afdeling</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Bedrijf</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Telefoon Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Mobiel Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>algemene eMailadres</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Eamiladressen</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Telefoon Prive</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax Prive</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Mobiel Prive</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Werk Straat</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Werk Plaats</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Werk Provincie</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Werk Postcode</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Werk Land</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Pieper Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Webpagina Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Kantoor</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Beroep</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Prive Straat</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Prive Plaats</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Prive Provincie</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Prive Postcode</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Prive Land</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Prive Webpagina</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Echtgeno(o)t(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Geslacht</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Verjaardag</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Jaardag</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Bijnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Kinderen</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notities</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Groepen</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="obsolete">Klik om te maximaliseren.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Wat is dit...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Weet U zeker dat u dit bestand wilt verwijderen
%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation>jan</translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation>feb</translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation>mar</translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation>apr</translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation>mei</translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation>jun</translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation>jul</translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation>aug</translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation>sep</translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation>okt</translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation>nov</translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation>dec</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Fout</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation>D
Kort voor Dag</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation>M
Kort voor Maand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 document</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation type="obsolete">Wat is dit...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Klik om te maximaliseren.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window movable.</source>
<translation>Klik om dit venster te kunnen verschuiven.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Herstel</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Verplaats</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Maximaliseer</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>CF Kaart</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Harddisk</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>SD Kaart</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>MMC Kaart</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>SCSI Harddisk</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Intern geheugen</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Interne opslag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>Tijdzoneprogramma niet gevonden</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>Om de tijdzones te kunnen kiezen
moet u het programma citytime
installeren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Geen plaats</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Kan alarm niet instellen.
Maak ruimte vrij, en probeer het nogmaals</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 files</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %1
ninor mimetype / major mimetype</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Alle %1 bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle bestanden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowDecoration</name>
<message>
<source>Default</source>
<comment>List box text for default window decoration</comment>
<translation>Standaard
Keuzevlak tekst voor standaard vensterdecoratie</translation>
</message>
</context>
</TS>