author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/nl/networksettings.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/nl/networksettings.ts | 49 |
1 files changed, 48 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/nl/networksettings.ts b/i18n/nl/networksettings.ts index db235c8..d699daf 100644 --- a/i18n/nl/networksettings.ts +++ b/i18n/nl/networksettings.ts | |||
@@ -49,17 +49,17 @@ | |||
49 | <translation>IP</translation> | 49 | <translation>IP</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>&Add</source> | 52 | <source>&Add</source> |
53 | <translation>&Voeg toe</translation> | 53 | <translation>&Voeg toe</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>&Information</source> | 56 | <source>&Information</source> |
57 | <translation>&Informatie</translation> | 57 | <translation type="obsolete">&Informatie</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>&Configure</source> | 60 | <source>&Configure</source> |
61 | <translation>&Configureer</translation> | 61 | <translation>&Configureer</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>&Remove</source> | 64 | <source>&Remove</source> |
65 | <translation>&Verwijder</translation> | 65 | <translation>&Verwijder</translation> |
@@ -79,10 +79,57 @@ | |||
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Current Profile</source> | 80 | <source>Current Profile</source> |
81 | <translation>Huidig profiel</translation> | 81 | <translation>Huidig profiel</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>New Profile</source> | 84 | <source>New Profile</source> |
85 | <translation>Nieuw profiel</translation> | 85 | <translation>Nieuw profiel</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | ||
88 | <source>A list of network settings to be choosen from</source> | ||
89 | <translation>Een lijst net netwerkinstellingen om uit te kiezen</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Add a new interface to the list.</source> | ||
93 | <translation>Voeg een nieuwe verbinding toe.</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>&Start/Stop</source> | ||
97 | <translation>&Start/Stop</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Start and Stop the current interface, gives additional information about the interface.</source> | ||
101 | <translation>Start en stop de huidige verbinding, geeft meer info over de verbinding.</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Configure the current interface</source> | ||
105 | <translation>Stel de huidige verbinding in</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Remove the current interface from the list.</source> | ||
109 | <translation>Verwijder de huidige verbinding van de lijst.</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | </context> | ||
112 | <context> | ||
113 | <name>MainWindowImp</name> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Disconnected</source> | ||
116 | <translation>Verbroken</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Error</source> | ||
120 | <translation>Fout</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Unable to remove.</source> | ||
124 | <translation>Kan niet verwijderen.</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Sorry</source> | ||
128 | <translation>Sorry</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Please select an interface first.</source> | ||
132 | <translation>Selecteer eerst een verbinding.</translation> | ||
133 | </message> | ||
87 | </context> | 134 | </context> |
88 | </TS> | 135 | </TS> |