author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/nl/opieplayer.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/nl/opieplayer.ts | 274 |
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/opieplayer.ts b/i18n/nl/opieplayer.ts new file mode 100644 index 0000000..7918da5 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/opieplayer.ts @@ -0,0 +1,274 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>AudioDevice</name> + <message> + <source>Somethin's wrong with +your sound device. +open("/dev/dsp") +</source> + <translation>Er is iets mis met uw +audio-apparaat. +open ("/dev/dsp") +</translation> + </message> + <message> + <source> + +Closing player now.</source> + <translation>Speler wordt gesloten.</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Afbreken</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioWidget</name> + <message> + <source>OpiePlayer</source> + <translation>OpieSpeler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediaPlayer</name> + <message> + <source>No file</source> + <translation>Geen fout</translation> + </message> + <message> + <source>Error: There is no file selected</source> + <translation>Fout: Er is geen bestand geselecteerd</translation> + </message> + <message> + <source>File not found</source> + <translation>Bestand niet gevonden</translation> + </message> + <message> + <source>The following file was not found: <i></source> + <translation>Het volgende bestand is niet gevonden: <i></translation> + </message> + <message> + <source>No decoder found</source> + <translation>Geen decoder gevonden</translation> + </message> + <message> + <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> + <translation>Sorry, geen passende decoder gevonden voor bestand: <i></translation> + </message> + <message> + <source>Error opening file</source> + <translation>Fout bij openen van bestand</translation> + </message> + <message> + <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> + <translation>Sorry, er is een fout opgetreden bij het spelen van bestand: <i></translation> + </message> + <message> + <source> File: </source> + <translation>Bestand:</translation> + </message> + <message> + <source>, Length: </source> + <translation>, Lengte:</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Volume</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListSelection</name> + <message> + <source>Playlist Selection</source> + <translation>Afspeellijst selectie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListWidget</name> + <message> + <source>OpiePlayer</source> + <translation>OpieSpeler</translation> + </message> + <message> + <source>Play Operations</source> + <translation>Speelberwerkingen</translation> + </message> + <message> + <source>Add to Playlist</source> + <translation>Voeg aan afspeellijst toe</translation> + </message> + <message> + <source>Remove from Playlist</source> + <translation>Verwijder van afspeellijst</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Speel af</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize</source> + <translation>Willekeurige volgorde</translation> + </message> + <message> + <source>Loop</source> + <translation>Repeteer</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Bestand</translation> + </message> + <message> + <source>Clear List</source> + <translation>Schoon lijst op</translation> + </message> + <message> + <source>Add all audio files</source> + <translation>Voeg alle audio bestanden toe</translation> + </message> + <message> + <source>Add all video files</source> + <translation>Voeg alle video bestanden toe</translation> + </message> + <message> + <source>Add all files</source> + <translation>Voeg alle bestanden toe</translation> + </message> + <message> + <source>Save PlayList</source> + <translation>Sla afspeellijst op</translation> + </message> + <message> + <source>Open File or URL</source> + <translation>Open Bestand of URL</translation> + </message> + <message> + <source>Rescan for Audio Files</source> + <translation>Herzoeken audiobestanden</translation> + </message> + <message> + <source>Rescan for Video Files</source> + <translation>Herzoeken videobestanden</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Bekijk</translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation>Volledig scherm</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation>Schaal</translation> + </message> + <message> + <source>Skins</source> + <translation>Skins</translation> + </message> + <message> + <source>Move Up</source> + <translation>Verplaats omhoog</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Verwijder</translation> + </message> + <message> + <source>Move Down</source> + <translation>Verplaats omlaag</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation>Titel</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Grootte</translation> + </message> + <message> + <source>Media</source> + <translation>Medium</translation> + </message> + <message> + <source>Path</source> + <translation>Pad</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <source>Lists</source> + <translation>Lijsten</translation> + </message> + <message> + <source>OpiePlayer: </source> + <translation>OpieSpeler:</translation> + </message> + <message> + <source>Out of space</source> + <translation type="obsolete">Plaatsgebrek</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem saving the playlist. +Your playlist may be missing some entries +the next time you start it.</source> + <translation type="obsolete">Er is een probleem bij het opslaan van de +afspeellijst. De afspeellijst kan de vogende +keer een aantal nummers missen.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid File</source> + <translation>Onjuist bestand</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem in getting the file.</source> + <translation>Er is een probleem bij het verkrijgen van het bestand.</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Playlist?</source> + <translation>Verwijder afspeellijst?</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to delete +this playlist?</source> + <translation>Wilt u deze afspeellijst +echt verwijderen?</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nee</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Eigenschappen</translation> + </message> + <message> + <source>Play Selected</source> + <translation>Speel geselecteerden</translation> + </message> + <message> + <source>Open file or URL</source> + <translation>Open bestand of URL</translation> + </message> + <message> + <source>Save m3u Playlist </source> + <translation>Sla m3u afspeellijst op</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VideoWidget</name> + <message> + <source>OpiePlayer</source> + <translation>OpieSpeler</translation> + </message> +</context> +</TS> |