author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/nl/qpe.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/nl/qpe.ts | 118 |
1 files changed, 65 insertions, 53 deletions
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts index 56f6b51..0294650 100644 --- a/i18n/nl/qpe.ts +++ b/i18n/nl/qpe.ts @@ -1,252 +1,264 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppMonitor</name> <message> <source>Application Problem</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programma probleem</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>%1 reageert niet.</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Wilt u het programma geforceerd verlaten?</p></translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raak de richtkruizen duidelijk en +precies aan om het scherm in te stellen.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Welkom bij Opie</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryTabWidget</name> <message> <source>Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documenten</translation> </message> <message> <source>Icon View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Icoonaanzicht</translation> </message> <message> <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lijstaanzicht</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopApplication</name> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Batterijlading is kritiek! +Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation> </message> <message> <source>Battery is running very low.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Batterijlading is erg laag.</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De reservebatterijlading is erg laag. +Reservebatterij opladen aub.</translation> </message> <message> <source>business card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>visitekaartje</translation> </message> <message> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informatie</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>De systeemdatum lijkt niet correct. +(%1)</p><p>Wilt u deze corrigeren?</p></translation> </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Batterijstatus</translation> </message> </context> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Launcher</translation> </message> <message> <source>Finding documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vinden documenten</translation> </message> <message> <source>Searching documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoeken documenten</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>- Launcher</translation> </message> <message> <source>No application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen programma</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er is geen programma ingesteld voor dit document.<p>Type is %1.</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bestanden</translation> </message> <message> <source>All types of file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle types van bestand</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documentaanzicht</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountGui</name> <message> <source>Medium inserted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingeschakeld medium</translation> </message> <message> <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een <b>opslagmedium</b> is ingeschakeld. Moet dit onderzocht worden op mediabestanden?</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Welke mediabestanden</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plaatjes</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekst</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Link apps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koppel programma's</translation> </message> <message> <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beperk zoeken tot map: (nog niet gebruikt)</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg toe</translation> </message> <message> <source>Your decision will be stored on the medium.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uw beslissing word opgeslagen op het medium.</translation> </message> <message> <source>Do not ask again for this medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vraag niet nogmaals voor dit medium</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Battery Status</source> + <translation>Batterijstatus</translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> <message> <source>Shutdown...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afsluiten...</translation> </message> <message> <source>Terminate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beeindigen</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie beeindigen</translation> </message> <message> <source>Reboot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herstarten</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie herstarten</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afsluiten</translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p> +Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en tests van het Opie systeem. In een normale omgeving zijn deze opties niet nodig.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Synchronisatieverbinding</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een niet geautoriseerd systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat.<p>Aub upgraden als u een versie van Qtopia desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt.</translation> </message> <message> <source>Deny</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weiger</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Een onbekend systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat. Dit is normaal als dit de eerste keer is dat u synchroniseert.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sta toe</translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Syncing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Synchroniseren</translation> </message> <message> <source><b>Contacts</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Kontakten</b></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Annuleren</translation> </message> </context> </TS> |