summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/qpe.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/nl/qpe.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/nl/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/qpe.ts14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts
index 19fb93f..a725ec1 100644
--- a/i18n/nl/qpe.ts
+++ b/i18n/nl/qpe.ts
@@ -347,115 +347,129 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation>
347 <source>Audio</source> 347 <source>Audio</source>
348 <translation>Audio</translation> 348 <translation>Audio</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>All</source> 351 <source>All</source>
352 <translation>Alle</translation> 352 <translation>Alle</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Image</source> 355 <source>Image</source>
356 <translation>Plaatjes</translation> 356 <translation>Plaatjes</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Text</source> 359 <source>Text</source>
360 <translation>Tekst</translation> 360 <translation>Tekst</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Video</source> 363 <source>Video</source>
364 <translation>Video</translation> 364 <translation>Video</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Limit search to:</source> 367 <source>Limit search to:</source>
368 <translation>Beperk zoeken tot:</translation> 368 <translation>Beperk zoeken tot:</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Add</source> 371 <source>Add</source>
372 <translation>Voeg toe</translation> 372 <translation>Voeg toe</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Remove</source> 375 <source>Remove</source>
376 <translation>Verwijder</translation> 376 <translation>Verwijder</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Scan whole media</source> 379 <source>Scan whole media</source>
380 <translation>Doorzoek heel medium</translation> 380 <translation>Doorzoek heel medium</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Always check this medium</source> 383 <source>Always check this medium</source>
384 <translation>Contoleer dit medium altijd</translation> 384 <translation>Contoleer dit medium altijd</translation>
385 </message> 385 </message>
386</context> 386</context>
387<context> 387<context>
388 <name>QObject</name> 388 <name>QObject</name>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Battery Status</source> 390 <source>Battery Status</source>
391 <translation type="obsolete">Batterijstatus</translation> 391 <translation type="obsolete">Batterijstatus</translation>
392 </message> 392 </message>
393</context> 393</context>
394<context> 394<context>
395 <name>QueuedRequestRunner</name>
396 <message>
397 <source>Processing Queued Requests</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400</context>
401<context>
395 <name>SafeMode</name> 402 <name>SafeMode</name>
396 <message> 403 <message>
397 <source>Safe Mode</source> 404 <source>Safe Mode</source>
398 <translation>Veilige modus</translation> 405 <translation>Veilige modus</translation>
399 </message> 406 </message>
400 <message> 407 <message>
401 <source>Plugin Manager...</source> 408 <source>Plugin Manager...</source>
402 <translation>Plugin Manager...</translation> 409 <translation>Plugin Manager...</translation>
403 </message> 410 </message>
404 <message> 411 <message>
405 <source>Restart Qtopia</source> 412 <source>Restart Qtopia</source>
406 <translation>Herstart Opie</translation> 413 <translation>Herstart Opie</translation>
407 </message> 414 </message>
408 <message> 415 <message>
409 <source>Help...</source> 416 <source>Help...</source>
410 <translation>Hulp...</translation> 417 <translation>Hulp...</translation>
411 </message> 418 </message>
412</context> 419</context>
413<context> 420<context>
421 <name>Server</name>
422 <message>
423 <source>USB Lock</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426</context>
427<context>
414 <name>ServerApplication</name> 428 <name>ServerApplication</name>
415 <message> 429 <message>
416 <source>Information</source> 430 <source>Information</source>
417 <translation>Informatie</translation> 431 <translation>Informatie</translation>
418 </message> 432 </message>
419 <message> 433 <message>
420 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 434 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
421(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 435(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
422 <translation>&lt;p&gt;De systeemdatum lijkt niet correct. 436 <translation>&lt;p&gt;De systeemdatum lijkt niet correct.
423(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u deze corrigeren?&lt;/p&gt;</translation> 437(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u deze corrigeren?&lt;/p&gt;</translation>
424 </message> 438 </message>
425 <message> 439 <message>
426 <source>Battery level is critical! 440 <source>Battery level is critical!
427Keep power off until power restored!</source> 441Keep power off until power restored!</source>
428 <translation type="obsolete">Batterijlading is kritiek! 442 <translation type="obsolete">Batterijlading is kritiek!
429Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation> 443Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation>
430 </message> 444 </message>
431 <message> 445 <message>
432 <source>The Back-up battery is very low. 446 <source>The Back-up battery is very low.
433Please charge the back-up battery.</source> 447Please charge the back-up battery.</source>
434 <translation type="obsolete">De reservebatterijlading is erg laag. 448 <translation type="obsolete">De reservebatterijlading is erg laag.
435Reservebatterij opladen aub.</translation> 449Reservebatterij opladen aub.</translation>
436 </message> 450 </message>
437 <message> 451 <message>
438 <source>business card</source> 452 <source>business card</source>
439 <translation>visitekaartje</translation> 453 <translation>visitekaartje</translation>
440 </message> 454 </message>
441 <message> 455 <message>
442 <source>Safe Mode</source> 456 <source>Safe Mode</source>
443 <translation>Veilige modus</translation> 457 <translation>Veilige modus</translation>
444 </message> 458 </message>
445 <message> 459 <message>
446 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 460 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
447 <translation>&lt;p&gt;Een fout is opgetreden bij de systeemopstart, en het systeem is nu in Veilige Modus. Plugins worden niet geladen in Velige Modus. De Plugin Manager kan worden gebruikt om de foute plugins uit te schakelen.</translation> 461 <translation>&lt;p&gt;Een fout is opgetreden bij de systeemopstart, en het systeem is nu in Veilige Modus. Plugins worden niet geladen in Velige Modus. De Plugin Manager kan worden gebruikt om de foute plugins uit te schakelen.</translation>
448 </message> 462 </message>
449 <message> 463 <message>
450 <source>OK</source> 464 <source>OK</source>
451 <translation>OK</translation> 465 <translation>OK</translation>
452 </message> 466 </message>
453 <message> 467 <message>
454 <source>Plugin Manager...</source> 468 <source>Plugin Manager...</source>
455 <translation>Plugin Manager...</translation> 469 <translation>Plugin Manager...</translation>
456 </message> 470 </message>
457 <message> 471 <message>
458 <source>Memory Status</source> 472 <source>Memory Status</source>
459 <translation>Geheugen Status</translation> 473 <translation>Geheugen Status</translation>
460 </message> 474 </message>
461 <message> 475 <message>