summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/qpe.ts
authorgroucho <groucho>2004-03-27 14:45:34 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-03-27 14:45:34 (UTC)
commitd4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (side-by-side diff)
tree4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/nl/qpe.ts
parent9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff)
downloadopie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip
opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz
opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/nl/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/qpe.ts19
1 files changed, 17 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts
index 120db8a..fc6177b 100644
--- a/i18n/nl/qpe.ts
+++ b/i18n/nl/qpe.ts
@@ -24,134 +24,134 @@
<source>Application Problem</source>
<translation type="unfinished">Programma probleem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;%1 reageert niet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Wilt u het programma geforceerd verlaten?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppMonitor</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="obsolete">Programma probleem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 reageert niet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wilt u het programma geforceerd verlaten?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation type="obsolete">Raak de richtkruizen duidelijk en
+ <translation type="unfinished">Raak de richtkruizen duidelijk en
precies aan om het scherm in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Welkom bij Opie</translation>
+ <translation type="unfinished">Welkom bij Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryTabWidget</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Documenten</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="obsolete">Icoonaanzicht</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="obsolete">Lijstaanzicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation type="obsolete">Batterijlading is kritiek!
Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low.</source>
<translation type="obsolete">Batterijlading is erg laag.</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
<translation type="obsolete">De reservebatterijlading is erg laag.
Reservebatterij opladen aub.</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
<translation type="obsolete">visitekaartje</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="obsolete">Informatie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;De systeemdatum lijkt niet correct.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u deze corrigeren?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation type="unfinished">Batterijstatus</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
@@ -207,128 +207,139 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation type="unfinished">- Launcher</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation type="unfinished">Geen programma</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation type="unfinished">Er is geen programma ingesteld voor dit document.&lt;p&gt;Type is %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished">Documenten</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished">Icoonaanzicht</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished">Lijstaanzicht</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation type="obsolete">%1 bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>All types of file</source>
<translation type="obsolete">Alle types van bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">Documentaanzicht</translation>
</message>
<message>
<source>All types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Mediadlg</name>
+ <message>
+ <source>A new storage media detected:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What should I do with it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MediumMountGui</name>
<message>
<source>Medium inserted</source>
<translation type="obsolete">Ingeschakeld medium</translation>
</message>
<message>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
<translation type="obsolete">Een &lt;b&gt;opslagmedium&lt;/b&gt; is ingeschakeld. Moet dit onderzocht worden op mediabestanden?</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation type="obsolete">Welke mediabestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="obsolete">Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="obsolete">Plaatjes</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="obsolete">Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="obsolete">Video</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Link apps</source>
<translation type="obsolete">Koppel programma&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
<translation type="obsolete">Beperk zoeken tot map: (nog niet gebruikt)</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Voeg toe</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be stored on the medium.</source>
<translation type="obsolete">Uw beslissing word opgeslagen op het medium.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask again for this medium</source>
<translation type="obsolete">Vraag niet nogmaals voor dit medium</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation type="obsolete">Batterijstatus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
@@ -430,89 +441,93 @@ immediately.</source>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
<source>Shutdown...</source>
<translation type="unfinished">Afsluiten...</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation type="unfinished">Beeindigen</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
<translation type="unfinished">Opie beeindigen</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation type="unfinished">Herstarten</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation type="unfinished">Opie herstarten</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation type="unfinished">Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;
Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en tests van het Opie systeem. In een normale omgeving zijn deze opties niet nodig.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation type="unfinished">Synchronisatieverbinding</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
<translation type="obsolete">Een niet geautoriseerd systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat.&lt;p&gt;Aub upgraden als u een versie van Qtopia desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished">Weiger</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Een onbekend systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat. Dit is normaal als dit de eerste keer is dat u synchroniseert.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished">Sta toe</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>Syncing</source>
<translation type="obsolete">Synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kontakten&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Syncing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>