author | michaelo <michaelo> | 2004-05-04 22:21:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | michaelo <michaelo> | 2004-05-04 22:21:34 (UTC) |
commit | ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d (patch) (side-by-side diff) | |
tree | bdad026a3b00f78805670efe7c982d7e023b0188 /i18n/nl/zsafe.ts | |
parent | 8eaa60055c400437d407c549a174cbb2052554a2 (diff) | |
download | opie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.zip opie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.tar.gz opie-ffad692eea3df268b9658b389cf3324e2046499d.tar.bz2 |
Dutch translation updates from Sikko / Ruben Lubbes
-rw-r--r-- | i18n/nl/zsafe.ts | 300 |
1 files changed, 162 insertions, 138 deletions
diff --git a/i18n/nl/zsafe.ts b/i18n/nl/zsafe.ts index d003d7c..adb0ea2 100644 --- a/i18n/nl/zsafe.ts +++ b/i18n/nl/zsafe.ts @@ -209,614 +209,638 @@ sichern</translation> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> </message> </context> <context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Icon</source> - <translation>Symbol</translation> + <translation>Icoon</translation> </message> <message> <source>Field 1</source> - <translation>Feld 1</translation> + <translation>Veld 1</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> - <translation>Feld 2</translation> + <translation>Veld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> - <translation>Feld 3</translation> + <translation>Veld 3</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> - <translation>Feld 4</translation> + <translation>Veld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> - <translation>Feld 5</translation> + <translation>Veld 5</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> - <translation>Feld 6</translation> + <translation>Veld 6</translation> </message> </context> <context> <name>InfoForm</name> <message> <source>Information:</source> - <translation>Information:</translation> + <translation>Informatie:</translation> </message> </context> <context> <name>NewDialog</name> <message> <source>New Entry</source> - <translation>Neuer Eintrag</translation> + <translation>Nieuw Record</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> + <translation>Commentaar</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> - <translation>Feld 6</translation> + <translation>Veld 6</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> - <translation>Feld 5</translation> + <translation>Veld 5</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> + <translation>Wachtwoord</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> + <translation>Gebruikersnaam</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Name</translation> + <translation>Naam</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordForm</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> + <translation>Wachtwoord</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileDlg</name> <message> <source>FileDlg</source> - <translation>Dateidialog</translation> + <translation>Bestandsdialoog</translation> </message> <message> <source>file type filter</source> - <translation>Dateityp Filter</translation> + <translation>Bestandstype Filter</translation> </message> <message> <source>ComboBox FileTypeFilter edit or select the filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Combibox Bestandtype Filter + +wijzig of selecteer het filter</translation> </message> <message> <source>confirms the selection and closes the form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bevestigt de selectie en sluit het formulier</translation> </message> <message> <source>OKButton</source> - <translation type="unfinished">OK</translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source>cancels the selection and closes the form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleert de huidige selectie en sluit het formulier</translation> </message> <message> <source>CancelButton</source> - <translation type="unfinished">Abbruch</translation> + <translation>Annuleer</translation> </message> <message> <source>shows the selected filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>laat de geselecteerde bestandsnaam zien</translation> </message> <message> <source>Filename LineEdit shows the selected file and allows the direct filename edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig Bestandsnaam + +Laat het geselecteerde +bestand zien, en laat +de bestandsnaam wijzigen</translation> </message> <message> <source>ComboBox Directory edit or select the directories name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Combibox Map + +wijzig of selecteer de mapnaam</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Name</translation> + <translation>Naam</translation> </message> <message> <source>size</source> - <translation>Größe</translation> + <translation>grootte</translation> </message> <message> <source>type</source> <translation>Type</translation> </message> <message> <source>directory listview</source> - <translation>Dateilistenansicht</translation> + <translation>Bestandslijstweergave</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lijstaanzicht mappen + +laat de lijst van mappen en bestanden zien</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> - <translation type="unfinished">Verz.</translation> + <translation>Map</translation> </message> <message> <source>file</source> - <translation>Datei</translation> + <translation>Bestand</translation> </message> <message> <source>link</source> - <translation>Verknüpfung</translation> + <translation>koppeling</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> - <translation>Suchen</translation> + <translation>Zoek</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation>Benutzername</translation> + <translation>Gebruikersnaam</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> + <translation>Commentaar</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Name</translation> + <translation>Naam</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> - <translation>Bitte warten...</translation> + <translation>een moment aub...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> <message> <source>Can't create directory %1 ZSafe will now exit.</source> - <translation>Kann das Verzeichnis + <translation>Kan de map %1 -nicht anlegen +niet maken. -ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> +ZSafe zal nu afsluiten.</translation> </message> <message> <source>&Save document</source> - <translation>&Speichern</translation> + <translation>&Opslaan</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> - <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> + <translation>Opslaan met nieuw &Wachtwoord</translation> </message> <message> <source>&Export text file</source> - <translation>Textdatei &Exportieren</translation> + <translation>&Exporteer tekstbestand</translation> </message> <message> <source>&Import text file</source> - <translation>Textdatei &Importieren</translation> + <translation>&Importeer tekstbestand</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> - <translation>Textdatei &löschen</translation> + <translation>Verwijde&r tekstbestand</translation> </message> <message> <source>&Open entries expanded</source> - <translation>&Expandiert Öffnen</translation> + <translation>&Geexpandeerd openen</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation>&Beenden</translation> + <translation>&Afsluiten</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <translation>&Bestand</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Neu</translation> + <translation>&Nieuw</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Ändern</translation> + <translation>&Wijzigen</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> + <translation>&Verwijderen</translation> </message> <message> <source>&Category</source> - <translation>&Kategorie</translation> + <translation>&Categorie</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> - <translation>&Ausschneiden</translation> + <translation>&Knip</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> - <translation>&Kopieren</translation> + <translation>&Kopieer</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation>&Einfügen</translation> + <translation>&Plak</translation> </message> <message> <source>&Search</source> - <translation>&Suchen</translation> + <translation>&Zoek</translation> </message> <message> <source>&Entry</source> - <translation>&Eintrag</translation> + <translation>&Record</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation>&Über</translation> + <translation>&Over</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> + <translation>&Help</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Ändern</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="obsolete">Suchen</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Neu</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Name</translation> + <translation>Naam</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> - <translation>Feld 2</translation> + <translation>Veld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> - <translation>Feld 3</translation> + <translation>Veld 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> + <translation>Commentaar</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> - <translation>Feld 4</translation> + <translation>Veld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> - <translation>Feld 5</translation> + <translation>Veld 5</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> + <translation>Echt verwijderen?</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> - <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> + <translation>&Niet verwijderen</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> - <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> + <translation>Invoer wijzigen</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished">Benutzername</translation> + <translation>Gebruikersnaam</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort</translation> + <translation>Wachtwoord</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> + <translation>Nieuwe Invoer</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> - <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge -müssen sich von der -Kategorie unterscheiden.</translation> + <translation>De naam van de invoer moet +zich van de categorienaam +onderscheiden.</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Suchen</translation> + <translation>Zoek</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> - <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> + <translation>Gegeven niet gevonden</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished">&Ok</translation> + <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> + <translation>Kan tekstbestand niet verwijderen.</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> + <translation>Kan tekstbestand niet exporteren.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> + <translation>Kan tekstbestand niet importeren.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> + <translation>Wachtwoord invoeren</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> - <translation type="unfinished">Falsches Passwort + <translation>Foutief wachtwoord. -ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> +ZSafe zal nu afsluiten.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> - <translation type="unfinished">Falsches Passwort. -Neu eingeben?</translation> + <translation>Foutief wachtwoord. + +Nogmaals invoeren?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished">&Ja</translation> + <translation>&Ja</translation> </message> <message> <source>&No.</source> - <translation type="unfinished">&Nein.</translation> + <translation>&Nee</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> - <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder -falsches Passwort. -Fortfahren?</translation> + <translation>Leeg bestand of +foutief wachtwoord. +Doorgaan?</translation> </message> <message> <source>&No</source> - <translation type="unfinished">&Nein</translation> + <translation>&Nee</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> - <translation type="unfinished">&Ja.</translation> + <translation>&Ja.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> - <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. -Bitte nochmals eingeben.</translation> + <translation>Leeg wachtwoord. +Nogmaals invoeren.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> + <translation>Wachtwoord nogmaals invoeren</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> - <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen -gleich sein. Bitte nochmals -Passwort eingeben.</translation> + <translation>Wachtwoorden moeten identiek zijn. +Nogmaals invoeren.</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> - <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> + <translation>Wachtwoordbestand opgeslagen.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> - <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden -die Daten speichern?</translation> + <translation>Wilt u de data opslaan +voor het afsluiten?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Sichern</translation> + <translation>&Opslaan</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> - <translation type="unfinished">Mit neuem -&Passwort -sichern</translation> + <translation>Met nieuw +&Wachtwoord +opslaan</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> - <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> + <translation>&Niet opslaan</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Kategorie</translation> + <translation>Categorie</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> - <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> + <translation>een moment aub...</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> + <translation>Zoek naar Symbolen...</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> + <translation>Handheld Wachtwoord Manager<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> + <translation>door Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> + <translation>Vertaling door Ruben Lubbes<br></translation> </message> <message> <source>&New document</source> - <translation>&Neue Datei</translation> + <translation>&Nieuw document</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> - <translation>&Öffne Datei</translation> + <translation>&Open document</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> - <translation>&Speichere Datei als..</translation> + <translation>Bestand &opslaan als..</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> + <translation>Maak nieuw ZSafe Bestand</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> + <translation>Open ZSafe Bestand</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> + <translation>ZSafe document opslaan als..</translation> </message> <message> <source>Can't create directory .../Documents/application ZSafe will now exit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de map +.../Documents/application +niet maken. + +ZSafe zal nu afsluiten. +</translation> </message> <message> <source>Can't create directory ...//Documents/application/zsafe ZSafe will now exit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de map +.../Documents/application/zsafe +niet maken. + +ZSafe zal nu afsluiten. +</translation> </message> <message> <source>New entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe Invoer</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig categorie of record</translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder categorie of record</translation> </message> <message> <source>Find entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vind Record</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekst</translation> </message> <message> <source>Remove text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder tekstbestand</translation> </message> <message> <source>No document defined. You have to create a new document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen document gekozen. +Er moet een nieuw document aangemaakt worden</translation> </message> <message> <source>Export text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer tekstbestand</translation> </message> <message> <source>Import text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importeer tekstbestand</translation> </message> <message> <source>Do you want to save </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wilt u opslaan</translation> </message> <message> <source> before continuing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +voor u verdergaat?</translation> </message> <message> <source>Now you have to enter a password twice for your newly created document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U moet tweemaal een wacht- +woord invoeren voor +uw nieuwe bestand.</translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZSafe versie 2.1.2-jv01b<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZSafe versie 2.1.2<br></translation> </message> </context> </TS> |