author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/nl/zsafe.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/nl/zsafe.ts | 58 |
1 files changed, 45 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/nl/zsafe.ts b/i18n/nl/zsafe.ts index adb0ea2..9f29023 100644 --- a/i18n/nl/zsafe.ts +++ b/i18n/nl/zsafe.ts | |||
@@ -243,604 +243,636 @@ sichern</translation> | |||
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Field 6</source> | 244 | <source>Field 6</source> |
245 | <translation>Veld 6</translation> | 245 | <translation>Veld 6</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | </context> | 247 | </context> |
248 | <context> | 248 | <context> |
249 | <name>InfoForm</name> | 249 | <name>InfoForm</name> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Information:</source> | 251 | <source>Information:</source> |
252 | <translation>Informatie:</translation> | 252 | <translation>Informatie:</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | </context> | 254 | </context> |
255 | <context> | 255 | <context> |
256 | <name>NewDialog</name> | 256 | <name>NewDialog</name> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>New Entry</source> | 258 | <source>New Entry</source> |
259 | <translation>Nieuw Record</translation> | 259 | <translation>Nieuw Record</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Comment</source> | 262 | <source>Comment</source> |
263 | <translation>Commentaar</translation> | 263 | <translation>Commentaar</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Field 6</source> | 266 | <source>Field 6</source> |
267 | <translation>Veld 6</translation> | 267 | <translation>Veld 6</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Field 5</source> | 270 | <source>Field 5</source> |
271 | <translation>Veld 5</translation> | 271 | <translation>Veld 5</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Password</source> | 274 | <source>Password</source> |
275 | <translation>Wachtwoord</translation> | 275 | <translation>Wachtwoord</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Username</source> | 278 | <source>Username</source> |
279 | <translation>Gebruikersnaam</translation> | 279 | <translation>Gebruikersnaam</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Name</source> | 282 | <source>Name</source> |
283 | <translation>Naam</translation> | 283 | <translation>Naam</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | </context> | 285 | </context> |
286 | <context> | 286 | <context> |
287 | <name>PasswordForm</name> | 287 | <name>PasswordForm</name> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>ZSafe</source> | 289 | <source>ZSafe</source> |
290 | <translation>ZSafe</translation> | 290 | <translation>ZSafe</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Password</source> | 293 | <source>Password</source> |
294 | <translation>Wachtwoord</translation> | 294 | <translation>Wachtwoord</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | </context> | 296 | </context> |
297 | <context> | 297 | <context> |
298 | <name>ScQtFileDlg</name> | 298 | <name>ScQtFileDlg</name> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source>FileDlg</source> | 300 | <source>FileDlg</source> |
301 | <translation>Bestandsdialoog</translation> | 301 | <translation>Bestandsdialoog</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>file type filter</source> | 304 | <source>file type filter</source> |
305 | <translation>Bestandstype Filter</translation> | 305 | <translation>Bestandstype Filter</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>ComboBox FileTypeFilter | 308 | <source>ComboBox FileTypeFilter |
309 | 309 | ||
310 | edit or select the filter</source> | 310 | edit or select the filter</source> |
311 | <translation>Combibox Bestandtype Filter | 311 | <translation>Combibox Bestandtype Filter |
312 | 312 | ||
313 | wijzig of selecteer het filter</translation> | 313 | wijzig of selecteer het filter</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>confirms the selection and closes the form</source> | 316 | <source>confirms the selection and closes the form</source> |
317 | <translation>bevestigt de selectie en sluit het formulier</translation> | 317 | <translation>bevestigt de selectie en sluit het formulier</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>OKButton</source> | 320 | <source>OKButton</source> |
321 | <translation>OK</translation> | 321 | <translation>OK</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>cancels the selection and closes the form</source> | 324 | <source>cancels the selection and closes the form</source> |
325 | <translation>Annuleert de huidige selectie en sluit het formulier</translation> | 325 | <translation>Annuleert de huidige selectie en sluit het formulier</translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source>CancelButton</source> | 328 | <source>CancelButton</source> |
329 | <translation>Annuleer</translation> | 329 | <translation>Annuleer</translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>shows the selected filename</source> | 332 | <source>shows the selected filename</source> |
333 | <translation>laat de geselecteerde bestandsnaam zien</translation> | 333 | <translation>laat de geselecteerde bestandsnaam zien</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Filename LineEdit | 336 | <source>Filename LineEdit |
337 | 337 | ||
338 | shows the selected file | 338 | shows the selected file |
339 | and allows the direct filename | 339 | and allows the direct filename |
340 | edit</source> | 340 | edit</source> |
341 | <translation>Wijzig Bestandsnaam | 341 | <translation>Wijzig Bestandsnaam |
342 | 342 | ||
343 | Laat het geselecteerde | 343 | Laat het geselecteerde |
344 | bestand zien, en laat | 344 | bestand zien, en laat |
345 | de bestandsnaam wijzigen</translation> | 345 | de bestandsnaam wijzigen</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source>ComboBox Directory | 348 | <source>ComboBox Directory |
349 | edit or select the directories name</source> | 349 | edit or select the directories name</source> |
350 | <translation>Combibox Map | 350 | <translation>Combibox Map |
351 | 351 | ||
352 | wijzig of selecteer de mapnaam</translation> | 352 | wijzig of selecteer de mapnaam</translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | <message> | 354 | <message> |
355 | <source>Name</source> | 355 | <source>Name</source> |
356 | <translation>Naam</translation> | 356 | <translation>Naam</translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source>size</source> | 359 | <source>size</source> |
360 | <translation>grootte</translation> | 360 | <translation>grootte</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>type</source> | 363 | <source>type</source> |
364 | <translation>Type</translation> | 364 | <translation>Type</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source>directory listview</source> | 367 | <source>directory listview</source> |
368 | <translation>Bestandslijstweergave</translation> | 368 | <translation>Bestandslijstweergave</translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <source>Directory ListView | 371 | <source>Directory ListView |
372 | 372 | ||
373 | shows the list of dirs and files</source> | 373 | shows the list of dirs and files</source> |
374 | <translation>Lijstaanzicht mappen | 374 | <translation>Lijstaanzicht mappen |
375 | 375 | ||
376 | laat de lijst van mappen en bestanden zien</translation> | 376 | laat de lijst van mappen en bestanden zien</translation> |
377 | </message> | 377 | </message> |
378 | <message> | 378 | <message> |
379 | <source></source> | 379 | <source></source> |
380 | <translation></translation> | 380 | <translation></translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | </context> | 382 | </context> |
383 | <context> | 383 | <context> |
384 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | 384 | <name>ScQtFileEditDlg</name> |
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <source>dir</source> | 386 | <source>dir</source> |
387 | <translation>Map</translation> | 387 | <translation>Map</translation> |
388 | </message> | 388 | </message> |
389 | <message> | 389 | <message> |
390 | <source>file</source> | 390 | <source>file</source> |
391 | <translation>Bestand</translation> | 391 | <translation>Bestand</translation> |
392 | </message> | 392 | </message> |
393 | <message> | 393 | <message> |
394 | <source>link</source> | 394 | <source>link</source> |
395 | <translation>koppeling</translation> | 395 | <translation>koppeling</translation> |
396 | </message> | 396 | </message> |
397 | </context> | 397 | </context> |
398 | <context> | 398 | <context> |
399 | <name>SearchDialog</name> | 399 | <name>SearchDialog</name> |
400 | <message> | 400 | <message> |
401 | <source>Search</source> | 401 | <source>Search</source> |
402 | <translation>Zoek</translation> | 402 | <translation>Zoek</translation> |
403 | </message> | 403 | </message> |
404 | <message> | 404 | <message> |
405 | <source>Username</source> | 405 | <source>Username</source> |
406 | <translation>Gebruikersnaam</translation> | 406 | <translation>Gebruikersnaam</translation> |
407 | </message> | 407 | </message> |
408 | <message> | 408 | <message> |
409 | <source>Comment</source> | 409 | <source>Comment</source> |
410 | <translation>Commentaar</translation> | 410 | <translation>Commentaar</translation> |
411 | </message> | 411 | </message> |
412 | <message> | 412 | <message> |
413 | <source>Name</source> | 413 | <source>Name</source> |
414 | <translation>Naam</translation> | 414 | <translation>Naam</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
416 | </context> | 416 | </context> |
417 | <context> | 417 | <context> |
418 | <name>Wait</name> | 418 | <name>Wait</name> |
419 | <message> | 419 | <message> |
420 | <source>Please Wait...</source> | 420 | <source>Please Wait...</source> |
421 | <translation>een moment aub...</translation> | 421 | <translation>een moment aub...</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | </context> | 423 | </context> |
424 | <context> | 424 | <context> |
425 | <name>ZSafe</name> | 425 | <name>ZSafe</name> |
426 | <message> | 426 | <message> |
427 | <source>ZSafe</source> | 427 | <source>ZSafe</source> |
428 | <translation>ZSafe</translation> | 428 | <translation>ZSafe</translation> |
429 | </message> | 429 | </message> |
430 | <message> | 430 | <message> |
431 | <source>Can't create directory | 431 | <source>Can't create directory |
432 | %1 | 432 | %1 |
433 | 433 | ||
434 | ZSafe will now exit.</source> | 434 | ZSafe will now exit.</source> |
435 | <translation>Kan de map | 435 | <translation type="obsolete">Kan de map |
436 | %1 | 436 | %1 |
437 | niet maken. | 437 | niet maken. |
438 | 438 | ||
439 | ZSafe zal nu afsluiten.</translation> | 439 | ZSafe zal nu afsluiten.</translation> |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>&Save document</source> | 442 | <source>&Save document</source> |
443 | <translation>&Opslaan</translation> | 443 | <translation>&Opslaan</translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | <message> | 445 | <message> |
446 | <source>S&ave document with new Password</source> | 446 | <source>S&ave document with new Password</source> |
447 | <translation>Opslaan met nieuw &Wachtwoord</translation> | 447 | <translation>Opslaan met nieuw &Wachtwoord</translation> |
448 | </message> | 448 | </message> |
449 | <message> | 449 | <message> |
450 | <source>&Export text file</source> | 450 | <source>&Export text file</source> |
451 | <translation>&Exporteer tekstbestand</translation> | 451 | <translation>&Exporteer tekstbestand</translation> |
452 | </message> | 452 | </message> |
453 | <message> | 453 | <message> |
454 | <source>&Import text file</source> | 454 | <source>&Import text file</source> |
455 | <translation>&Importeer tekstbestand</translation> | 455 | <translation>&Importeer tekstbestand</translation> |
456 | </message> | 456 | </message> |
457 | <message> | 457 | <message> |
458 | <source>&Remove text file</source> | 458 | <source>&Remove text file</source> |
459 | <translation>Verwijde&r tekstbestand</translation> | 459 | <translation>Verwijde&r tekstbestand</translation> |
460 | </message> | 460 | </message> |
461 | <message> | 461 | <message> |
462 | <source>&Open entries expanded</source> | 462 | <source>&Open entries expanded</source> |
463 | <translation>&Geexpandeerd openen</translation> | 463 | <translation>&Geexpandeerd openen</translation> |
464 | </message> | 464 | </message> |
465 | <message> | 465 | <message> |
466 | <source>E&xit</source> | 466 | <source>E&xit</source> |
467 | <translation>&Afsluiten</translation> | 467 | <translation>&Afsluiten</translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | <message> | 469 | <message> |
470 | <source>&File</source> | 470 | <source>&File</source> |
471 | <translation>&Bestand</translation> | 471 | <translation>&Bestand</translation> |
472 | </message> | 472 | </message> |
473 | <message> | 473 | <message> |
474 | <source>&New</source> | 474 | <source>&New</source> |
475 | <translation>&Nieuw</translation> | 475 | <translation>&Nieuw</translation> |
476 | </message> | 476 | </message> |
477 | <message> | 477 | <message> |
478 | <source>&Edit</source> | 478 | <source>&Edit</source> |
479 | <translation>&Wijzigen</translation> | 479 | <translation>&Wijzigen</translation> |
480 | </message> | 480 | </message> |
481 | <message> | 481 | <message> |
482 | <source>&Delete</source> | 482 | <source>&Delete</source> |
483 | <translation>&Verwijderen</translation> | 483 | <translation>&Verwijderen</translation> |
484 | </message> | 484 | </message> |
485 | <message> | 485 | <message> |
486 | <source>&Category</source> | 486 | <source>&Category</source> |
487 | <translation>&Categorie</translation> | 487 | <translation>&Categorie</translation> |
488 | </message> | 488 | </message> |
489 | <message> | 489 | <message> |
490 | <source>&Cut</source> | 490 | <source>&Cut</source> |
491 | <translation>&Knip</translation> | 491 | <translation>&Knip</translation> |
492 | </message> | 492 | </message> |
493 | <message> | 493 | <message> |
494 | <source>C&opy</source> | 494 | <source>C&opy</source> |
495 | <translation>&Kopieer</translation> | 495 | <translation>&Kopieer</translation> |
496 | </message> | 496 | </message> |
497 | <message> | 497 | <message> |
498 | <source>&Paste</source> | 498 | <source>&Paste</source> |
499 | <translation>&Plak</translation> | 499 | <translation>&Plak</translation> |
500 | </message> | 500 | </message> |
501 | <message> | 501 | <message> |
502 | <source>&Search</source> | 502 | <source>&Search</source> |
503 | <translation>&Zoek</translation> | 503 | <translation>&Zoek</translation> |
504 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | 505 | <message> |
506 | <source>&Entry</source> | 506 | <source>&Entry</source> |
507 | <translation>&Record</translation> | 507 | <translation>&Record</translation> |
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
510 | <source>&About</source> | 510 | <source>&About</source> |
511 | <translation>&Over</translation> | 511 | <translation>&Over</translation> |
512 | </message> | 512 | </message> |
513 | <message> | 513 | <message> |
514 | <source>&Help</source> | 514 | <source>&Help</source> |
515 | <translation>&Help</translation> | 515 | <translation>&Help</translation> |
516 | </message> | 516 | </message> |
517 | <message> | 517 | <message> |
518 | <source>Edit</source> | 518 | <source>Edit</source> |
519 | <translation type="obsolete">Ändern</translation> | 519 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> |
520 | </message> | 520 | </message> |
521 | <message> | 521 | <message> |
522 | <source>Delete</source> | 522 | <source>Delete</source> |
523 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | 523 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> |
524 | </message> | 524 | </message> |
525 | <message> | 525 | <message> |
526 | <source>Find</source> | 526 | <source>Find</source> |
527 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 527 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
529 | <message> | 529 | <message> |
530 | <source>New</source> | 530 | <source>New</source> |
531 | <translation type="obsolete">Neu</translation> | 531 | <translation type="obsolete">Neu</translation> |
532 | </message> | 532 | </message> |
533 | <message> | 533 | <message> |
534 | <source>Name</source> | 534 | <source>Name</source> |
535 | <translation>Naam</translation> | 535 | <translation>Naam</translation> |
536 | </message> | 536 | </message> |
537 | <message> | 537 | <message> |
538 | <source>Field 2</source> | 538 | <source>Field 2</source> |
539 | <translation>Veld 2</translation> | 539 | <translation>Veld 2</translation> |
540 | </message> | 540 | </message> |
541 | <message> | 541 | <message> |
542 | <source>Field 3</source> | 542 | <source>Field 3</source> |
543 | <translation>Veld 3</translation> | 543 | <translation>Veld 3</translation> |
544 | </message> | 544 | </message> |
545 | <message> | 545 | <message> |
546 | <source>Comment</source> | 546 | <source>Comment</source> |
547 | <translation>Commentaar</translation> | 547 | <translation>Commentaar</translation> |
548 | </message> | 548 | </message> |
549 | <message> | 549 | <message> |
550 | <source>Field 4</source> | 550 | <source>Field 4</source> |
551 | <translation>Veld 4</translation> | 551 | <translation>Veld 4</translation> |
552 | </message> | 552 | </message> |
553 | <message> | 553 | <message> |
554 | <source>Field 5</source> | 554 | <source>Field 5</source> |
555 | <translation>Veld 5</translation> | 555 | <translation>Veld 5</translation> |
556 | </message> | 556 | </message> |
557 | <message> | 557 | <message> |
558 | <source>Do you want to delete?</source> | 558 | <source>Do you want to delete?</source> |
559 | <translation>Echt verwijderen?</translation> | 559 | <translation>Echt verwijderen?</translation> |
560 | </message> | 560 | </message> |
561 | <message> | 561 | <message> |
562 | <source>D&on't Delete</source> | 562 | <source>D&on't Delete</source> |
563 | <translation>&Niet verwijderen</translation> | 563 | <translation>&Niet verwijderen</translation> |
564 | </message> | 564 | </message> |
565 | <message> | 565 | <message> |
566 | <source>Edit Entry</source> | 566 | <source>Edit Entry</source> |
567 | <translation>Invoer wijzigen</translation> | 567 | <translation type="obsolete">Invoer wijzigen</translation> |
568 | </message> | 568 | </message> |
569 | <message> | 569 | <message> |
570 | <source>Username</source> | 570 | <source>Username</source> |
571 | <translation>Gebruikersnaam</translation> | 571 | <translation>Gebruikersnaam</translation> |
572 | </message> | 572 | </message> |
573 | <message> | 573 | <message> |
574 | <source>Password</source> | 574 | <source>Password</source> |
575 | <translation>Wachtwoord</translation> | 575 | <translation>Wachtwoord</translation> |
576 | </message> | 576 | </message> |
577 | <message> | 577 | <message> |
578 | <source>New Entry</source> | 578 | <source>New Entry</source> |
579 | <translation>Nieuwe Invoer</translation> | 579 | <translation type="obsolete">Nieuwe Invoer</translation> |
580 | </message> | 580 | </message> |
581 | <message> | 581 | <message> |
582 | <source>Entry name must be different | 582 | <source>Entry name must be different |
583 | from the category name.</source> | 583 | from the category name.</source> |
584 | <translation>De naam van de invoer moet | 584 | <translation>De naam van de invoer moet |
585 | zich van de categorienaam | 585 | zich van de categorienaam |
586 | onderscheiden.</translation> | 586 | onderscheiden.</translation> |
587 | </message> | 587 | </message> |
588 | <message> | 588 | <message> |
589 | <source>Search</source> | 589 | <source>Search</source> |
590 | <translation>Zoek</translation> | 590 | <translation>Zoek</translation> |
591 | </message> | 591 | </message> |
592 | <message> | 592 | <message> |
593 | <source>Entry not found</source> | 593 | <source>Entry not found</source> |
594 | <translation>Gegeven niet gevonden</translation> | 594 | <translation>Gegeven niet gevonden</translation> |
595 | </message> | 595 | </message> |
596 | <message> | 596 | <message> |
597 | <source>&OK</source> | 597 | <source>&OK</source> |
598 | <translation>&Ok</translation> | 598 | <translation>&Ok</translation> |
599 | </message> | 599 | </message> |
600 | <message> | 600 | <message> |
601 | <source>Could not remove text file.</source> | 601 | <source>Could not remove text file.</source> |
602 | <translation>Kan tekstbestand niet verwijderen.</translation> | 602 | <translation>Kan tekstbestand niet verwijderen.</translation> |
603 | </message> | 603 | </message> |
604 | <message> | 604 | <message> |
605 | <source>Could not export to text file.</source> | 605 | <source>Could not export to text file.</source> |
606 | <translation>Kan tekstbestand niet exporteren.</translation> | 606 | <translation>Kan tekstbestand niet exporteren.</translation> |
607 | </message> | 607 | </message> |
608 | <message> | 608 | <message> |
609 | <source>Could not import text file.</source> | 609 | <source>Could not import text file.</source> |
610 | <translation>Kan tekstbestand niet importeren.</translation> | 610 | <translation>Kan tekstbestand niet importeren.</translation> |
611 | </message> | 611 | </message> |
612 | <message> | 612 | <message> |
613 | <source>Enter Password</source> | 613 | <source>Enter Password</source> |
614 | <translation>Wachtwoord invoeren</translation> | 614 | <translation>Wachtwoord invoeren</translation> |
615 | </message> | 615 | </message> |
616 | <message> | 616 | <message> |
617 | <source>Wrong password. | 617 | <source>Wrong password. |
618 | 618 | ||
619 | ZSafe will now exit.</source> | 619 | ZSafe will now exit.</source> |
620 | <translation>Foutief wachtwoord. | 620 | <translation>Foutief wachtwoord. |
621 | 621 | ||
622 | ZSafe zal nu afsluiten.</translation> | 622 | ZSafe zal nu afsluiten.</translation> |
623 | </message> | 623 | </message> |
624 | <message> | 624 | <message> |
625 | <source>Wrong password. | 625 | <source>Wrong password. |
626 | Enter again?</source> | 626 | Enter again?</source> |
627 | <translation>Foutief wachtwoord. | 627 | <translation>Foutief wachtwoord. |
628 | 628 | ||
629 | Nogmaals invoeren?</translation> | 629 | Nogmaals invoeren?</translation> |
630 | </message> | 630 | </message> |
631 | <message> | 631 | <message> |
632 | <source>&Yes</source> | 632 | <source>&Yes</source> |
633 | <translation>&Ja</translation> | 633 | <translation>&Ja</translation> |
634 | </message> | 634 | </message> |
635 | <message> | 635 | <message> |
636 | <source>&No.</source> | 636 | <source>&No.</source> |
637 | <translation>&Nee</translation> | 637 | <translation>&Nee</translation> |
638 | </message> | 638 | </message> |
639 | <message> | 639 | <message> |
640 | <source>Empty document or | 640 | <source>Empty document or |
641 | wrong password. | 641 | wrong password. |
642 | Continue?</source> | 642 | Continue?</source> |
643 | <translation>Leeg bestand of | 643 | <translation>Leeg bestand of |
644 | foutief wachtwoord. | 644 | foutief wachtwoord. |
645 | Doorgaan?</translation> | 645 | Doorgaan?</translation> |
646 | </message> | 646 | </message> |
647 | <message> | 647 | <message> |
648 | <source>&No</source> | 648 | <source>&No</source> |
649 | <translation>&Nee</translation> | 649 | <translation>&Nee</translation> |
650 | </message> | 650 | </message> |
651 | <message> | 651 | <message> |
652 | <source>&Yes.</source> | 652 | <source>&Yes.</source> |
653 | <translation>&Ja.</translation> | 653 | <translation>&Ja.</translation> |
654 | </message> | 654 | </message> |
655 | <message> | 655 | <message> |
656 | <source>Password is empty. | 656 | <source>Password is empty. |
657 | Please enter again.</source> | 657 | Please enter again.</source> |
658 | <translation>Leeg wachtwoord. | 658 | <translation>Leeg wachtwoord. |
659 | Nogmaals invoeren.</translation> | 659 | Nogmaals invoeren.</translation> |
660 | </message> | 660 | </message> |
661 | <message> | 661 | <message> |
662 | <source>Reenter Password</source> | 662 | <source>Reenter Password</source> |
663 | <translation>Wachtwoord nogmaals invoeren</translation> | 663 | <translation>Wachtwoord nogmaals invoeren</translation> |
664 | </message> | 664 | </message> |
665 | <message> | 665 | <message> |
666 | <source>Passwords must be identical. | 666 | <source>Passwords must be identical. |
667 | Please enter again.</source> | 667 | Please enter again.</source> |
668 | <translation>Wachtwoorden moeten identiek zijn. | 668 | <translation>Wachtwoorden moeten identiek zijn. |
669 | Nogmaals invoeren.</translation> | 669 | Nogmaals invoeren.</translation> |
670 | </message> | 670 | </message> |
671 | <message> | 671 | <message> |
672 | <source>Password file saved.</source> | 672 | <source>Password file saved.</source> |
673 | <translation>Wachtwoordbestand opgeslagen.</translation> | 673 | <translation>Wachtwoordbestand opgeslagen.</translation> |
674 | </message> | 674 | </message> |
675 | <message> | 675 | <message> |
676 | <source>Do you want to save | 676 | <source>Do you want to save |
677 | before exiting?</source> | 677 | before exiting?</source> |
678 | <translation>Wilt u de data opslaan | 678 | <translation>Wilt u de data opslaan |
679 | voor het afsluiten?</translation> | 679 | voor het afsluiten?</translation> |
680 | </message> | 680 | </message> |
681 | <message> | 681 | <message> |
682 | <source>&Save</source> | 682 | <source>&Save</source> |
683 | <translation>&Opslaan</translation> | 683 | <translation>&Opslaan</translation> |
684 | </message> | 684 | </message> |
685 | <message> | 685 | <message> |
686 | <source>S&ave with | 686 | <source>S&ave with |
687 | new | 687 | new |
688 | password</source> | 688 | password</source> |
689 | <translation>Met nieuw | 689 | <translation>Met nieuw |
690 | &Wachtwoord | 690 | &Wachtwoord |
691 | opslaan</translation> | 691 | opslaan</translation> |
692 | </message> | 692 | </message> |
693 | <message> | 693 | <message> |
694 | <source>&Don't Save</source> | 694 | <source>&Don't Save</source> |
695 | <translation>&Niet opslaan</translation> | 695 | <translation>&Niet opslaan</translation> |
696 | </message> | 696 | </message> |
697 | <message> | 697 | <message> |
698 | <source>Category</source> | 698 | <source>Category</source> |
699 | <translation>Categorie</translation> | 699 | <translation>Categorie</translation> |
700 | </message> | 700 | </message> |
701 | <message> | 701 | <message> |
702 | <source>Wait dialog</source> | 702 | <source>Wait dialog</source> |
703 | <translation>een moment aub...</translation> | 703 | <translation>een moment aub...</translation> |
704 | </message> | 704 | </message> |
705 | <message> | 705 | <message> |
706 | <source>Gathering icons...</source> | 706 | <source>Gathering icons...</source> |
707 | <translation>Zoek naar Symbolen...</translation> | 707 | <translation>Zoek naar Symbolen...</translation> |
708 | </message> | 708 | </message> |
709 | <message> | 709 | <message> |
710 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 710 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
711 | <translation>Handheld Wachtwoord Manager<br></translation> | 711 | <translation type="obsolete">Handheld Wachtwoord Manager<br></translation> |
712 | </message> | 712 | </message> |
713 | <message> | 713 | <message> |
714 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | 714 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> |
715 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | 715 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> |
716 | </message> | 716 | </message> |
717 | <message> | 717 | <message> |
718 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 718 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
719 | <translation>door Carsten Schneider<br></translation> | 719 | <translation type="obsolete">door Carsten Schneider<br></translation> |
720 | </message> | 720 | </message> |
721 | <message> | 721 | <message> |
722 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 722 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
723 | <translation>Vertaling door Ruben Lubbes<br></translation> | 723 | <translation type="obsolete">Vertaling door Ruben Lubbes<br></translation> |
724 | </message> | 724 | </message> |
725 | <message> | 725 | <message> |
726 | <source>&New document</source> | 726 | <source>&New document</source> |
727 | <translation>&Nieuw document</translation> | 727 | <translation>&Nieuw document</translation> |
728 | </message> | 728 | </message> |
729 | <message> | 729 | <message> |
730 | <source>&Open document</source> | 730 | <source>&Open document</source> |
731 | <translation>&Open document</translation> | 731 | <translation>&Open document</translation> |
732 | </message> | 732 | </message> |
733 | <message> | 733 | <message> |
734 | <source>&Save document as ..</source> | 734 | <source>&Save document as ..</source> |
735 | <translation>Bestand &opslaan als..</translation> | 735 | <translation>Bestand &opslaan als..</translation> |
736 | </message> | 736 | </message> |
737 | <message> | 737 | <message> |
738 | <source>Create new ZSafe document</source> | 738 | <source>Create new ZSafe document</source> |
739 | <translation>Maak nieuw ZSafe Bestand</translation> | 739 | <translation type="obsolete">Maak nieuw ZSafe Bestand</translation> |
740 | </message> | 740 | </message> |
741 | <message> | 741 | <message> |
742 | <source>Open ZSafe document</source> | 742 | <source>Open ZSafe document</source> |
743 | <translation>Open ZSafe Bestand</translation> | 743 | <translation>Open ZSafe Bestand</translation> |
744 | </message> | 744 | </message> |
745 | <message> | 745 | <message> |
746 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 746 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
747 | <translation>ZSafe document opslaan als..</translation> | 747 | <translation type="obsolete">ZSafe document opslaan als..</translation> |
748 | </message> | 748 | </message> |
749 | <message> | 749 | <message> |
750 | <source>Can't create directory | 750 | <source>Can't create directory |
751 | .../Documents/application | 751 | .../Documents/application |
752 | 752 | ||
753 | ZSafe will now exit.</source> | 753 | ZSafe will now exit.</source> |
754 | <translation>Kan de map | 754 | <translation type="obsolete">Kan de map |
755 | .../Documents/application | 755 | .../Documents/application |
756 | niet maken. | 756 | niet maken. |
757 | 757 | ||
758 | ZSafe zal nu afsluiten. | 758 | ZSafe zal nu afsluiten. |
759 | </translation> | 759 | </translation> |
760 | </message> | 760 | </message> |
761 | <message> | 761 | <message> |
762 | <source>Can't create directory | 762 | <source>Can't create directory |
763 | ...//Documents/application/zsafe | 763 | ...//Documents/application/zsafe |
764 | 764 | ||
765 | ZSafe will now exit.</source> | 765 | ZSafe will now exit.</source> |
766 | <translation>Kan de map | 766 | <translation type="obsolete">Kan de map |
767 | .../Documents/application/zsafe | 767 | .../Documents/application/zsafe |
768 | niet maken. | 768 | niet maken. |
769 | 769 | ||
770 | ZSafe zal nu afsluiten. | 770 | ZSafe zal nu afsluiten. |
771 | </translation> | 771 | </translation> |
772 | </message> | 772 | </message> |
773 | <message> | 773 | <message> |
774 | <source>New entry</source> | 774 | <source>New entry</source> |
775 | <translation>Nieuwe Invoer</translation> | 775 | <translation>Nieuwe Invoer</translation> |
776 | </message> | 776 | </message> |
777 | <message> | 777 | <message> |
778 | <source>Edit category or entry</source> | 778 | <source>Edit category or entry</source> |
779 | <translation>Wijzig categorie of record</translation> | 779 | <translation>Wijzig categorie of record</translation> |
780 | </message> | 780 | </message> |
781 | <message> | 781 | <message> |
782 | <source>Delete category or entry</source> | 782 | <source>Delete category or entry</source> |
783 | <translation>Verwijder categorie of record</translation> | 783 | <translation>Verwijder categorie of record</translation> |
784 | </message> | 784 | </message> |
785 | <message> | 785 | <message> |
786 | <source>Find entry</source> | 786 | <source>Find entry</source> |
787 | <translation>Vind Record</translation> | 787 | <translation>Vind Record</translation> |
788 | </message> | 788 | </message> |
789 | <message> | 789 | <message> |
790 | <source></source> | 790 | <source></source> |
791 | <translation></translation> | 791 | <translation></translation> |
792 | </message> | 792 | </message> |
793 | <message> | 793 | <message> |
794 | <source>All</source> | 794 | <source>All</source> |
795 | <translation>Alles</translation> | 795 | <translation>Alles</translation> |
796 | </message> | 796 | </message> |
797 | <message> | 797 | <message> |
798 | <source>Text</source> | 798 | <source>Text</source> |
799 | <translation>Tekst</translation> | 799 | <translation>Tekst</translation> |
800 | </message> | 800 | </message> |
801 | <message> | 801 | <message> |
802 | <source>Remove text file</source> | 802 | <source>Remove text file</source> |
803 | <translation>Verwijder tekstbestand</translation> | 803 | <translation>Verwijder tekstbestand</translation> |
804 | </message> | 804 | </message> |
805 | <message> | 805 | <message> |
806 | <source>No document defined. | 806 | <source>No document defined. |
807 | You have to create a new document</source> | 807 | You have to create a new document</source> |
808 | <translation>Geen document gekozen. | 808 | <translation>Geen document gekozen. |
809 | Er moet een nieuw document aangemaakt worden</translation> | 809 | Er moet een nieuw document aangemaakt worden</translation> |
810 | </message> | 810 | </message> |
811 | <message> | 811 | <message> |
812 | <source>Export text file</source> | 812 | <source>Export text file</source> |
813 | <translation>Exporteer tekstbestand</translation> | 813 | <translation>Exporteer tekstbestand</translation> |
814 | </message> | 814 | </message> |
815 | <message> | 815 | <message> |
816 | <source>Import text file</source> | 816 | <source>Import text file</source> |
817 | <translation>Importeer tekstbestand</translation> | 817 | <translation>Importeer tekstbestand</translation> |
818 | </message> | 818 | </message> |
819 | <message> | 819 | <message> |
820 | <source>Do you want to save </source> | 820 | <source>Do you want to save </source> |
821 | <translation>Wilt u opslaan</translation> | 821 | <translation>Wilt u opslaan</translation> |
822 | </message> | 822 | </message> |
823 | <message> | 823 | <message> |
824 | <source> | 824 | <source> |
825 | before continuing?</source> | 825 | before continuing?</source> |
826 | <translation> | 826 | <translation> |
827 | voor u verdergaat?</translation> | 827 | voor u verdergaat?</translation> |
828 | </message> | 828 | </message> |
829 | <message> | 829 | <message> |
830 | <source>Now you have to enter | 830 | <source>Now you have to enter |
831 | a password twice for your | 831 | a password twice for your |
832 | newly created document.</source> | 832 | newly created document.</source> |
833 | <translation>U moet tweemaal een wacht- | 833 | <translation>U moet tweemaal een wacht- |
834 | woord invoeren voor | 834 | woord invoeren voor |
835 | uw nieuwe bestand.</translation> | 835 | uw nieuwe bestand.</translation> |
836 | </message> | 836 | </message> |
837 | <message> | 837 | <message> |
838 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | 838 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> |
839 | <translation>ZSafe versie 2.1.2-jv01b<br></translation> | 839 | <translation type="obsolete">ZSafe versie 2.1.2-jv01b<br></translation> |
840 | </message> | 840 | </message> |
841 | <message> | 841 | <message> |
842 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | 842 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> |
843 | <translation>ZSafe versie 2.1.2<br></translation> | 843 | <translation type="obsolete">ZSafe versie 2.1.2<br></translation> |
844 | </message> | ||
845 | <message> | ||
846 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | ||
847 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
848 | </message> | ||
849 | <message> | ||
850 | <source>ZSafe: </source> | ||
851 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
852 | </message> | ||
853 | <message> | ||
854 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> | ||
855 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
856 | </message> | ||
857 | <message> | ||
858 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> | ||
859 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
860 | </message> | ||
861 | <message> | ||
862 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> | ||
863 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
864 | </message> | ||
865 | <message> | ||
866 | <source>Copy to Clipboard</source> | ||
867 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
868 | </message> | ||
869 | <message> | ||
870 | <source>Show Info</source> | ||
871 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
872 | </message> | ||
873 | <message> | ||
874 | <source>Cancel</source> | ||
875 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
844 | </message> | 876 | </message> |
845 | </context> | 877 | </context> |
846 | </TS> | 878 | </TS> |