author | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-26 15:56:04 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-26 15:56:04 (UTC) |
commit | fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190 (patch) (unidiff) | |
tree | a54293d95e1162ffe65e7e3d984985c1738e484f /i18n/nl | |
parent | e434f5a8dacef2d86b37d44b9ba7ffa713abaae7 (diff) | |
download | opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.zip opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.gz opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.bz2 |
make lupdate
-rw-r--r-- | i18n/nl/addressbook.ts | 32 |
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts index fb89d05..187fdc0 100644 --- a/i18n/nl/addressbook.ts +++ b/i18n/nl/addressbook.ts | |||
@@ -150,48 +150,60 @@ Toch stoppen?</translation> | |||
150 | aan de zoekterm!</translation> | 150 | aan de zoekterm!</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>The selected file | 153 | <source>The selected file |
154 | does not end with ".vcf". | 154 | does not end with ".vcf". |
155 | Do you really want to open it?</source> | 155 | Do you really want to open it?</source> |
156 | <translation>Het geselecteerde bestand | 156 | <translation>Het geselecteerde bestand |
157 | eindigt niet op ".vcf". | 157 | eindigt niet op ".vcf". |
158 | Wilt u het alsnog openen?</translation> | 158 | Wilt u het alsnog openen?</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Add Contact?</source> | 161 | <source>Add Contact?</source> |
162 | <translation>Contact toevoegen?</translation> | 162 | <translation>Contact toevoegen?</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Do you really want add contact for | 165 | <source>Do you really want add contact for |
166 | %1?</source> | 166 | %1?</source> |
167 | <translation>Wilt U inderdaad een contact | 167 | <translation>Wilt U inderdaad een contact |
168 | toevoegen voor %1?</translation> | 168 | toevoegen voor %1?</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>&All Yes</source> | 171 | <source>&All Yes</source> |
172 | <translation>& Ja op alles</translation> | 172 | <translation>& Ja op alles</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | ||
175 | <source>Export vCard</source> | ||
176 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>You have to select a contact !</source> | ||
180 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>You have to set a filename !</source> | ||
184 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
185 | </message> | ||
174 | </context> | 186 | </context> |
175 | <context> | 187 | <context> |
176 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 188 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
177 | <message> | 189 | <message> |
178 | <source>Query Style</source> | 190 | <source>Query Style</source> |
179 | <translation>Verzoekstijl</translation> | 191 | <translation>Verzoekstijl</translation> |
180 | </message> | 192 | </message> |
181 | <message> | 193 | <message> |
182 | <source>Use Regular Expressions</source> | 194 | <source>Use Regular Expressions</source> |
183 | <translation>Gebruik reguliere expressies</translation> | 195 | <translation>Gebruik reguliere expressies</translation> |
184 | </message> | 196 | </message> |
185 | <message> | 197 | <message> |
186 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 198 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
187 | <translation>Gebruik jokertekens (*,?)</translation> | 199 | <translation>Gebruik jokertekens (*,?)</translation> |
188 | </message> | 200 | </message> |
189 | <message> | 201 | <message> |
190 | <source>Case Sensitive</source> | 202 | <source>Case Sensitive</source> |
191 | <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> | 203 | <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> |
192 | </message> | 204 | </message> |
193 | <message> | 205 | <message> |
194 | <source>Mail</source> | 206 | <source>Mail</source> |
195 | <translation>Mail</translation> | 207 | <translation>Mail</translation> |
196 | </message> | 208 | </message> |
197 | <message> | 209 | <message> |
@@ -300,48 +312,68 @@ is provided free !</source> | |||
300 | <message> | 312 | <message> |
301 | <source>Move selected attribute one line up</source> | 313 | <source>Move selected attribute one line up</source> |
302 | <translation>Verplaats geselecteerd kenmerk een plaats omhoog</translation> | 314 | <translation>Verplaats geselecteerd kenmerk een plaats omhoog</translation> |
303 | </message> | 315 | </message> |
304 | <message> | 316 | <message> |
305 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 317 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
306 | <translation>Verplaats geselecteerd kenmerk een plaats omlaag</translation> | 318 | <translation>Verplaats geselecteerd kenmerk een plaats omlaag</translation> |
307 | </message> | 319 | </message> |
308 | <message> | 320 | <message> |
309 | <source>List of all available attributes</source> | 321 | <source>List of all available attributes</source> |
310 | <translation>Lijst van alle mogelijke kenmerken</translation> | 322 | <translation>Lijst van alle mogelijke kenmerken</translation> |
311 | </message> | 323 | </message> |
312 | <message> | 324 | <message> |
313 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 325 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
314 | <translation>Voeg geselecteerd kenmerk toe van onderstaande lijst aan de bovenste lijst </translation> | 326 | <translation>Voeg geselecteerd kenmerk toe van onderstaande lijst aan de bovenste lijst </translation> |
315 | </message> | 327 | </message> |
316 | <message> | 328 | <message> |
317 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 329 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
318 | <translation>Verwijder geselecteerd kenmerk uit de bovenste lijst</translation> | 330 | <translation>Verwijder geselecteerd kenmerk uit de bovenste lijst</translation> |
319 | </message> | 331 | </message> |
320 | <message> | 332 | <message> |
321 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 333 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation type="unfinished"></translation> |
323 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | ||
337 | <source>Tool-/Menubar</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Fixed</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Movable</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
324 | </context> | 356 | </context> |
325 | <context> | 357 | <context> |
326 | <name>ContactEditor</name> | 358 | <name>ContactEditor</name> |
327 | <message> | 359 | <message> |
328 | <source>First Name</source> | 360 | <source>First Name</source> |
329 | <translation>Voornaam</translation> | 361 | <translation>Voornaam</translation> |
330 | </message> | 362 | </message> |
331 | <message> | 363 | <message> |
332 | <source>Middle Name</source> | 364 | <source>Middle Name</source> |
333 | <translation>Tussenvoegsel</translation> | 365 | <translation>Tussenvoegsel</translation> |
334 | </message> | 366 | </message> |
335 | <message> | 367 | <message> |
336 | <source>Last Name</source> | 368 | <source>Last Name</source> |
337 | <translation>Achternaam</translation> | 369 | <translation>Achternaam</translation> |
338 | </message> | 370 | </message> |
339 | <message> | 371 | <message> |
340 | <source>Suffix</source> | 372 | <source>Suffix</source> |
341 | <translation>Toevoeging</translation> | 373 | <translation>Toevoeging</translation> |
342 | </message> | 374 | </message> |
343 | <message> | 375 | <message> |
344 | <source>File As</source> | 376 | <source>File As</source> |
345 | <translation>Sla op als</translation> | 377 | <translation>Sla op als</translation> |
346 | </message> | 378 | </message> |
347 | <message> | 379 | <message> |