author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (unidiff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/nl | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
49 files changed, 3425 insertions, 180 deletions
diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts index 5864e4a..5c3f77d 100644 --- a/i18n/nl/addressbook.ts +++ b/i18n/nl/addressbook.ts | |||
@@ -972,548 +972,548 @@ geleverd!</translation> | |||
972 | <source>Nauru</source> | 972 | <source>Nauru</source> |
973 | <translation>Nauru</translation> | 973 | <translation>Nauru</translation> |
974 | </message> | 974 | </message> |
975 | <message> | 975 | <message> |
976 | <source>Nepal</source> | 976 | <source>Nepal</source> |
977 | <translation>Nepal</translation> | 977 | <translation>Nepal</translation> |
978 | </message> | 978 | </message> |
979 | <message> | 979 | <message> |
980 | <source>Netherlands</source> | 980 | <source>Netherlands</source> |
981 | <translation>Nederland</translation> | 981 | <translation>Nederland</translation> |
982 | </message> | 982 | </message> |
983 | <message> | 983 | <message> |
984 | <source>New Caledonia</source> | 984 | <source>New Caledonia</source> |
985 | <translation>Nieuw Caledonië</translation> | 985 | <translation>Nieuw Caledonië</translation> |
986 | </message> | 986 | </message> |
987 | <message> | 987 | <message> |
988 | <source>New Zealand</source> | 988 | <source>New Zealand</source> |
989 | <translation>Nieuw Zeeland</translation> | 989 | <translation>Nieuw Zeeland</translation> |
990 | </message> | 990 | </message> |
991 | <message> | 991 | <message> |
992 | <source>Nicaragua</source> | 992 | <source>Nicaragua</source> |
993 | <translation>Nicaragua</translation> | 993 | <translation>Nicaragua</translation> |
994 | </message> | 994 | </message> |
995 | <message> | 995 | <message> |
996 | <source>Niger</source> | 996 | <source>Niger</source> |
997 | <translation>Niger</translation> | 997 | <translation>Niger</translation> |
998 | </message> | 998 | </message> |
999 | <message> | 999 | <message> |
1000 | <source>Nigeria</source> | 1000 | <source>Nigeria</source> |
1001 | <translation>Nigerië</translation> | 1001 | <translation>Nigerië</translation> |
1002 | </message> | 1002 | </message> |
1003 | <message> | 1003 | <message> |
1004 | <source>Niue</source> | 1004 | <source>Niue</source> |
1005 | <translation>Niue</translation> | 1005 | <translation>Niue</translation> |
1006 | </message> | 1006 | </message> |
1007 | <message> | 1007 | <message> |
1008 | <source>Oman</source> | 1008 | <source>Oman</source> |
1009 | <translation>Oman</translation> | 1009 | <translation>Oman</translation> |
1010 | </message> | 1010 | </message> |
1011 | <message> | 1011 | <message> |
1012 | <source>Pakistan</source> | 1012 | <source>Pakistan</source> |
1013 | <translation>Pakistan</translation> | 1013 | <translation>Pakistan</translation> |
1014 | </message> | 1014 | </message> |
1015 | <message> | 1015 | <message> |
1016 | <source>Palau</source> | 1016 | <source>Palau</source> |
1017 | <translation>Palau</translation> | 1017 | <translation>Palau</translation> |
1018 | </message> | 1018 | </message> |
1019 | <message> | 1019 | <message> |
1020 | <source>Panama</source> | 1020 | <source>Panama</source> |
1021 | <translation>Panama</translation> | 1021 | <translation>Panama</translation> |
1022 | </message> | 1022 | </message> |
1023 | <message> | 1023 | <message> |
1024 | <source>Papua New Guinea</source> | 1024 | <source>Papua New Guinea</source> |
1025 | <translation>Papua Nieuw Guinea</translation> | 1025 | <translation>Papua Nieuw Guinea</translation> |
1026 | </message> | 1026 | </message> |
1027 | <message> | 1027 | <message> |
1028 | <source>Paraguay</source> | 1028 | <source>Paraguay</source> |
1029 | <translation>Paraguay</translation> | 1029 | <translation>Paraguay</translation> |
1030 | </message> | 1030 | </message> |
1031 | <message> | 1031 | <message> |
1032 | <source>Peru</source> | 1032 | <source>Peru</source> |
1033 | <translation>Peru</translation> | 1033 | <translation>Peru</translation> |
1034 | </message> | 1034 | </message> |
1035 | <message> | 1035 | <message> |
1036 | <source>Philippines</source> | 1036 | <source>Philippines</source> |
1037 | <translation>Fillipijnen</translation> | 1037 | <translation>Fillipijnen</translation> |
1038 | </message> | 1038 | </message> |
1039 | <message> | 1039 | <message> |
1040 | <source>Poland</source> | 1040 | <source>Poland</source> |
1041 | <translation>Polen</translation> | 1041 | <translation>Polen</translation> |
1042 | </message> | 1042 | </message> |
1043 | <message> | 1043 | <message> |
1044 | <source>Portugal</source> | 1044 | <source>Portugal</source> |
1045 | <translation>Portugal</translation> | 1045 | <translation>Portugal</translation> |
1046 | </message> | 1046 | </message> |
1047 | <message> | 1047 | <message> |
1048 | <source>Puerto Rico</source> | 1048 | <source>Puerto Rico</source> |
1049 | <translation>Puerto Rico</translation> | 1049 | <translation>Puerto Rico</translation> |
1050 | </message> | 1050 | </message> |
1051 | <message> | 1051 | <message> |
1052 | <source>Qatar</source> | 1052 | <source>Qatar</source> |
1053 | <translation>Quatar</translation> | 1053 | <translation>Quatar</translation> |
1054 | </message> | 1054 | </message> |
1055 | <message> | 1055 | <message> |
1056 | <source>Reunion</source> | 1056 | <source>Reunion</source> |
1057 | <translation>Reunion</translation> | 1057 | <translation>Reunion</translation> |
1058 | </message> | 1058 | </message> |
1059 | <message> | 1059 | <message> |
1060 | <source>Romania</source> | 1060 | <source>Romania</source> |
1061 | <translation>Roemenië</translation> | 1061 | <translation>Roemenië</translation> |
1062 | </message> | 1062 | </message> |
1063 | <message> | 1063 | <message> |
1064 | <source>Russia</source> | 1064 | <source>Russia</source> |
1065 | <translation>Rusland</translation> | 1065 | <translation>Rusland</translation> |
1066 | </message> | 1066 | </message> |
1067 | <message> | 1067 | <message> |
1068 | <source>Rwanda</source> | 1068 | <source>Rwanda</source> |
1069 | <translation>Ruanda</translation> | 1069 | <translation>Ruanda</translation> |
1070 | </message> | 1070 | </message> |
1071 | <message> | 1071 | <message> |
1072 | <source>Saint Lucia</source> | 1072 | <source>Saint Lucia</source> |
1073 | <translation>Santa Lucia</translation> | 1073 | <translation>Santa Lucia</translation> |
1074 | </message> | 1074 | </message> |
1075 | <message> | 1075 | <message> |
1076 | <source>Samoa</source> | 1076 | <source>Samoa</source> |
1077 | <translation>Samoa</translation> | 1077 | <translation>Samoa</translation> |
1078 | </message> | 1078 | </message> |
1079 | <message> | 1079 | <message> |
1080 | <source>San Marino</source> | 1080 | <source>San Marino</source> |
1081 | <translation>San Marino</translation> | 1081 | <translation>San Marino</translation> |
1082 | </message> | 1082 | </message> |
1083 | <message> | 1083 | <message> |
1084 | <source>Saudi Arabia</source> | 1084 | <source>Saudi Arabia</source> |
1085 | <translation>Saudi Arabië</translation> | 1085 | <translation>Saudi Arabië</translation> |
1086 | </message> | 1086 | </message> |
1087 | <message> | 1087 | <message> |
1088 | <source>Senegal</source> | 1088 | <source>Senegal</source> |
1089 | <translation>Senegal</translation> | 1089 | <translation>Senegal</translation> |
1090 | </message> | 1090 | </message> |
1091 | <message> | 1091 | <message> |
1092 | <source>Seychelles</source> | 1092 | <source>Seychelles</source> |
1093 | <translation>Seychellen</translation> | 1093 | <translation>Seychellen</translation> |
1094 | </message> | 1094 | </message> |
1095 | <message> | 1095 | <message> |
1096 | <source>Sierra Leone</source> | 1096 | <source>Sierra Leone</source> |
1097 | <translation>Sierra Leone</translation> | 1097 | <translation>Sierra Leone</translation> |
1098 | </message> | 1098 | </message> |
1099 | <message> | 1099 | <message> |
1100 | <source>Singapore</source> | 1100 | <source>Singapore</source> |
1101 | <translation>Singapore</translation> | 1101 | <translation>Singapore</translation> |
1102 | </message> | 1102 | </message> |
1103 | <message> | 1103 | <message> |
1104 | <source>Slovakia</source> | 1104 | <source>Slovakia</source> |
1105 | <translation>Slowakijë</translation> | 1105 | <translation>Slowakijë</translation> |
1106 | </message> | 1106 | </message> |
1107 | <message> | 1107 | <message> |
1108 | <source>Slovenia</source> | 1108 | <source>Slovenia</source> |
1109 | <translation>Slovenië</translation> | 1109 | <translation>Slovenië</translation> |
1110 | </message> | 1110 | </message> |
1111 | <message> | 1111 | <message> |
1112 | <source>Solomon Islands</source> | 1112 | <source>Solomon Islands</source> |
1113 | <translation>Solomon Eilanden</translation> | 1113 | <translation>Solomon Eilanden</translation> |
1114 | </message> | 1114 | </message> |
1115 | <message> | 1115 | <message> |
1116 | <source>Somalia</source> | 1116 | <source>Somalia</source> |
1117 | <translation>Somalië</translation> | 1117 | <translation>Somalië</translation> |
1118 | </message> | 1118 | </message> |
1119 | <message> | 1119 | <message> |
1120 | <source>South Africa</source> | 1120 | <source>South Africa</source> |
1121 | <translation>Zuid-Afrika</translation> | 1121 | <translation>Zuid-Afrika</translation> |
1122 | </message> | 1122 | </message> |
1123 | <message> | 1123 | <message> |
1124 | <source>Spain</source> | 1124 | <source>Spain</source> |
1125 | <translation>Spanje</translation> | 1125 | <translation>Spanje</translation> |
1126 | </message> | 1126 | </message> |
1127 | <message> | 1127 | <message> |
1128 | <source>Sri Lanka</source> | 1128 | <source>Sri Lanka</source> |
1129 | <translation>Sri Lanka</translation> | 1129 | <translation>Sri Lanka</translation> |
1130 | </message> | 1130 | </message> |
1131 | <message> | 1131 | <message> |
1132 | <source>St. Helena</source> | 1132 | <source>St. Helena</source> |
1133 | <translation>St. Helena</translation> | 1133 | <translation>St. Helena</translation> |
1134 | </message> | 1134 | </message> |
1135 | <message> | 1135 | <message> |
1136 | <source>Sudan</source> | 1136 | <source>Sudan</source> |
1137 | <translation>Sudan</translation> | 1137 | <translation>Sudan</translation> |
1138 | </message> | 1138 | </message> |
1139 | <message> | 1139 | <message> |
1140 | <source>Suriname</source> | 1140 | <source>Suriname</source> |
1141 | <translation>Suriname</translation> | 1141 | <translation>Suriname</translation> |
1142 | </message> | 1142 | </message> |
1143 | <message> | 1143 | <message> |
1144 | <source>Swaziland</source> | 1144 | <source>Swaziland</source> |
1145 | <translation>Swaziland</translation> | 1145 | <translation>Swaziland</translation> |
1146 | </message> | 1146 | </message> |
1147 | <message> | 1147 | <message> |
1148 | <source>Sweden</source> | 1148 | <source>Sweden</source> |
1149 | <translation>Zweden</translation> | 1149 | <translation>Zweden</translation> |
1150 | </message> | 1150 | </message> |
1151 | <message> | 1151 | <message> |
1152 | <source>Switzerland</source> | 1152 | <source>Switzerland</source> |
1153 | <translation>Zwitserland</translation> | 1153 | <translation>Zwitserland</translation> |
1154 | </message> | 1154 | </message> |
1155 | <message> | 1155 | <message> |
1156 | <source>Taiwan</source> | 1156 | <source>Taiwan</source> |
1157 | <translation>Taiwan</translation> | 1157 | <translation>Taiwan</translation> |
1158 | </message> | 1158 | </message> |
1159 | <message> | 1159 | <message> |
1160 | <source>Tajikistan</source> | 1160 | <source>Tajikistan</source> |
1161 | <translation>Tajikistan</translation> | 1161 | <translation>Tajikistan</translation> |
1162 | </message> | 1162 | </message> |
1163 | <message> | 1163 | <message> |
1164 | <source>Tanzania</source> | 1164 | <source>Tanzania</source> |
1165 | <translation>Tanzania</translation> | 1165 | <translation>Tanzania</translation> |
1166 | </message> | 1166 | </message> |
1167 | <message> | 1167 | <message> |
1168 | <source>Thailand</source> | 1168 | <source>Thailand</source> |
1169 | <translation>Thailand</translation> | 1169 | <translation>Thailand</translation> |
1170 | </message> | 1170 | </message> |
1171 | <message> | 1171 | <message> |
1172 | <source>Togo</source> | 1172 | <source>Togo</source> |
1173 | <translation>Togo</translation> | 1173 | <translation>Togo</translation> |
1174 | </message> | 1174 | </message> |
1175 | <message> | 1175 | <message> |
1176 | <source>Tokelau</source> | 1176 | <source>Tokelau</source> |
1177 | <translation>Tokelau</translation> | 1177 | <translation>Tokelau</translation> |
1178 | </message> | 1178 | </message> |
1179 | <message> | 1179 | <message> |
1180 | <source>Tonga</source> | 1180 | <source>Tonga</source> |
1181 | <translation>Tonga</translation> | 1181 | <translation>Tonga</translation> |
1182 | </message> | 1182 | </message> |
1183 | <message> | 1183 | <message> |
1184 | <source>Tunisia</source> | 1184 | <source>Tunisia</source> |
1185 | <translation>Tunesië</translation> | 1185 | <translation>Tunesië</translation> |
1186 | </message> | 1186 | </message> |
1187 | <message> | 1187 | <message> |
1188 | <source>Turkey</source> | 1188 | <source>Turkey</source> |
1189 | <translation>Turkije</translation> | 1189 | <translation>Turkije</translation> |
1190 | </message> | 1190 | </message> |
1191 | <message> | 1191 | <message> |
1192 | <source>Turkmenistan</source> | 1192 | <source>Turkmenistan</source> |
1193 | <translation>Turkmenistan</translation> | 1193 | <translation>Turkmenistan</translation> |
1194 | </message> | 1194 | </message> |
1195 | <message> | 1195 | <message> |
1196 | <source>Tuvalu</source> | 1196 | <source>Tuvalu</source> |
1197 | <translation>Tuvalu</translation> | 1197 | <translation>Tuvalu</translation> |
1198 | </message> | 1198 | </message> |
1199 | <message> | 1199 | <message> |
1200 | <source>Uganda</source> | 1200 | <source>Uganda</source> |
1201 | <translation>Uganda</translation> | 1201 | <translation>Uganda</translation> |
1202 | </message> | 1202 | </message> |
1203 | <message> | 1203 | <message> |
1204 | <source>Ukraine</source> | 1204 | <source>Ukraine</source> |
1205 | <translation>Oekraine</translation> | 1205 | <translation>Oekraine</translation> |
1206 | </message> | 1206 | </message> |
1207 | <message> | 1207 | <message> |
1208 | <source>Uruguay</source> | 1208 | <source>Uruguay</source> |
1209 | <translation>Uruguay</translation> | 1209 | <translation>Uruguay</translation> |
1210 | </message> | 1210 | </message> |
1211 | <message> | 1211 | <message> |
1212 | <source>Uzbekistan</source> | 1212 | <source>Uzbekistan</source> |
1213 | <translation>Oezbekistan</translation> | 1213 | <translation>Oezbekistan</translation> |
1214 | </message> | 1214 | </message> |
1215 | <message> | 1215 | <message> |
1216 | <source>Vanuatu</source> | 1216 | <source>Vanuatu</source> |
1217 | <translation>Vanuatu</translation> | 1217 | <translation>Vanuatu</translation> |
1218 | </message> | 1218 | </message> |
1219 | <message> | 1219 | <message> |
1220 | <source>Venezuela</source> | 1220 | <source>Venezuela</source> |
1221 | <translation>Venezuela</translation> | 1221 | <translation>Venezuela</translation> |
1222 | </message> | 1222 | </message> |
1223 | <message> | 1223 | <message> |
1224 | <source>Virgin Islands</source> | 1224 | <source>Virgin Islands</source> |
1225 | <translation>Maagdeneilanden</translation> | 1225 | <translation>Maagdeneilanden</translation> |
1226 | </message> | 1226 | </message> |
1227 | <message> | 1227 | <message> |
1228 | <source>Western Sahara</source> | 1228 | <source>Western Sahara</source> |
1229 | <translation>Westelijke Sahara</translation> | 1229 | <translation>Westelijke Sahara</translation> |
1230 | </message> | 1230 | </message> |
1231 | <message> | 1231 | <message> |
1232 | <source>Yemen</source> | 1232 | <source>Yemen</source> |
1233 | <translation>Jemen</translation> | 1233 | <translation>Jemen</translation> |
1234 | </message> | 1234 | </message> |
1235 | <message> | 1235 | <message> |
1236 | <source>Yugoslavia</source> | 1236 | <source>Yugoslavia</source> |
1237 | <translation>Joegoslavië</translation> | 1237 | <translation>Joegoslavië</translation> |
1238 | </message> | 1238 | </message> |
1239 | <message> | 1239 | <message> |
1240 | <source>Zambia</source> | 1240 | <source>Zambia</source> |
1241 | <translation>Zambia</translation> | 1241 | <translation>Zambia</translation> |
1242 | </message> | 1242 | </message> |
1243 | <message> | 1243 | <message> |
1244 | <source>Zimbabwe</source> | 1244 | <source>Zimbabwe</source> |
1245 | <translation>Zimbabwe</translation> | 1245 | <translation>Zimbabwe</translation> |
1246 | </message> | 1246 | </message> |
1247 | <message> | 1247 | <message> |
1248 | <source>Birthday</source> | 1248 | <source>Birthday</source> |
1249 | <translation>Verjaardag</translation> | 1249 | <translation>Verjaardag</translation> |
1250 | </message> | 1250 | </message> |
1251 | <message> | 1251 | <message> |
1252 | <source>Anniversary</source> | 1252 | <source>Anniversary</source> |
1253 | <translation>Jaardag</translation> | 1253 | <translation>Jaardag</translation> |
1254 | </message> | 1254 | </message> |
1255 | <message> | 1255 | <message> |
1256 | <source>Kuwait</source> | 1256 | <source>Kuwait</source> |
1257 | <translation>Koeweit</translation> | 1257 | <translation>Koeweit</translation> |
1258 | </message> | 1258 | </message> |
1259 | <message> | 1259 | <message> |
1260 | <source>Unknown</source> | 1260 | <source>Unknown</source> |
1261 | <translation>Onbekend</translation> | 1261 | <translation>Onbekend</translation> |
1262 | </message> | 1262 | </message> |
1263 | <message> | 1263 | <message> |
1264 | <source>Delete</source> | 1264 | <source>Delete</source> |
1265 | <translation>Verwijder</translation> | 1265 | <translation>Verwijder</translation> |
1266 | </message> | 1266 | </message> |
1267 | <message> | 1267 | <message> |
1268 | <source>Afghanistan</source> | 1268 | <source>Afghanistan</source> |
1269 | <translation>Afghanistan</translation> | 1269 | <translation>Afghanistan</translation> |
1270 | </message> | 1270 | </message> |
1271 | <message> | 1271 | <message> |
1272 | <source>Antarctica</source> | 1272 | <source>Antarctica</source> |
1273 | <translation>Antartica</translation> | 1273 | <translation>Antartica</translation> |
1274 | </message> | 1274 | </message> |
1275 | <message> | 1275 | <message> |
1276 | <source>Armenia</source> | 1276 | <source>Armenia</source> |
1277 | <translation>Armenië</translation> | 1277 | <translation>Armenië</translation> |
1278 | </message> | 1278 | </message> |
1279 | <message> | 1279 | <message> |
1280 | <source>Bolivia</source> | 1280 | <source>Bolivia</source> |
1281 | <translation>Bolivia</translation> | 1281 | <translation>Bolivia</translation> |
1282 | </message> | 1282 | </message> |
1283 | <message> | 1283 | <message> |
1284 | <source>Cameroon</source> | 1284 | <source>Cameroon</source> |
1285 | <translation>Kameroen</translation> | 1285 | <translation>Kameroen</translation> |
1286 | </message> | 1286 | </message> |
1287 | <message> | 1287 | <message> |
1288 | <source>Ghana</source> | 1288 | <source>Ghana</source> |
1289 | <translation>Ghana</translation> | 1289 | <translation>Ghana</translation> |
1290 | </message> | 1290 | </message> |
1291 | <message> | 1291 | <message> |
1292 | <source>Guadeloupe</source> | 1292 | <source>Guadeloupe</source> |
1293 | <translation>Guadeloupe</translation> | 1293 | <translation>Guadeloupe</translation> |
1294 | </message> | 1294 | </message> |
1295 | <message> | 1295 | <message> |
1296 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1296 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1297 | <translation>Guinee-Bissau</translation> | 1297 | <translation>Guinee-Bissau</translation> |
1298 | </message> | 1298 | </message> |
1299 | <message> | 1299 | <message> |
1300 | <source>Jamaica</source> | 1300 | <source>Jamaica</source> |
1301 | <translation>Jamaica</translation> | 1301 | <translation>Jamaica</translation> |
1302 | </message> | 1302 | </message> |
1303 | <message> | 1303 | <message> |
1304 | <source>Kiribati</source> | 1304 | <source>Kiribati</source> |
1305 | <translation>Kiribati</translation> | 1305 | <translation>Kiribati</translation> |
1306 | </message> | 1306 | </message> |
1307 | <message> | 1307 | <message> |
1308 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1308 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1309 | <translation>Kirgyzstan</translation> | 1309 | <translation>Kirgyzstan</translation> |
1310 | </message> | 1310 | </message> |
1311 | <message> | 1311 | <message> |
1312 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1312 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1313 | <translation>Palestijnse autonome gebieden</translation> | 1313 | <translation>Palestijnse autonome gebieden</translation> |
1314 | </message> | 1314 | </message> |
1315 | <message> | 1315 | <message> |
1316 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1316 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1317 | <translation>Pitcairn Eilanden</translation> | 1317 | <translation>Pitcairn Eilanden</translation> |
1318 | </message> | 1318 | </message> |
1319 | <message> | 1319 | <message> |
1320 | <source>Vietnam</source> | 1320 | <source>Vietnam</source> |
1321 | <translation>Vietnam</translation> | 1321 | <translation>Vietnam</translation> |
1322 | </message> | 1322 | </message> |
1323 | <message> | 1323 | <message> |
1324 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1324 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1325 | <translation>Druk hier om volledige naam in te vullen</translation> | 1325 | <translation>Druk hier om volledige naam in te vullen</translation> |
1326 | </message> | 1326 | </message> |
1327 | <message> | 1327 | <message> |
1328 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1328 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1329 | <translation>Vul de hele naam direct in! Als een achternaam met meerdere woorden moet worden ingevuld (bijvoorbeeld "de Vries"), schrijf dan <achternaam>, <voornamen> zoals dit: "de Vries, Peter Paul"</translation> | 1329 | <translation>Vul de hele naam direct in! Als een achternaam met meerdere woorden moet worden ingevuld (bijvoorbeeld "de Vries"), schrijf dan <achternaam>, <voornamen> zoals dit: "de Vries, Peter Paul"</translation> |
1330 | </message> | 1330 | </message> |
1331 | <message> | 1331 | <message> |
1332 | <source>The jobtitle..</source> | 1332 | <source>The jobtitle..</source> |
1333 | <translation>De functienaam..</translation> | 1333 | <translation>De functienaam..</translation> |
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | 1335 | <message> |
1336 | <source>Something like "jr."..</source> | 1336 | <source>Something like "jr."..</source> |
1337 | <translation>Iets als "jr."..</translation> | 1337 | <translation>Iets als "jr."..</translation> |
1338 | </message> | 1338 | </message> |
1339 | <message> | 1339 | <message> |
1340 | <source>The working place of the contact</source> | 1340 | <source>The working place of the contact</source> |
1341 | <translation>De plaats waar het contact werkt</translation> | 1341 | <translation>De plaats waar het contact werkt</translation> |
1342 | </message> | 1342 | </message> |
1343 | <message> | 1343 | <message> |
1344 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1344 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1345 | <translation>Druk om het te veranderen kenmerk te selecteren</translation> | 1345 | <translation>Druk om het te veranderen kenmerk te selecteren</translation> |
1346 | </message> | 1346 | </message> |
1347 | <message> | 1347 | <message> |
1348 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1348 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1349 | <translation>Druk hier om te selecteren hoe de naam opgeslagen(en weergegeven in de lijst) moet worden</translation> | 1349 | <translation>Druk hier om te selecteren hoe de naam opgeslagen(en weergegeven in de lijst) moet worden</translation> |
1350 | </message> | 1350 | </message> |
1351 | </context> | 1351 | </context> |
1352 | <context> | 1352 | <context> |
1353 | <name>QObject</name> | 1353 | <name>QObject</name> |
1354 | <message> | 1354 | <message> |
1355 | <source>Business Phone</source> | 1355 | <source>Business Phone</source> |
1356 | <translation>Telefoon werk</translation> | 1356 | <translation type="obsolete">Telefoon werk</translation> |
1357 | </message> | 1357 | </message> |
1358 | <message> | 1358 | <message> |
1359 | <source>Business Fax</source> | 1359 | <source>Business Fax</source> |
1360 | <translation>Fax werk</translation> | 1360 | <translation type="obsolete">Fax werk</translation> |
1361 | </message> | 1361 | </message> |
1362 | <message> | 1362 | <message> |
1363 | <source>Business Mobile</source> | 1363 | <source>Business Mobile</source> |
1364 | <translation>Mobiel werk</translation> | 1364 | <translation type="obsolete">Mobiel werk</translation> |
1365 | </message> | 1365 | </message> |
1366 | <message> | 1366 | <message> |
1367 | <source>Default Email</source> | 1367 | <source>Default Email</source> |
1368 | <translation>Standaard email</translation> | 1368 | <translation type="obsolete">Standaard email</translation> |
1369 | </message> | 1369 | </message> |
1370 | <message> | 1370 | <message> |
1371 | <source>Emails</source> | 1371 | <source>Emails</source> |
1372 | <translation>Emails</translation> | 1372 | <translation type="obsolete">Emails</translation> |
1373 | </message> | 1373 | </message> |
1374 | <message> | 1374 | <message> |
1375 | <source>Home Phone</source> | 1375 | <source>Home Phone</source> |
1376 | <translation>Telefoon prive</translation> | 1376 | <translation type="obsolete">Telefoon prive</translation> |
1377 | </message> | 1377 | </message> |
1378 | <message> | 1378 | <message> |
1379 | <source>Home Fax</source> | 1379 | <source>Home Fax</source> |
1380 | <translation>Fax prive</translation> | 1380 | <translation type="obsolete">Fax prive</translation> |
1381 | </message> | 1381 | </message> |
1382 | <message> | 1382 | <message> |
1383 | <source>Home Mobile</source> | 1383 | <source>Home Mobile</source> |
1384 | <translation>Mobiel prive</translation> | 1384 | <translation type="obsolete">Mobiel prive</translation> |
1385 | </message> | 1385 | </message> |
1386 | <message> | 1386 | <message> |
1387 | <source>Office</source> | 1387 | <source>Office</source> |
1388 | <translation>Kantoor</translation> | 1388 | <translation type="obsolete">Kantoor</translation> |
1389 | </message> | 1389 | </message> |
1390 | <message> | 1390 | <message> |
1391 | <source>Profession</source> | 1391 | <source>Profession</source> |
1392 | <translation>Beroep</translation> | 1392 | <translation type="obsolete">Beroep</translation> |
1393 | </message> | 1393 | </message> |
1394 | <message> | 1394 | <message> |
1395 | <source>Assistant</source> | 1395 | <source>Assistant</source> |
1396 | <translation>Assistent</translation> | 1396 | <translation type="obsolete">Assistent</translation> |
1397 | </message> | 1397 | </message> |
1398 | <message> | 1398 | <message> |
1399 | <source>Manager</source> | 1399 | <source>Manager</source> |
1400 | <translation>Manager</translation> | 1400 | <translation type="obsolete">Manager</translation> |
1401 | </message> | 1401 | </message> |
1402 | <message> | 1402 | <message> |
1403 | <source>Spouse</source> | 1403 | <source>Spouse</source> |
1404 | <translation>Echtgeno(o)t(e)</translation> | 1404 | <translation type="obsolete">Echtgeno(o)t(e)</translation> |
1405 | </message> | 1405 | </message> |
1406 | <message> | 1406 | <message> |
1407 | <source>Gender</source> | 1407 | <source>Gender</source> |
1408 | <translation>Geslacht</translation> | 1408 | <translation type="obsolete">Geslacht</translation> |
1409 | </message> | 1409 | </message> |
1410 | <message> | 1410 | <message> |
1411 | <source>Birthday</source> | 1411 | <source>Birthday</source> |
1412 | <translation>Verjaardag</translation> | 1412 | <translation type="obsolete">Verjaardag</translation> |
1413 | </message> | 1413 | </message> |
1414 | <message> | 1414 | <message> |
1415 | <source>Anniversary</source> | 1415 | <source>Anniversary</source> |
1416 | <translation>Jaardag</translation> | 1416 | <translation type="obsolete">Jaardag</translation> |
1417 | </message> | 1417 | </message> |
1418 | <message> | 1418 | <message> |
1419 | <source>Nickname</source> | 1419 | <source>Nickname</source> |
1420 | <translation>Bijnaam</translation> | 1420 | <translation type="obsolete">Bijnaam</translation> |
1421 | </message> | 1421 | </message> |
1422 | <message> | 1422 | <message> |
1423 | <source>Children</source> | 1423 | <source>Children</source> |
1424 | <translation>Kinderen</translation> | 1424 | <translation type="obsolete">Kinderen</translation> |
1425 | </message> | 1425 | </message> |
1426 | <message> | 1426 | <message> |
1427 | <source>Name Title</source> | 1427 | <source>Name Title</source> |
1428 | <translation>Titel</translation> | 1428 | <translation type="obsolete">Titel</translation> |
1429 | </message> | 1429 | </message> |
1430 | <message> | 1430 | <message> |
1431 | <source>First Name</source> | 1431 | <source>First Name</source> |
1432 | <translation>Voornaam</translation> | 1432 | <translation type="obsolete">Voornaam</translation> |
1433 | </message> | 1433 | </message> |
1434 | <message> | 1434 | <message> |
1435 | <source>Middle Name</source> | 1435 | <source>Middle Name</source> |
1436 | <translation>Tussenvoegsel</translation> | 1436 | <translation type="obsolete">Tussenvoegsel</translation> |
1437 | </message> | 1437 | </message> |
1438 | <message> | 1438 | <message> |
1439 | <source>Last Name</source> | 1439 | <source>Last Name</source> |
1440 | <translation>Achternaam</translation> | 1440 | <translation type="obsolete">Achternaam</translation> |
1441 | </message> | 1441 | </message> |
1442 | <message> | 1442 | <message> |
1443 | <source>Suffix</source> | 1443 | <source>Suffix</source> |
1444 | <translation>Achtervoegsel</translation> | 1444 | <translation type="obsolete">Achtervoegsel</translation> |
1445 | </message> | 1445 | </message> |
1446 | <message> | 1446 | <message> |
1447 | <source>File As</source> | 1447 | <source>File As</source> |
1448 | <translation>Sla op als</translation> | 1448 | <translation type="obsolete">Sla op als</translation> |
1449 | </message> | 1449 | </message> |
1450 | <message> | 1450 | <message> |
1451 | <source>Job Title</source> | 1451 | <source>Job Title</source> |
1452 | <translation>Functie</translation> | 1452 | <translation type="obsolete">Functie</translation> |
1453 | </message> | 1453 | </message> |
1454 | <message> | 1454 | <message> |
1455 | <source>Department</source> | 1455 | <source>Department</source> |
1456 | <translation>Afdeling</translation> | 1456 | <translation type="obsolete">Afdeling</translation> |
1457 | </message> | 1457 | </message> |
1458 | <message> | 1458 | <message> |
1459 | <source>Company</source> | 1459 | <source>Company</source> |
1460 | <translation>Bedrijf</translation> | 1460 | <translation type="obsolete">Bedrijf</translation> |
1461 | </message> | 1461 | </message> |
1462 | <message> | 1462 | <message> |
1463 | <source>Business Street</source> | 1463 | <source>Business Street</source> |
1464 | <translation>Bedrijf adres</translation> | 1464 | <translation type="obsolete">Bedrijf adres</translation> |
1465 | </message> | 1465 | </message> |
1466 | <message> | 1466 | <message> |
1467 | <source>Business City</source> | 1467 | <source>Business City</source> |
1468 | <translation>Bedrijf woonplaats</translation> | 1468 | <translation type="obsolete">Bedrijf woonplaats</translation> |
1469 | </message> | 1469 | </message> |
1470 | <message> | 1470 | <message> |
1471 | <source>Business State</source> | 1471 | <source>Business State</source> |
1472 | <translation>Bedrijf provincie</translation> | 1472 | <translation type="obsolete">Bedrijf provincie</translation> |
1473 | </message> | 1473 | </message> |
1474 | <message> | 1474 | <message> |
1475 | <source>Business Zip</source> | 1475 | <source>Business Zip</source> |
1476 | <translation>Bedrijf Postcode</translation> | 1476 | <translation type="obsolete">Bedrijf Postcode</translation> |
1477 | </message> | 1477 | </message> |
1478 | <message> | 1478 | <message> |
1479 | <source>Business Country</source> | 1479 | <source>Business Country</source> |
1480 | <translation>Bedrijf land</translation> | 1480 | <translation type="obsolete">Bedrijf land</translation> |
1481 | </message> | 1481 | </message> |
1482 | <message> | 1482 | <message> |
1483 | <source>Business Pager</source> | 1483 | <source>Business Pager</source> |
1484 | <translation>Bedijf pieper</translation> | 1484 | <translation type="obsolete">Bedijf pieper</translation> |
1485 | </message> | 1485 | </message> |
1486 | <message> | 1486 | <message> |
1487 | <source>Business WebPage</source> | 1487 | <source>Business WebPage</source> |
1488 | <translation>Bedrijf website</translation> | 1488 | <translation type="obsolete">Bedrijf website</translation> |
1489 | </message> | 1489 | </message> |
1490 | <message> | 1490 | <message> |
1491 | <source>Home Street</source> | 1491 | <source>Home Street</source> |
1492 | <translation>Prive adres</translation> | 1492 | <translation type="obsolete">Prive adres</translation> |
1493 | </message> | 1493 | </message> |
1494 | <message> | 1494 | <message> |
1495 | <source>Home City</source> | 1495 | <source>Home City</source> |
1496 | <translation>Prive woonplaats</translation> | 1496 | <translation type="obsolete">Prive woonplaats</translation> |
1497 | </message> | 1497 | </message> |
1498 | <message> | 1498 | <message> |
1499 | <source>Home State</source> | 1499 | <source>Home State</source> |
1500 | <translation>Prive provincie</translation> | 1500 | <translation type="obsolete">Prive provincie</translation> |
1501 | </message> | 1501 | </message> |
1502 | <message> | 1502 | <message> |
1503 | <source>Home Zip</source> | 1503 | <source>Home Zip</source> |
1504 | <translation>Prive postcode</translation> | 1504 | <translation type="obsolete">Prive postcode</translation> |
1505 | </message> | 1505 | </message> |
1506 | <message> | 1506 | <message> |
1507 | <source>Home Country</source> | 1507 | <source>Home Country</source> |
1508 | <translation>Prive land</translation> | 1508 | <translation type="obsolete">Prive land</translation> |
1509 | </message> | 1509 | </message> |
1510 | <message> | 1510 | <message> |
1511 | <source>Home Web Page</source> | 1511 | <source>Home Web Page</source> |
1512 | <translation>Prive website</translation> | 1512 | <translation type="obsolete">Prive website</translation> |
1513 | </message> | 1513 | </message> |
1514 | <message> | 1514 | <message> |
1515 | <source>Notes</source> | 1515 | <source>Notes</source> |
1516 | <translation>Notities</translation> | 1516 | <translation type="obsolete">Notities</translation> |
1517 | </message> | 1517 | </message> |
1518 | </context> | 1518 | </context> |
1519 | </TS> | 1519 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/advancedfm.ts b/i18n/nl/advancedfm.ts index 0bd609d..ff225a6 100644 --- a/i18n/nl/advancedfm.ts +++ b/i18n/nl/advancedfm.ts | |||
@@ -1,405 +1,412 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Note</source> | 5 | <source>Note</source> |
6 | <translation>Notitie</translation> | 6 | <translation>Notitie</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>That directory does not exist</source> | 9 | <source>That directory does not exist</source> |
10 | <translation>Deze map bestaat niet</translation> | 10 | <translation>Deze map bestaat niet</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Advanced FileManager | 13 | <source>Advanced FileManager |
14 | is copyright 2002-2003 by | 14 | is copyright 2002-2003 by |
15 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 15 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
16 | and is licensed by the GPL</source> | 16 | and is licensed by the GPL</source> |
17 | <translation>Advanced FileManager | 17 | <translation>Advanced FileManager |
18 | copyright 2002-2003 | 18 | copyright 2002-2003 |
19 | L.J.Potter <llorncor@handhelds.org> | 19 | L.J.Potter <llorncor@handhelds.org> |
20 | en valt onder de GPL</translation> | 20 | en valt onder de GPL</translation> |
21 | </message> | 21 | </message> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>Show Hidden Files</source> | 23 | <source>Show Hidden Files</source> |
24 | <translation>Vertoon verborgen bestanden</translation> | 24 | <translation>Vertoon verborgen bestanden</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Change Directory</source> | 27 | <source>Change Directory</source> |
28 | <translation>Verander van map</translation> | 28 | <translation>Verander van map</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Execute</source> | 31 | <source>Execute</source> |
32 | <translation>Voer uit</translation> | 32 | <translation>Voer uit</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Open as text</source> | 35 | <source>Open as text</source> |
36 | <translation>Open als tekst</translation> | 36 | <translation>Open als tekst</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Actions</source> | 39 | <source>Actions</source> |
40 | <translation>Akties</translation> | 40 | <translation>Akties</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Make Directory</source> | 43 | <source>Make Directory</source> |
44 | <translation>Maak map</translation> | 44 | <translation>Maak map</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Make Symlink</source> | 47 | <source>Make Symlink</source> |
48 | <translation>Maak symbolische link</translation> | 48 | <translation>Maak symbolische link</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Rename</source> | 51 | <source>Rename</source> |
52 | <translation>Hernoem</translation> | 52 | <translation>Hernoem</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Copy</source> | 55 | <source>Copy</source> |
56 | <translation>Kopiëer</translation> | 56 | <translation>Kopiëer</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Copy As</source> | 59 | <source>Copy As</source> |
60 | <translation>Kopiëer als</translation> | 60 | <translation>Kopiëer als</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Copy Same Dir</source> | 63 | <source>Copy Same Dir</source> |
64 | <translation>Kopiëer in zelfde map</translation> | 64 | <translation>Kopiëer in zelfde map</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Move</source> | 67 | <source>Move</source> |
68 | <translation>Verplaats</translation> | 68 | <translation>Verplaats</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Delete</source> | 71 | <source>Delete</source> |
72 | <translation>Verwijder</translation> | 72 | <translation>Verwijder</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Add To Documents</source> | 75 | <source>Add To Documents</source> |
76 | <translation>Voeg toe aan Documenten</translation> | 76 | <translation>Voeg toe aan Documenten</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Run Command</source> | 79 | <source>Run Command</source> |
80 | <translation>Voer commando uit</translation> | 80 | <translation>Voer commando uit</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>File Info</source> | 83 | <source>File Info</source> |
84 | <translation>Bestandsinfo</translation> | 84 | <translation>Bestandsinfo</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Set Permissions</source> | 87 | <source>Set Permissions</source> |
88 | <translation>Stel bevoegdheden in</translation> | 88 | <translation>Stel bevoegdheden in</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Properties</source> | 91 | <source>Properties</source> |
92 | <translation>Eigenschappen</translation> | 92 | <translation>Eigenschappen</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Beam File</source> | 95 | <source>Beam File</source> |
96 | <translation>Verzend bestand via IR</translation> | 96 | <translation>Verzend bestand via IR</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Cannot remove current directory | 99 | <source>Cannot remove current directory |
100 | from bookmarks. | 100 | from bookmarks. |
101 | It is not bookmarked!!</source> | 101 | It is not bookmarked!!</source> |
102 | <translation type="obsolete">Kan huidige directory niet | 102 | <translation type="obsolete">Kan huidige directory niet |
103 | uit favorieten verwijderen, | 103 | uit favorieten verwijderen, |
104 | er is hier geen favoriet van!</translation> | 104 | er is hier geen favoriet van!</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>AdvancedFm</source> | 107 | <source>AdvancedFm</source> |
108 | <translation>AdvancedFm</translation> | 108 | <translation>AdvancedFm</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>File</source> | 111 | <source>File</source> |
112 | <translation>Bestand</translation> | 112 | <translation>Bestand</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>View</source> | 115 | <source>View</source> |
116 | <translation>Bekijk</translation> | 116 | <translation>Bekijk</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Run Command with Output</source> | 119 | <source>Run Command with Output</source> |
120 | <translation>Voer commando uit met uitvoer</translation> | 120 | <translation>Voer commando uit met uitvoer</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Select All</source> | 123 | <source>Select All</source> |
124 | <translation>Selecteer alles</translation> | 124 | <translation>Selecteer alles</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Switch to Local</source> | 127 | <source>Switch to Local</source> |
128 | <translation type="obsolete">Schakel naar lokaal</translation> | 128 | <translation type="obsolete">Schakel naar lokaal</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Switch to Remote</source> | 131 | <source>Switch to Remote</source> |
132 | <translation type="obsolete">Schakel naar server</translation> | 132 | <translation type="obsolete">Schakel naar server</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Bookmark Directory</source> | 135 | <source>Bookmark Directory</source> |
136 | <translation>Maak favoriet van map</translation> | 136 | <translation>Maak favoriet van map</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 139 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
140 | <translation>Verwijder huidige map uit favorieten</translation> | 140 | <translation>Verwijder huidige map uit favorieten</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Size</source> | 143 | <source>Size</source> |
144 | <translation>Grootte</translation> | 144 | <translation>Grootte</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Date</source> | 147 | <source>Date</source> |
148 | <translation>Datum</translation> | 148 | <translation>Datum</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>1</source> | 151 | <source>1</source> |
152 | <translation>1</translation> | 152 | <translation>1</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>2</source> | 155 | <source>2</source> |
156 | <translation>2</translation> | 156 | <translation>2</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Really delete | 159 | <source>Really delete |
160 | %1 files?</source> | 160 | %1 files?</source> |
161 | <translation>%1 bestanden | 161 | <translation>%1 bestanden |
162 | echt verwijderen?</translation> | 162 | echt verwijderen?</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Yes</source> | 165 | <source>Yes</source> |
166 | <translation>Ja</translation> | 166 | <translation>Ja</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>No</source> | 169 | <source>No</source> |
170 | <translation>Nee</translation> | 170 | <translation>Nee</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Delete Directory?</source> | 173 | <source>Delete Directory?</source> |
174 | <translation>Verwijder map?</translation> | 174 | <translation>Verwijder map?</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Really delete | 177 | <source>Really delete |
178 | </source> | 178 | </source> |
179 | <translation type="obsolete">Echt verwijderen | 179 | <translation type="obsolete">Echt verwijderen |
180 | </translation> | 180 | </translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Really copy | 183 | <source>Really copy |
184 | %1 files?</source> | 184 | %1 files?</source> |
185 | <translation>%1 bestanden | 185 | <translation>%1 bestanden |
186 | echt kopiëren?</translation> | 186 | echt kopiëren?</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>File Exists!</source> | 189 | <source>File Exists!</source> |
190 | <translation>Bestand bestaat al!</translation> | 190 | <translation>Bestand bestaat al!</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 193 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
194 | <translation>%1 Bestaat al, Overschrijven?</translation> | 194 | <translation>%1 Bestaat al, Overschrijven?</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 197 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
198 | <translation>Kon %1 niet naar %2 kopiëren</translation> | 198 | <translation>Kon %1 niet naar %2 kopiëren</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source> | 201 | <source> |
202 | exists. Ok to overwrite?</source> | 202 | exists. Ok to overwrite?</source> |
203 | <translation>bestaat. Overschrijven?</translation> | 203 | <translation>bestaat. Overschrijven?</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source>Could not copy | 206 | <source>Could not copy |
207 | </source> | 207 | </source> |
208 | <translation>Kan niet kopiëren | 208 | <translation>Kan niet kopiëren |
209 | </translation> | 209 | </translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>to | 212 | <source>to |
213 | </source> | 213 | </source> |
214 | <translation>naar</translation> | 214 | <translation>naar</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Copy </source> | 217 | <source>Copy </source> |
218 | <translation>Kopiëer</translation> | 218 | <translation>Kopiëer</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source> As</source> | 221 | <source> As</source> |
222 | <translation>Als</translation> | 222 | <translation>Als</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source> already exists. | 225 | <source> already exists. |
226 | Do you really want to delete it?</source> | 226 | Do you really want to delete it?</source> |
227 | <translation>bestaat al. | 227 | <translation>bestaat al. |
228 | Wilt u het echt verwijderen?</translation> | 228 | Wilt u het echt verwijderen?</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Could not move | 231 | <source>Could not move |
232 | </source> | 232 | </source> |
233 | <translation>Kan niet verplaatsen | 233 | <translation>Kan niet verplaatsen |
234 | </translation> | 234 | </translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>AdvancedFm Output</source> | 237 | <source>AdvancedFm Output</source> |
238 | <translation>AdvancedFm Uitvoer</translation> | 238 | <translation>AdvancedFm Uitvoer</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 241 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
242 | <translation>AdvancedFm IR uit</translation> | 242 | <translation>AdvancedFm IR uit</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>Ir sent.</source> | 245 | <source>Ir sent.</source> |
246 | <translation>IR verzonden.</translation> | 246 | <translation>IR verzonden.</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Ok</source> | 249 | <source>Ok</source> |
250 | <translation>Ok</translation> | 250 | <translation>Ok</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>Error</source> | 253 | <source>Error</source> |
254 | <translation>Fout</translation> | 254 | <translation>Fout</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Could not rename</source> | 257 | <source>Could not rename</source> |
258 | <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation> | 258 | <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>AdvancedFm :: </source> | 261 | <source>AdvancedFm :: </source> |
262 | <translation type="unfinished">AdvancedFM ::</translation> | 262 | <translation type="unfinished">AdvancedFM ::</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source> kB free</source> | 265 | <source> kB free</source> |
266 | <translation type="unfinished">kB vrij</translation> | 266 | <translation type="unfinished">kB vrij</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Cannot remove current directory | 269 | <source>Cannot remove current directory |
270 | from bookmarks. | 270 | from bookmarks. |
271 | It is not bookmarked!</source> | 271 | It is not bookmarked!</source> |
272 | <translation>Kan huidige map niet verwijderen | 272 | <translation>Kan huidige map niet verwijderen |
273 | van favorietenlijst. | 273 | van favorietenlijst. |
274 | Er is geen favoriet van!</translation> | 274 | Er is geen favoriet van!</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>File Search</source> | 277 | <source>File Search</source> |
278 | <translation>Bestand zoeken</translation> | 278 | <translation>Bestand zoeken</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Really delete %1 | 281 | <source>Really delete %1 |
282 | and all it's contents ?</source> | 282 | and all it's contents ?</source> |
283 | <translation>%1 en alle inhoud | 283 | <translation>%1 en alle inhoud |
284 | echt verwijderen?</translation> | 284 | echt verwijderen?</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Really delete | 287 | <source>Really delete |
288 | %1?</source> | 288 | %1?</source> |
289 | <translation>%1 | 289 | <translation>%1 |
290 | echt verwijderen?</translation> | 290 | echt verwijderen?</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Copy '%1' As</source> | 293 | <source>Copy '%1' As</source> |
294 | <translation type="obsolete">Kopiëer '%1' als</translation> | 294 | <translation type="obsolete">Kopiëer '%1' als</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Switch to View 1</source> | 297 | <source>Switch to View 1</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Switch to View 2</source> | 301 | <source>Switch to View 2</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Not Yet Implemented</source> | 305 | <source>Not Yet Implemented</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | ||
309 | <source>Could not copy | ||
310 | %1 | ||
311 | to | ||
312 | %2</source> | ||
313 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
314 | </message> | ||
308 | </context> | 315 | </context> |
309 | <context> | 316 | <context> |
310 | <name>Output</name> | 317 | <name>Output</name> |
311 | <message> | 318 | <message> |
312 | <source>Output</source> | 319 | <source>Output</source> |
313 | <translation>Uitvoer</translation> | 320 | <translation>Uitvoer</translation> |
314 | </message> | 321 | </message> |
315 | <message> | 322 | <message> |
316 | <source>Save output to file (name only)</source> | 323 | <source>Save output to file (name only)</source> |
317 | <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> | 324 | <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> |
318 | </message> | 325 | </message> |
319 | <message> | 326 | <message> |
320 | <source>Process could not start</source> | 327 | <source>Process could not start</source> |
321 | <translation>Proces kon niet worden gestart</translation> | 328 | <translation>Proces kon niet worden gestart</translation> |
322 | </message> | 329 | </message> |
323 | <message> | 330 | <message> |
324 | <source>Error | 331 | <source>Error |
325 | </source> | 332 | </source> |
326 | <translation>Fout | 333 | <translation>Fout |
327 | </translation> | 334 | </translation> |
328 | </message> | 335 | </message> |
329 | <message> | 336 | <message> |
330 | <source> | 337 | <source> |
331 | Finished | 338 | Finished |
332 | </source> | 339 | </source> |
333 | <translation> | 340 | <translation> |
334 | Klaar | 341 | Klaar |
335 | </translation> | 342 | </translation> |
336 | </message> | 343 | </message> |
337 | </context> | 344 | </context> |
338 | <context> | 345 | <context> |
339 | <name>filePermissions</name> | 346 | <name>filePermissions</name> |
340 | <message> | 347 | <message> |
341 | <source>Set File Permissions</source> | 348 | <source>Set File Permissions</source> |
342 | <translation>Stel bestandspermissies in</translation> | 349 | <translation>Stel bestandspermissies in</translation> |
343 | </message> | 350 | </message> |
344 | <message> | 351 | <message> |
345 | <source>Set file permissions for:</source> | 352 | <source>Set file permissions for:</source> |
346 | <translation>Stel bestandspermissies in voor:</translation> | 353 | <translation>Stel bestandspermissies in voor:</translation> |
347 | </message> | 354 | </message> |
348 | <message> | 355 | <message> |
349 | <source>owner</source> | 356 | <source>owner</source> |
350 | <translation>eigenaar</translation> | 357 | <translation>eigenaar</translation> |
351 | </message> | 358 | </message> |
352 | <message> | 359 | <message> |
353 | <source>group</source> | 360 | <source>group</source> |
354 | <translation>groep</translation> | 361 | <translation>groep</translation> |
355 | </message> | 362 | </message> |
356 | <message> | 363 | <message> |
357 | <source>others</source> | 364 | <source>others</source> |
358 | <translation>iedereen</translation> | 365 | <translation>iedereen</translation> |
359 | </message> | 366 | </message> |
360 | <message> | 367 | <message> |
361 | <source>Owner</source> | 368 | <source>Owner</source> |
362 | <translation>Eigenaar</translation> | 369 | <translation>Eigenaar</translation> |
363 | </message> | 370 | </message> |
364 | <message> | 371 | <message> |
365 | <source>Group</source> | 372 | <source>Group</source> |
366 | <translation>Groep</translation> | 373 | <translation>Groep</translation> |
367 | </message> | 374 | </message> |
368 | <message> | 375 | <message> |
369 | <source>read</source> | 376 | <source>read</source> |
370 | <translation>Lezen</translation> | 377 | <translation>Lezen</translation> |
371 | </message> | 378 | </message> |
372 | <message> | 379 | <message> |
373 | <source>write</source> | 380 | <source>write</source> |
374 | <translation>Schrijven</translation> | 381 | <translation>Schrijven</translation> |
375 | </message> | 382 | </message> |
376 | <message> | 383 | <message> |
377 | <source>execute</source> | 384 | <source>execute</source> |
378 | <translation>Uitvoeren</translation> | 385 | <translation>Uitvoeren</translation> |
379 | </message> | 386 | </message> |
380 | <message> | 387 | <message> |
381 | <source>Warning</source> | 388 | <source>Warning</source> |
382 | <translation>Waarschuwing</translation> | 389 | <translation>Waarschuwing</translation> |
383 | </message> | 390 | </message> |
384 | <message> | 391 | <message> |
385 | <source>Error- no user</source> | 392 | <source>Error- no user</source> |
386 | <translation>Fout - geen gebruiker</translation> | 393 | <translation>Fout - geen gebruiker</translation> |
387 | </message> | 394 | </message> |
388 | <message> | 395 | <message> |
389 | <source>Error- no group</source> | 396 | <source>Error- no group</source> |
390 | <translation>Fout - geen groep</translation> | 397 | <translation>Fout - geen groep</translation> |
391 | </message> | 398 | </message> |
392 | <message> | 399 | <message> |
393 | <source>Error setting ownership or group</source> | 400 | <source>Error setting ownership or group</source> |
394 | <translation>Fout bij instellen van eigenaar of groep</translation> | 401 | <translation>Fout bij instellen van eigenaar of groep</translation> |
395 | </message> | 402 | </message> |
396 | <message> | 403 | <message> |
397 | <source>Error setting mode</source> | 404 | <source>Error setting mode</source> |
398 | <translation>Fout bij instellen modus</translation> | 405 | <translation>Fout bij instellen modus</translation> |
399 | </message> | 406 | </message> |
400 | <message> | 407 | <message> |
401 | <source>filePermissions</source> | 408 | <source>filePermissions</source> |
402 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation type="unfinished"></translation> |
403 | </message> | 410 | </message> |
404 | </context> | 411 | </context> |
405 | </TS> | 412 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/appearance.ts b/i18n/nl/appearance.ts index 0ccd282..f258e41 100644 --- a/i18n/nl/appearance.ts +++ b/i18n/nl/appearance.ts | |||
@@ -1,285 +1,285 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Appearance</name> | 3 | <name>Appearance</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 5 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
6 | 6 | ||
7 | Click here to select an available style.</source> | 7 | Click here to select an available style.</source> |
8 | <translation>Stijlen regelen de manier waarop knoppen en schuifbalken in alle programma's worden weergegeven. | 8 | <translation>Stijlen regelen de manier waarop knoppen en schuifbalken in alle programma's worden weergegeven. |
9 | 9 | ||
10 | Klik hier om een stijl te selecteren.</translation> | 10 | Klik hier om een stijl te selecteren.</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Settings...</source> | 13 | <source>Settings...</source> |
14 | <translation>Instellingen...</translation> | 14 | <translation>Instellingen...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 17 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
18 | 18 | ||
19 | Note: This option is not available for all styles.</source> | 19 | Note: This option is not available for all styles.</source> |
20 | <translation>Klik hier om de momenteel geselecteerde stijl in te stellen. | 20 | <translation>Klik hier om de momenteel geselecteerde stijl in te stellen. |
21 | 21 | ||
22 | Let op: Deze optie is niet beschikbaar voor alle stijlen.</translation> | 22 | Let op: Deze optie is niet beschikbaar voor alle stijlen.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 25 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
26 | 26 | ||
27 | Click here to select an available decoration.</source> | 27 | Click here to select an available decoration.</source> |
28 | <translation>Vensterdecoratie verzorgt de manier waarop de titelbalk en knoppen van een programma | 28 | <translation>Vensterdecoratie verzorgt de manier waarop de titelbalk en knoppen van een programma |
29 | worden weergegeven. | 29 | worden weergegeven. |
30 | Klik hier om een beschikbare decoratie te kiezen.</translation> | 30 | Klik hier om een beschikbare decoratie te kiezen.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> | 33 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> |
34 | <translation>Selecteer het gewenste font, stijl en tekengrootte dat standaard moet worden gebruikt.</translation> | 34 | <translation>Selecteer het gewenste font, stijl en tekengrootte dat standaard moet worden gebruikt.</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 37 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
38 | 38 | ||
39 | Click here to select an available scheme.</source> | 39 | Click here to select an available scheme.</source> |
40 | <translation>Kleurschema's zijn een set kleuren die worden gebruikt door de diverse delen van het scherm. | 40 | <translation>Kleurschema's zijn een set kleuren die worden gebruikt door de diverse delen van het scherm. |
41 | 41 | ||
42 | Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation> | 42 | Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Current scheme</source> | 45 | <source>Current scheme</source> |
46 | <translation>Huidig schema</translation> | 46 | <translation>Huidig schema</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Edit...</source> | 49 | <source>Edit...</source> |
50 | <translation>Pas aan....</translation> | 50 | <translation>Pas aan....</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 53 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
54 | <translation>Klik hier om de kleuren in het huidige schema te wijzigen.</translation> | 54 | <translation>Klik hier om de kleuren in het huidige schema te wijzigen.</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Delete</source> | 57 | <source>Delete</source> |
58 | <translation>Verwijder</translation> | 58 | <translation>Verwijder</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 61 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
62 | <translation>Klik hier om het links aangegeven kleurschema te verwijderen.</translation> | 62 | <translation>Klik hier om het links aangegeven kleurschema te verwijderen.</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Save</source> | 65 | <source>Save</source> |
66 | <translation>Sla op</translation> | 66 | <translation>Sla op</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 69 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
70 | <translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation> | 70 | <translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Force styling for all applications.</source> | 73 | <source>Force styling for all applications.</source> |
74 | <translation>Verplicht schema voor alle programma's.</translation> | 74 | <translation>Verplicht schema voor alle programma's.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
78 | <translation>Klik hier om toe te staan dat alle programma's de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation> | 78 | <translation>Klik hier om toe te staan dat alle programma's de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
82 | <translation>Zet stijlinstellingen uit voor deze programma's (<b>*</b> kan worden gebruikt als jokerteken):</translation> | 82 | <translation>Zet stijlinstellingen uit voor deze programma's (<b>*</b> kan worden gebruikt als jokerteken):</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 85 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
86 | 86 | ||
87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
88 | <translation>Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma. | 88 | <translation>Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma. |
89 | 89 | ||
90 | Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te schakelen instellingen te kiezen.</translation> | 90 | Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te schakelen instellingen te kiezen.</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Binary file(s)</source> | 93 | <source>Binary file(s)</source> |
94 | <translation>Binaire bestanden</translation> | 94 | <translation>Binaire bestanden</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
98 | <translation>Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation> | 98 | <translation>Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
102 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation> | 102 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
106 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation> | 106 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
110 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma lager in de lijst te zetten.</translation> | 110 | <translation>Klik hier om het geselecteerde programma lager in de lijst te zetten.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Tab style:</source> | 113 | <source>Tab style:</source> |
114 | <translation>Tab stijl:</translation> | 114 | <translation>Tab stijl:</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 117 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
118 | 118 | ||
119 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 119 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
120 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 120 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
121 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 121 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
122 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 122 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
123 | <translation>Klik hier om de gewenste stijl voor programa's met tabbladen(zoals deze) te kiezen. De bechikbare stijlen zijn: | 123 | <translation>Klik hier om de gewenste stijl voor programa's met tabbladen(zoals deze) te kiezen. De bechikbare stijlen zijn: |
124 | 124 | ||
125 | 1. Tabbladen - Normale tabbladen met alleen tekstlabels | 125 | 1. Tabbladen - Normale tabbladen met alleen tekstlabels |
126 | 2. Tabbladen met iconen - Tabbladen met iconen voor ieder tabblad, tekst verschijnt alleen bij huidig tabblad. | 126 | 2. Tabbladen met iconen - Tabbladen met iconen voor ieder tabblad, tekst verschijnt alleen bij huidig tabblad. |
127 | 3. Keuzelijst - Een verticale opsomming van de bladen | 127 | 3. Keuzelijst - Een verticale opsomming van de bladen |
128 | 4. Keuzelijst met iconen - Een verticale opsomming van de bladen met iconen</translation> | 128 | 4. Keuzelijst met iconen - Een verticale opsomming van de bladen met iconen</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Tabs</source> | 131 | <source>Tabs</source> |
132 | <translation>Tabbladen</translation> | 132 | <translation>Tabbladen</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Tabs w/icons</source> | 135 | <source>Tabs w/icons</source> |
136 | <translation>Tabbladen met Iconen</translation> | 136 | <translation>Tabbladen met Iconen</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Drop down list</source> | 139 | <source>Drop down list</source> |
140 | <translation>Keuzelijst</translation> | 140 | <translation>Keuzelijst</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Drop down list w/icons</source> | 143 | <source>Drop down list w/icons</source> |
144 | <translation>Keuzelijst met iconen</translation> | 144 | <translation>Keuzelijst met iconen</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Top</source> | 147 | <source>Top</source> |
148 | <translation>Boven</translation> | 148 | <translation>Boven</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 151 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
152 | <translation>Klik hier om tabs bovenaan het scherm te plaatsen.</translation> | 152 | <translation>Klik hier om tabs bovenaan het scherm te plaatsen.</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Bottom</source> | 155 | <source>Bottom</source> |
156 | <translation>Onder</translation> | 156 | <translation>Onder</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 159 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
160 | <translation>Klik hier om tabs onderaan het scherm te plaatsen.</translation> | 160 | <translation>Klik hier om tabs onderaan het scherm te plaatsen.</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Rotation direction:</source> | 163 | <source>Rotation direction:</source> |
164 | <translation>Rotatierichting:</translation> | 164 | <translation>Rotatierichting:</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Appearance Settings</source> | 167 | <source>Appearance Settings</source> |
168 | <translation>Weergaveinstellingen</translation> | 168 | <translation>Weergaveinstellingen</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 171 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
172 | <translation>Dit is een voorbeeldvenster. Kijk hier om te zien hoe de weergave verandert als instellingen worden gewijzigd.</translation> | 172 | <translation>Dit is een voorbeeldvenster. Kijk hier om te zien hoe de weergave verandert als instellingen worden gewijzigd.</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Style</source> | 175 | <source>Style</source> |
176 | <translation>Stijl</translation> | 176 | <translation>Stijl</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Font</source> | 179 | <source>Font</source> |
180 | <translation>Lettertype</translation> | 180 | <translation>Lettertype</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Colors</source> | 183 | <source>Colors</source> |
184 | <translation>Kleuren</translation> | 184 | <translation>Kleuren</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Windows</source> | 187 | <source>Windows</source> |
188 | <translation>Vensters</translation> | 188 | <translation>Vensters</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Advanced</source> | 191 | <source>Advanced</source> |
192 | <translation>Gevorderd</translation> | 192 | <translation>Gevorderd</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Restart</source> | 195 | <source>Restart</source> |
196 | <translation>Herstart</translation> | 196 | <translation type="obsolete">Herstart</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | 199 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> |
200 | <translation>Wil je %1 nu herstarten?</translation> | 200 | <translation type="obsolete">Wil je %1 nu herstarten?</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Yes</source> | 203 | <source>Yes</source> |
204 | <translation>Ja</translation> | 204 | <translation type="obsolete">Ja</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>No</source> | 207 | <source>No</source> |
208 | <translation>Nee</translation> | 208 | <translation type="obsolete">Nee</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Save Scheme</source> | 211 | <source>Save Scheme</source> |
212 | <translation>Sla Schema op</translation> | 212 | <translation>Sla Schema op</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Save scheme</source> | 215 | <source>Save scheme</source> |
216 | <translation>Sla schema op</translation> | 216 | <translation>Sla schema op</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Scheme does already exist.</source> | 219 | <source>Scheme does already exist.</source> |
220 | <translation>Schema bestaat al.</translation> | 220 | <translation>Schema bestaat al.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Delete scheme</source> | 223 | <source>Delete scheme</source> |
224 | <translation>Verwijder schema</translation> | 224 | <translation>Verwijder schema</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 227 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
228 | <translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation> | 228 | <translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source><new></source> | 231 | <source><new></source> |
232 | <translation><nieuw></translation> | 232 | <translation><nieuw></translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | <context> | 235 | <context> |
236 | <name>EditScheme</name> | 236 | <name>EditScheme</name> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Edit scheme</source> | 238 | <source>Edit scheme</source> |
239 | <translation>Wijzig schema</translation> | 239 | <translation>Wijzig schema</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Click here to select a color for: </source> | 242 | <source>Click here to select a color for: </source> |
243 | <translation>Klik hier om een kleur te kiezen voor:</translation> | 243 | <translation>Klik hier om een kleur te kiezen voor:</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | </context> | 245 | </context> |
246 | <context> | 246 | <context> |
247 | <name>SampleWindow</name> | 247 | <name>SampleWindow</name> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Sample</source> | 249 | <source>Sample</source> |
250 | <translation>Voorbeeld</translation> | 250 | <translation>Voorbeeld</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>Normal Item</source> | 253 | <source>Normal Item</source> |
254 | <translation>Normaal item</translation> | 254 | <translation>Normaal item</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Disabled Item</source> | 257 | <source>Disabled Item</source> |
258 | <translation>Uitgeschakeld Item</translation> | 258 | <translation>Uitgeschakeld Item</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>Menu</source> | 261 | <source>Menu</source> |
262 | <translation>Menu</translation> | 262 | <translation>Menu</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Normal Text</source> | 265 | <source>Normal Text</source> |
266 | <translation>Normale tekst</translation> | 266 | <translation>Normale tekst</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Highlighted Text</source> | 269 | <source>Highlighted Text</source> |
270 | <translation>Gemakeerde tekst</translation> | 270 | <translation>Gemakeerde tekst</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Button</source> | 273 | <source>Button</source> |
274 | <translation>Knop</translation> | 274 | <translation>Knop</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>Check Box</source> | 277 | <source>Check Box</source> |
278 | <translation>Selectievakje</translation> | 278 | <translation>Selectievakje</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 281 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
282 | <translation>Voorbeeldvenster met de geselecteerde instellingen.</translation> | 282 | <translation>Voorbeeldvenster met de geselecteerde instellingen.</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | </context> | 284 | </context> |
285 | </TS> | 285 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/calculator.ts b/i18n/nl/calculator.ts index 43b1dfa..ab1e161 100644 --- a/i18n/nl/calculator.ts +++ b/i18n/nl/calculator.ts | |||
@@ -1,335 +1,335 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calculator</name> | 3 | <name>Calculator</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Experimental Calculator</source> | 5 | <source>Experimental Calculator</source> |
6 | <translation>Experimentele rekenmachine</translation> | 6 | <translation>Experimentele rekenmachine</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>M+</source> | 9 | <source>M+</source> |
10 | <translation>M+</translation> | 10 | <translation>M+</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>MR</source> | 13 | <source>MR</source> |
14 | <translation>MR</translation> | 14 | <translation>MR</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>MC</source> | 17 | <source>MC</source> |
18 | <translation>MC</translation> | 18 | <translation>MC</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>CE</source> | 21 | <source>CE</source> |
22 | <translation>CE</translation> | 22 | <translation>CE</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>log</source> | 25 | <source>log</source> |
26 | <translation>log</translation> | 26 | <translation>log</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>ln</source> | 29 | <source>ln</source> |
30 | <translation>ln</translation> | 30 | <translation>ln</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>(</source> | 33 | <source>(</source> |
34 | <translation>(</translation> | 34 | <translation>(</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>)</source> | 37 | <source>)</source> |
38 | <translation>)</translation> | 38 | <translation>)</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>sin</source> | 41 | <source>sin</source> |
42 | <translation>sin</translation> | 42 | <translation>sin</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>cos</source> | 45 | <source>cos</source> |
46 | <translation>cos</translation> | 46 | <translation>cos</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>tan</source> | 49 | <source>tan</source> |
50 | <translation>tan</translation> | 50 | <translation>tan</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>%</source> | 53 | <source>%</source> |
54 | <translation>%</translation> | 54 | <translation>%</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>+/-</source> | 57 | <source>+/-</source> |
58 | <translation>+/-</translation> | 58 | <translation>+/-</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>3</source> | 61 | <source>3</source> |
62 | <translation>3</translation> | 62 | <translation>3</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>6</source> | 65 | <source>6</source> |
66 | <translation>6</translation> | 66 | <translation>6</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>=</source> | 69 | <source>=</source> |
70 | <translation>=</translation> | 70 | <translation>=</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>0</source> | 73 | <source>0</source> |
74 | <translation>0</translation> | 74 | <translation>0</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>-</source> | 77 | <source>-</source> |
78 | <translation>-</translation> | 78 | <translation>-</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>x</source> | 81 | <source>x</source> |
82 | <translation>x</translation> | 82 | <translation>x</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>4</source> | 85 | <source>4</source> |
86 | <translation>4</translation> | 86 | <translation>4</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>8</source> | 89 | <source>8</source> |
90 | <translation>8</translation> | 90 | <translation>8</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>/</source> | 93 | <source>/</source> |
94 | <translation>/</translation> | 94 | <translation>/</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>+</source> | 97 | <source>+</source> |
98 | <translation>+</translation> | 98 | <translation>+</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>1</source> | 101 | <source>1</source> |
102 | <translation>1</translation> | 102 | <translation>1</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>.</source> | 105 | <source>.</source> |
106 | <translation>.</translation> | 106 | <translation>.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>5</source> | 109 | <source>5</source> |
110 | <translation>5</translation> | 110 | <translation>5</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>7</source> | 113 | <source>7</source> |
114 | <translation>7</translation> | 114 | <translation>7</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>9</source> | 117 | <source>9</source> |
118 | <translation>9</translation> | 118 | <translation>9</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>2</source> | 121 | <source>2</source> |
122 | <translation>2</translation> | 122 | <translation>2</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | </context> | 124 | </context> |
125 | <context> | 125 | <context> |
126 | <name>CalculatorImpl</name> | 126 | <name>CalculatorImpl</name> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Standard</source> | 128 | <source>Standard</source> |
129 | <translation>Standaard</translation> | 129 | <translation>Standaard</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Calculator</source> | 132 | <source>Calculator</source> |
133 | <translation>Rekenmachine</translation> | 133 | <translation type="obsolete">Rekenmachine</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | </context> | 135 | </context> |
136 | <context> | 136 | <context> |
137 | <name>QObject</name> | 137 | <name>QObject</name> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Standard</source> | 139 | <source>Standard</source> |
140 | <translation type="unfinished">Standaard</translation> | 140 | <translation type="unfinished">Standaard</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Weight</source> | 143 | <source>Weight</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Distance</source> | 147 | <source>Distance</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Area</source> | 151 | <source>Area</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation type="unfinished"></translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Temperatures</source> | 155 | <source>Temperatures</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation type="unfinished"></translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Volume</source> | 159 | <source>Volume</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation type="unfinished"></translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>acres</source> | 163 | <source>acres</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation type="unfinished"></translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>°C</source> | 167 | <source>°C</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation type="unfinished"></translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>carats</source> | 171 | <source>carats</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation type="unfinished"></translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>cm</source> | 175 | <source>cm</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation type="unfinished"></translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>cu cm</source> | 179 | <source>cu cm</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>cu ft</source> | 183 | <source>cu ft</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation type="unfinished"></translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>cu in</source> | 187 | <source>cu in</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation type="unfinished"></translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>°F</source> | 191 | <source>°F</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation type="unfinished"></translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>fl oz (US)</source> | 195 | <source>fl oz (US)</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>ft</source> | 199 | <source>ft</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>g</source> | 203 | <source>g</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation type="unfinished"></translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>gal (US)</source> | 207 | <source>gal (US)</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation type="unfinished"></translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>hectares</source> | 211 | <source>hectares</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation type="unfinished"></translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>in</source> | 215 | <source>in</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation type="unfinished"></translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>kg</source> | 219 | <source>kg</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation type="unfinished"></translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>km</source> | 223 | <source>km</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation type="unfinished"></translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>l</source> | 227 | <source>l</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation type="unfinished"></translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>lb</source> | 231 | <source>lb</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation type="unfinished"></translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Lg tons</source> | 235 | <source>Lg tons</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>m</source> | 239 | <source>m</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>mg</source> | 243 | <source>mg</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>mi</source> | 247 | <source>mi</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation type="unfinished"></translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>ml</source> | 251 | <source>ml</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation type="unfinished"></translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>mm</source> | 255 | <source>mm</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation type="unfinished"></translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>naut. mi</source> | 259 | <source>naut. mi</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation type="unfinished"></translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>oz</source> | 263 | <source>oz</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation type="unfinished"></translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>points</source> | 267 | <source>points</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation type="unfinished"></translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>pt</source> | 271 | <source>pt</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation type="unfinished"></translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>qt</source> | 275 | <source>qt</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation type="unfinished"></translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>sq cm</source> | 279 | <source>sq cm</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation type="unfinished"></translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>sq ft</source> | 283 | <source>sq ft</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation type="unfinished"></translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>sq in</source> | 287 | <source>sq in</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation type="unfinished"></translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>sq km</source> | 291 | <source>sq km</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation type="unfinished"></translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>sq m</source> | 295 | <source>sq m</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation type="unfinished"></translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>sq mi</source> | 299 | <source>sq mi</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation type="unfinished"></translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>sq mm</source> | 303 | <source>sq mm</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation type="unfinished"></translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>sq yd</source> | 307 | <source>sq yd</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 308 | <translation type="unfinished"></translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
310 | <message> | 310 | <message> |
311 | <source>st</source> | 311 | <source>st</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 312 | <translation type="unfinished"></translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
314 | <message> | 314 | <message> |
315 | <source>St tons</source> | 315 | <source>St tons</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation type="unfinished"></translation> |
317 | </message> | 317 | </message> |
318 | <message> | 318 | <message> |
319 | <source>tblspoon</source> | 319 | <source>tblspoon</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation type="unfinished"></translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | 322 | <message> |
323 | <source>teaspoons</source> | 323 | <source>teaspoons</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation type="unfinished"></translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>tonnes</source> | 327 | <source>tonnes</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation type="unfinished"></translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>yd</source> | 331 | <source>yd</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 332 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | </context> | 334 | </context> |
335 | </TS> | 335 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/calibrate.ts b/i18n/nl/calibrate.ts new file mode 100644 index 0000000..6af2a57 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/calibrate.ts | |||
@@ -0,0 +1,14 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Calibrate</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
7 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
11 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | </context> | ||
14 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/checkbook.ts b/i18n/nl/checkbook.ts index 0a58324..3031393 100644 --- a/i18n/nl/checkbook.ts +++ b/i18n/nl/checkbook.ts | |||
@@ -1,523 +1,753 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Checkbook</name> | 3 | <name>Checkbook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Checkbook</source> | 5 | <source>Checkbook</source> |
6 | <translation>Kasboek</translation> | 6 | <translation>Kasboek</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New checkbook</source> | 9 | <source>New checkbook</source> |
10 | <translation>Nieuw Kasboek</translation> | 10 | <translation>Nieuw Kasboek</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Info</source> | 13 | <source>Info</source> |
14 | <translation>Informatie</translation> | 14 | <translation>Informatie</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Transactions</source> | 17 | <source>Transactions</source> |
18 | <translation>Transacties</translation> | 18 | <translation>Transacties</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Charts</source> | 21 | <source>Charts</source> |
22 | <translation>Grafieken</translation> | 22 | <translation>Grafieken</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Password protect</source> | 25 | <source>Password protect</source> |
26 | <translation>Beveilig</translation> | 26 | <translation>Beveilig</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 29 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
30 | <translation>Klik hier om beveiliging van dit kasboek aan/uit te schakelen.</translation> | 30 | <translation>Klik hier om beveiliging van dit kasboek aan/uit te schakelen.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Name:</source> | 33 | <source>Name:</source> |
34 | <translation>Naam:</translation> | 34 | <translation>Naam:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 37 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
38 | <translation>Geef hier naam van het kasboek in.</translation> | 38 | <translation>Geef hier naam van het kasboek in.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Type:</source> | 41 | <source>Type:</source> |
42 | <translation>Type:</translation> | 42 | <translation>Type:</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 45 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
46 | <translation>Geeft hier het type kasboek in.</translation> | 46 | <translation>Geeft hier het type kasboek in.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Savings</source> | 49 | <source>Savings</source> |
50 | <translation>Spaargeld</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Spaargeld</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Checking</source> | 53 | <source>Checking</source> |
54 | <translation>Cheques</translation> | 54 | <translation type="obsolete">Cheques</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>CD</source> | 57 | <source>CD</source> |
58 | <translation>Belastingen</translation> | 58 | <translation type="obsolete">Belastingen</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Money market</source> | 61 | <source>Money market</source> |
62 | <translation>Geldmarkt</translation> | 62 | <translation type="obsolete">Geldmarkt</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Mutual fund</source> | 65 | <source>Mutual fund</source> |
66 | <translation>Aandelen</translation> | 66 | <translation type="obsolete">Aandelen</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Other</source> | 69 | <source>Other</source> |
70 | <translation>Anders</translation> | 70 | <translation type="obsolete">Anders</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Bank:</source> | 73 | <source>Bank:</source> |
74 | <translation>Bank:</translation> | 74 | <translation>Bank:</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 77 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
78 | <translation>Voer hier de naam van de bank in.</translation> | 78 | <translation>Voer hier de naam van de bank in.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Account number:</source> | 81 | <source>Account number:</source> |
82 | <translation>Rekeningnummer:</translation> | 82 | <translation>Rekeningnummer:</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 85 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
86 | <translation>Voer het bankrekeningnummer van dit kasboek in.</translation> | 86 | <translation>Voer het bankrekeningnummer van dit kasboek in.</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>PIN number:</source> | 89 | <source>PIN number:</source> |
90 | <translation>PIN Code:</translation> | 90 | <translation>PIN Code:</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 93 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
94 | <translation>Voer hier uw PINcode van dit kasboek in.</translation> | 94 | <translation>Voer hier uw PINcode van dit kasboek in.</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Starting balance:</source> | 97 | <source>Starting balance:</source> |
98 | <translation>Startsaldo:</translation> | 98 | <translation>Startsaldo:</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 101 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
102 | <translation>Voer hier het startsaldo voor dit kasboek in.</translation> | 102 | <translation>Voer hier het startsaldo voor dit kasboek in.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Notes:</source> | 105 | <source>Notes:</source> |
106 | <translation>Notities:</translation> | 106 | <translation>Notities:</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 109 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
110 | <translation>Voer hier verdere info voor dit kasboek in.</translation> | 110 | <translation>Voer hier verdere info voor dit kasboek in.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Current balance: %10.00</source> | 113 | <source>Current balance: %10.00</source> |
114 | <translation>Huidig saldo: %10.00</translation> | 114 | <translation type="obsolete">Huidig saldo: %10.00</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | 117 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> |
118 | <translation>Dt veld geeft het huidige saldo van dit kasboek weer.</translation> | 118 | <translation type="obsolete">Dt veld geeft het huidige saldo van dit kasboek weer.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 121 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
122 | 122 | ||
123 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 123 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
124 | <translation>Dit is een lijst van alle ingevoerde transacties van dit kasboek. | 124 | <translation>Dit is een lijst van alle ingevoerde transacties van dit kasboek. |
125 | 125 | ||
126 | Klik op de kolomnaam om te sorteren op een bepaald veld. </translation> | 126 | Klik op de kolomnaam om te sorteren op een bepaald veld. </translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Num</source> | 129 | <source>Num</source> |
130 | <translation>Num</translation> | 130 | <translation>Num</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Date</source> | 133 | <source>Date</source> |
134 | <translation>Datum</translation> | 134 | <translation>Datum</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Description</source> | 137 | <source>Description</source> |
138 | <translation>Omschrijving</translation> | 138 | <translation>Omschrijving</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Amount</source> | 141 | <source>Amount</source> |
142 | <translation>Hoeveelheid</translation> | 142 | <translation>Hoeveelheid</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>New</source> | 145 | <source>New</source> |
146 | <translation>Nieuw</translation> | 146 | <translation>Nieuw</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 149 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
150 | <translation>Klik hier om een nieuwe transactie in te voeren.</translation> | 150 | <translation>Klik hier om een nieuwe transactie in te voeren.</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Edit</source> | 153 | <source>Edit</source> |
154 | <translation>Wijzig</translation> | 154 | <translation>Wijzig</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 157 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
158 | <translation>Selecteer een transactie, en klik hier om dze te wijzigen.</translation> | 158 | <translation>Selecteer een transactie, en klik hier om dze te wijzigen.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Delete</source> | 161 | <source>Delete</source> |
162 | <translation>Verwijder</translation> | 162 | <translation>Verwijder</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 165 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
166 | <translation>Selecteer een transactie, en klik hier om deze te verwijderen.</translation> | 166 | <translation>Selecteer een transactie, en klik hier om deze te verwijderen.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 169 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
170 | <translation>Selecteer hieronder de gewenste grafiek, en druk op de Teken knop.</translation> | 170 | <translation>Selecteer hieronder de gewenste grafiek, en druk op de Teken knop.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 173 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
174 | <translation>Klik hier om het grafiektype te kiezen.</translation> | 174 | <translation>Klik hier om het grafiektype te kiezen.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Account balance</source> | 177 | <source>Account balance</source> |
178 | <translation>Kasboeksaldo</translation> | 178 | <translation>Kasboeksaldo</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Withdrawals by category</source> | 181 | <source>Withdrawals by category</source> |
182 | <translation>Opnames per kategorie</translation> | 182 | <translation>Opnames per kategorie</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Deposits by category</source> | 185 | <source>Deposits by category</source> |
186 | <translation>Inleggingen per kategorie</translation> | 186 | <translation>Inleggingen per kategorie</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Draw</source> | 189 | <source>Draw</source> |
190 | <translation>Teken</translation> | 190 | <translation>Teken</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 193 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
194 | <translation>Klik hier om de geselecteerde grafiek te tekenen.</translation> | 194 | <translation>Klik hier om de geselecteerde grafiek te tekenen.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Current balance: %1%2</source> | 197 | <source>Current balance: %1%2</source> |
198 | <translation>Huidig saldo %1%2</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Huidig saldo %1%2</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Enter password</source> | 201 | <source>Enter password</source> |
202 | <translation>Voer wachtwoord in</translation> | 202 | <translation>Voer wachtwoord in</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Please enter your password:</source> | 205 | <source>Please enter your password:</source> |
206 | <translation>Voer hier a.u.b. uw wachtwoord in:</translation> | 206 | <translation>Voer hier a.u.b. uw wachtwoord in:</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Confirm password</source> | 209 | <source>Confirm password</source> |
210 | <translation>Bevestig wachtwoord</translation> | 210 | <translation>Bevestig wachtwoord</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Please confirm your password:</source> | 213 | <source>Please confirm your password:</source> |
214 | <translation>Bevestig hier a.u.b. uw wachtwoord:</translation> | 214 | <translation>Bevestig hier a.u.b. uw wachtwoord:</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> | 217 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> |
218 | <translation>Voer hier uw wachtwoord in om verwijdering van wachtwoord te bevestigen:</translation> | 218 | <translation>Voer hier uw wachtwoord in om verwijdering van wachtwoord te bevestigen:</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Delete transaction</source> | 221 | <source>Delete transaction</source> |
222 | <translation>Verwijder transactie</translation> | 222 | <translation>Verwijder transactie</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | ||
225 | <source>Sort by:</source> | ||
226 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Select checkbook sorting here.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Entry Order</source> | ||
234 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Number</source> | ||
238 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Id</source> | ||
242 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>SortDate</source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Balance</source> | ||
250 | <translation type="unfinished">Saldo</translation> | ||
251 | </message> | ||
224 | </context> | 252 | </context> |
225 | <context> | 253 | <context> |
226 | <name>Configuration</name> | 254 | <name>Configuration</name> |
227 | <message> | 255 | <message> |
228 | <source>Configure Checkbook</source> | 256 | <source>Configure Checkbook</source> |
229 | <translation>Konfigureer Kasboek</translation> | 257 | <translation>Konfigureer Kasboek</translation> |
230 | </message> | 258 | </message> |
231 | <message> | 259 | <message> |
232 | <source>Enter currency symbol:</source> | 260 | <source>Enter currency symbol:</source> |
233 | <translation>Geef valutasymbool in:</translation> | 261 | <translation>Geef valutasymbool in:</translation> |
234 | </message> | 262 | </message> |
235 | <message> | 263 | <message> |
236 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> | 264 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> |
237 | <translation>Geef hier uw gewenste valutasymbool in.</translation> | 265 | <translation>Geef hier uw gewenste valutasymbool in.</translation> |
238 | </message> | 266 | </message> |
239 | <message> | 267 | <message> |
240 | <source>Show whether checkbook is password | 268 | <source>Show whether checkbook is password |
241 | protected</source> | 269 | protected</source> |
242 | <translation>Laat zien of het kasboek beveiligd is</translation> | 270 | <translation>Laat zien of het kasboek beveiligd is</translation> |
243 | </message> | 271 | </message> |
244 | <message> | 272 | <message> |
245 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 273 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
246 | <translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven dat het kasboek wel of niet met een wachtwoord beveiligd is.</translation> | 274 | <translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven dat het kasboek wel of niet met een wachtwoord beveiligd is.</translation> |
247 | </message> | 275 | </message> |
248 | <message> | 276 | <message> |
249 | <source>Show checkbook balances</source> | 277 | <source>Show checkbook balances</source> |
250 | <translation>Laat kasboeksaldo's zien</translation> | 278 | <translation>Laat kasboeksaldo's zien</translation> |
251 | </message> | 279 | </message> |
252 | <message> | 280 | <message> |
253 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 281 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
254 | <translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven wat van ieder kasboek het huidige saldo is.</translation> | 282 | <translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven wat van ieder kasboek het huidige saldo is.</translation> |
255 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | ||
285 | <source>&Settings</source> | ||
286 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
287 | </message> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Type</source> | ||
290 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>New Account Type</source> | ||
294 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>&Account Types</source> | ||
298 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>Category</source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>New Category</source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>Expense</source> | ||
310 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Income</source> | ||
314 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>&Categories</source> | ||
318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>Payee</source> | ||
322 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>New Payee</source> | ||
326 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>&Payees</source> | ||
330 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source>Open last checkbook</source> | ||
334 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Show last checkbook tab</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Save new description as payee</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | </context> | ||
357 | <context> | ||
358 | <name>ListEdit</name> | ||
359 | <message> | ||
360 | <source>Add</source> | ||
361 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
362 | </message> | ||
363 | <message> | ||
364 | <source>Delete</source> | ||
365 | <translation type="unfinished">Verwijder</translation> | ||
366 | </message> | ||
256 | </context> | 367 | </context> |
257 | <context> | 368 | <context> |
258 | <name>MainWindow</name> | 369 | <name>MainWindow</name> |
259 | <message> | 370 | <message> |
260 | <source>Checkbook</source> | 371 | <source>Checkbook</source> |
261 | <translation>Kasboek</translation> | 372 | <translation>Kasboek</translation> |
262 | </message> | 373 | </message> |
263 | <message> | 374 | <message> |
264 | <source>New</source> | 375 | <source>New</source> |
265 | <translation>Nieuw</translation> | 376 | <translation>Nieuw</translation> |
266 | </message> | 377 | </message> |
267 | <message> | 378 | <message> |
268 | <source>Click here to create a new checkbook. | 379 | <source>Click here to create a new checkbook. |
269 | 380 | ||
270 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 381 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
271 | <translation>Klik hier om een nieuw kasboek te maken. | 382 | <translation>Klik hier om een nieuw kasboek te maken. |
272 | 383 | ||
273 | U kunt ook Nieuw kiezen uit het Kasboek menu.</translation> | 384 | U kunt ook Nieuw kiezen uit het Kasboek menu.</translation> |
274 | </message> | 385 | </message> |
275 | <message> | 386 | <message> |
276 | <source>Edit</source> | 387 | <source>Edit</source> |
277 | <translation>Wijzig</translation> | 388 | <translation>Wijzig</translation> |
278 | </message> | 389 | </message> |
279 | <message> | 390 | <message> |
280 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. | 391 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. |
281 | 392 | ||
282 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 393 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
283 | <translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te wijzigen. | 394 | <translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te wijzigen. |
284 | 395 | ||
285 | U kunt ook Wijzig uit het Kasboek menu kiezen, of de kasboeknaam ingedrukt houden.</translation> | 396 | U kunt ook Wijzig uit het Kasboek menu kiezen, of de kasboeknaam ingedrukt houden.</translation> |
286 | </message> | 397 | </message> |
287 | <message> | 398 | <message> |
288 | <source>Delete</source> | 399 | <source>Delete</source> |
289 | <translation>Verwijder</translation> | 400 | <translation>Verwijder</translation> |
290 | </message> | 401 | </message> |
291 | <message> | 402 | <message> |
292 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. | 403 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. |
293 | 404 | ||
294 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 405 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
295 | <translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te verwijderen. | 406 | <translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te verwijderen. |
296 | 407 | ||
297 | U kunt ook Verwijder uit het Kasboek menu kiezen.</translation> | 408 | U kunt ook Verwijder uit het Kasboek menu kiezen.</translation> |
298 | </message> | 409 | </message> |
299 | <message> | 410 | <message> |
300 | <source>Configure</source> | 411 | <source>Configure</source> |
301 | <translation>Stel in</translation> | 412 | <translation>Stel in</translation> |
302 | </message> | 413 | </message> |
303 | <message> | 414 | <message> |
304 | <source>Click here to configure this app.</source> | 415 | <source>Click here to configure this app.</source> |
305 | <translation>Klik hier om dit programma in te stellen.</translation> | 416 | <translation>Klik hier om dit programma in te stellen.</translation> |
306 | </message> | 417 | </message> |
307 | <message> | 418 | <message> |
308 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> | 419 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> |
309 | <translation>Dit is een lijst van alle nu aanwezige kasboeken.</translation> | 420 | <translation>Dit is een lijst van alle nu aanwezige kasboeken.</translation> |
310 | </message> | 421 | </message> |
311 | <message> | 422 | <message> |
312 | <source>Checkbook Name</source> | 423 | <source>Checkbook Name</source> |
313 | <translation>Kasboeknaam</translation> | 424 | <translation>Kasboeknaam</translation> |
314 | </message> | 425 | </message> |
315 | <message> | 426 | <message> |
316 | <source>Balance</source> | 427 | <source>Balance</source> |
317 | <translation>Saldo</translation> | 428 | <translation>Saldo</translation> |
318 | </message> | 429 | </message> |
319 | <message> | 430 | <message> |
320 | <source>Enter password</source> | 431 | <source>Enter password</source> |
321 | <translation>Voer wachtwoord in</translation> | 432 | <translation>Voer wachtwoord in</translation> |
322 | </message> | 433 | </message> |
323 | <message> | 434 | <message> |
324 | <source>Please enter your password:</source> | 435 | <source>Please enter your password:</source> |
325 | <translation>Voer a.u.b. uw wachtwoord in:</translation> | 436 | <translation>Voer a.u.b. uw wachtwoord in:</translation> |
326 | </message> | 437 | </message> |
327 | <message> | 438 | <message> |
328 | <source>Delete checkbook</source> | 439 | <source>Delete checkbook</source> |
329 | <translation>Kasboek</translation> | 440 | <translation>Kasboek</translation> |
330 | </message> | 441 | </message> |
331 | </context> | 442 | </context> |
332 | <context> | 443 | <context> |
444 | <name>QWidget</name> | ||
445 | <message> | ||
446 | <source>Date</source> | ||
447 | <translation type="unfinished">Datum</translation> | ||
448 | </message> | ||
449 | <message> | ||
450 | <source>Edit</source> | ||
451 | <translation type="unfinished">Wijzig</translation> | ||
452 | </message> | ||
453 | <message> | ||
454 | <source>New</source> | ||
455 | <translation type="unfinished">Nieuw</translation> | ||
456 | </message> | ||
457 | <message> | ||
458 | <source>Delete</source> | ||
459 | <translation type="unfinished">Verwijder</translation> | ||
460 | </message> | ||
461 | <message> | ||
462 | <source>Savings</source> | ||
463 | <translation type="unfinished">Spaargeld</translation> | ||
464 | </message> | ||
465 | <message> | ||
466 | <source>Checking</source> | ||
467 | <translation type="unfinished">Cheques</translation> | ||
468 | </message> | ||
469 | <message> | ||
470 | <source>CD</source> | ||
471 | <translation type="unfinished">Belastingen</translation> | ||
472 | </message> | ||
473 | <message> | ||
474 | <source>Money market</source> | ||
475 | <translation type="unfinished">Geldmarkt</translation> | ||
476 | </message> | ||
477 | <message> | ||
478 | <source>Mutual fund</source> | ||
479 | <translation type="unfinished">Aandelen</translation> | ||
480 | </message> | ||
481 | <message> | ||
482 | <source>Other</source> | ||
483 | <translation type="unfinished">Anders</translation> | ||
484 | </message> | ||
485 | <message> | ||
486 | <source>Expense</source> | ||
487 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
488 | </message> | ||
489 | <message> | ||
490 | <source>Automobile</source> | ||
491 | <translation type="unfinished">Auto</translation> | ||
492 | </message> | ||
493 | <message> | ||
494 | <source>Bills</source> | ||
495 | <translation type="unfinished">Vaste lasten</translation> | ||
496 | </message> | ||
497 | <message> | ||
498 | <source>CDs</source> | ||
499 | <translation type="unfinished">CD's</translation> | ||
500 | </message> | ||
501 | <message> | ||
502 | <source>Clothing</source> | ||
503 | <translation type="unfinished">Kleding</translation> | ||
504 | </message> | ||
505 | <message> | ||
506 | <source>Computer</source> | ||
507 | <translation type="unfinished">Computer</translation> | ||
508 | </message> | ||
509 | <message> | ||
510 | <source>DVDs</source> | ||
511 | <translation type="unfinished">DVD's</translation> | ||
512 | </message> | ||
513 | <message> | ||
514 | <source>Electronics</source> | ||
515 | <translation type="unfinished">Electronisch</translation> | ||
516 | </message> | ||
517 | <message> | ||
518 | <source>Entertainment</source> | ||
519 | <translation type="unfinished">Amusement</translation> | ||
520 | </message> | ||
521 | <message> | ||
522 | <source>Food</source> | ||
523 | <translation type="unfinished">Eten/Drinken</translation> | ||
524 | </message> | ||
525 | <message> | ||
526 | <source>Gasoline</source> | ||
527 | <translation type="unfinished">Benzine</translation> | ||
528 | </message> | ||
529 | <message> | ||
530 | <source>Misc</source> | ||
531 | <translation type="unfinished">Overig</translation> | ||
532 | </message> | ||
533 | <message> | ||
534 | <source>Movies</source> | ||
535 | <translation type="unfinished">Films</translation> | ||
536 | </message> | ||
537 | <message> | ||
538 | <source>Rent</source> | ||
539 | <translation type="unfinished">Huur</translation> | ||
540 | </message> | ||
541 | <message> | ||
542 | <source>Travel</source> | ||
543 | <translation type="unfinished">Reizen</translation> | ||
544 | </message> | ||
545 | <message> | ||
546 | <source>Income</source> | ||
547 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
548 | </message> | ||
549 | <message> | ||
550 | <source>Work</source> | ||
551 | <translation type="unfinished">Werk</translation> | ||
552 | </message> | ||
553 | <message> | ||
554 | <source>Family Member</source> | ||
555 | <translation type="unfinished">Familie</translation> | ||
556 | </message> | ||
557 | <message> | ||
558 | <source>Misc. Credit</source> | ||
559 | <translation type="unfinished">Diverse inkomsten</translation> | ||
560 | </message> | ||
561 | </context> | ||
562 | <context> | ||
333 | <name>Transaction</name> | 563 | <name>Transaction</name> |
334 | <message> | 564 | <message> |
335 | <source>Transaction for </source> | 565 | <source>Transaction for </source> |
336 | <translation>Transactie voor</translation> | 566 | <translation>Transactie voor</translation> |
337 | </message> | 567 | </message> |
338 | <message> | 568 | <message> |
339 | <source>Withdrawal</source> | 569 | <source>Withdrawal</source> |
340 | <translation>Opname</translation> | 570 | <translation>Opname</translation> |
341 | </message> | 571 | </message> |
342 | <message> | 572 | <message> |
343 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 573 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
344 | <translation>Selecteer hier of de transactie een opname of een bijboeking is.</translation> | 574 | <translation>Selecteer hier of de transactie een opname of een bijboeking is.</translation> |
345 | </message> | 575 | </message> |
346 | <message> | 576 | <message> |
347 | <source>Deposit</source> | 577 | <source>Deposit</source> |
348 | <translation>Bijboeking</translation> | 578 | <translation>Bijboeking</translation> |
349 | </message> | 579 | </message> |
350 | <message> | 580 | <message> |
351 | <source>Date:</source> | 581 | <source>Date:</source> |
352 | <translation>Datum:</translation> | 582 | <translation>Datum:</translation> |
353 | </message> | 583 | </message> |
354 | <message> | 584 | <message> |
355 | <source>Select date of transaction here.</source> | 585 | <source>Select date of transaction here.</source> |
356 | <translation>Selecteer hier de datum van de transactie.</translation> | 586 | <translation>Selecteer hier de datum van de transactie.</translation> |
357 | </message> | 587 | </message> |
358 | <message> | 588 | <message> |
359 | <source>Number:</source> | 589 | <source>Number:</source> |
360 | <translation>Nummer:</translation> | 590 | <translation>Nummer:</translation> |
361 | </message> | 591 | </message> |
362 | <message> | 592 | <message> |
363 | <source>Enter check number here.</source> | 593 | <source>Enter check number here.</source> |
364 | <translation>Voer hier het kasboeknummer in.</translation> | 594 | <translation>Voer hier het kasboeknummer in.</translation> |
365 | </message> | 595 | </message> |
366 | <message> | 596 | <message> |
367 | <source>Description:</source> | 597 | <source>Description:</source> |
368 | <translation>Omschrijving:</translation> | 598 | <translation>Omschrijving:</translation> |
369 | </message> | 599 | </message> |
370 | <message> | 600 | <message> |
371 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 601 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
372 | <translation>Voer hier de omschrijving van de transactie in.</translation> | 602 | <translation>Voer hier de omschrijving van de transactie in.</translation> |
373 | </message> | 603 | </message> |
374 | <message> | 604 | <message> |
375 | <source>Category:</source> | 605 | <source>Category:</source> |
376 | <translation>Kategorie:</translation> | 606 | <translation>Kategorie:</translation> |
377 | </message> | 607 | </message> |
378 | <message> | 608 | <message> |
379 | <source>Select transaction category here.</source> | 609 | <source>Select transaction category here.</source> |
380 | <translation>Voer hier de transactiekategorie in.</translation> | 610 | <translation>Voer hier de transactiekategorie in.</translation> |
381 | </message> | 611 | </message> |
382 | <message> | 612 | <message> |
383 | <source>Type:</source> | 613 | <source>Type:</source> |
384 | <translation>Type:</translation> | 614 | <translation>Type:</translation> |
385 | </message> | 615 | </message> |
386 | <message> | 616 | <message> |
387 | <source>Select transaction type here. | 617 | <source>Select transaction type here. |
388 | 618 | ||
389 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | 619 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> |
390 | <translation>Selecteer hier het transactietype. | 620 | <translation>Selecteer hier het transactietype. |
391 | 621 | ||
392 | De opties die worden weergegeven zijn erop gebaseerd of dit een bijboeking of een opname is.</translation> | 622 | De opties die worden weergegeven zijn erop gebaseerd of dit een bijboeking of een opname is.</translation> |
393 | </message> | 623 | </message> |
394 | <message> | 624 | <message> |
395 | <source>Amount:</source> | 625 | <source>Amount:</source> |
396 | <translation>Bedrag:</translation> | 626 | <translation>Bedrag:</translation> |
397 | </message> | 627 | </message> |
398 | <message> | 628 | <message> |
399 | <source>Enter the amount of transaction here. | 629 | <source>Enter the amount of transaction here. |
400 | 630 | ||
401 | The value entered should always be positive.</source> | 631 | The value entered should always be positive.</source> |
402 | <translation>Voer hier het bedrag van de transactie in. | 632 | <translation>Voer hier het bedrag van de transactie in. |
403 | 633 | ||
404 | Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation> | 634 | Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation> |
405 | </message> | 635 | </message> |
406 | <message> | 636 | <message> |
407 | <source>Fee:</source> | 637 | <source>Fee:</source> |
408 | <translation>Onkosten:</translation> | 638 | <translation>Onkosten:</translation> |
409 | </message> | 639 | </message> |
410 | <message> | 640 | <message> |
411 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 641 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
412 | 642 | ||
413 | The value entered should always be positive.</source> | 643 | The value entered should always be positive.</source> |
414 | <translation>Voer hier de onkosten van deze transactie in. | 644 | <translation>Voer hier de onkosten van deze transactie in. |
415 | 645 | ||
416 | Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation> | 646 | Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation> |
417 | </message> | 647 | </message> |
418 | <message> | 648 | <message> |
419 | <source>Notes:</source> | 649 | <source>Notes:</source> |
420 | <translation>Notities:</translation> | 650 | <translation>Notities:</translation> |
421 | </message> | 651 | </message> |
422 | <message> | 652 | <message> |
423 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 653 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
424 | <translation>Voer hier extra informatie over de transactie in.</translation> | 654 | <translation>Voer hier extra informatie over de transactie in.</translation> |
425 | </message> | 655 | </message> |
426 | <message> | 656 | <message> |
427 | <source>Automobile</source> | 657 | <source>Automobile</source> |
428 | <translation>Auto</translation> | 658 | <translation type="obsolete">Auto</translation> |
429 | </message> | 659 | </message> |
430 | <message> | 660 | <message> |
431 | <source>Bills</source> | 661 | <source>Bills</source> |
432 | <translation>Vaste lasten</translation> | 662 | <translation type="obsolete">Vaste lasten</translation> |
433 | </message> | 663 | </message> |
434 | <message> | 664 | <message> |
435 | <source>CDs</source> | 665 | <source>CDs</source> |
436 | <translation>CD's</translation> | 666 | <translation type="obsolete">CD's</translation> |
437 | </message> | 667 | </message> |
438 | <message> | 668 | <message> |
439 | <source>Clothing</source> | 669 | <source>Clothing</source> |
440 | <translation>Kleding</translation> | 670 | <translation type="obsolete">Kleding</translation> |
441 | </message> | 671 | </message> |
442 | <message> | 672 | <message> |
443 | <source>Computer</source> | 673 | <source>Computer</source> |
444 | <translation>Computer</translation> | 674 | <translation type="obsolete">Computer</translation> |
445 | </message> | 675 | </message> |
446 | <message> | 676 | <message> |
447 | <source>DVDs</source> | 677 | <source>DVDs</source> |
448 | <translation>DVD's</translation> | 678 | <translation type="obsolete">DVD's</translation> |
449 | </message> | 679 | </message> |
450 | <message> | 680 | <message> |
451 | <source>Eletronics</source> | 681 | <source>Eletronics</source> |
452 | <translation type="obsolete">Electronica</translation> | 682 | <translation type="obsolete">Electronica</translation> |
453 | </message> | 683 | </message> |
454 | <message> | 684 | <message> |
455 | <source>Entertainment</source> | 685 | <source>Entertainment</source> |
456 | <translation>Amusement</translation> | 686 | <translation type="obsolete">Amusement</translation> |
457 | </message> | 687 | </message> |
458 | <message> | 688 | <message> |
459 | <source>Food</source> | 689 | <source>Food</source> |
460 | <translation>Eten/Drinken</translation> | 690 | <translation type="obsolete">Eten/Drinken</translation> |
461 | </message> | 691 | </message> |
462 | <message> | 692 | <message> |
463 | <source>Gasoline</source> | 693 | <source>Gasoline</source> |
464 | <translation>Benzine</translation> | 694 | <translation type="obsolete">Benzine</translation> |
465 | </message> | 695 | </message> |
466 | <message> | 696 | <message> |
467 | <source>Misc</source> | 697 | <source>Misc</source> |
468 | <translation>Overig</translation> | 698 | <translation type="obsolete">Overig</translation> |
469 | </message> | 699 | </message> |
470 | <message> | 700 | <message> |
471 | <source>Movies</source> | 701 | <source>Movies</source> |
472 | <translation>Films</translation> | 702 | <translation type="obsolete">Films</translation> |
473 | </message> | 703 | </message> |
474 | <message> | 704 | <message> |
475 | <source>Rent</source> | 705 | <source>Rent</source> |
476 | <translation>Huur</translation> | 706 | <translation type="obsolete">Huur</translation> |
477 | </message> | 707 | </message> |
478 | <message> | 708 | <message> |
479 | <source>Travel</source> | 709 | <source>Travel</source> |
480 | <translation>Reizen</translation> | 710 | <translation type="obsolete">Reizen</translation> |
481 | </message> | 711 | </message> |
482 | <message> | 712 | <message> |
483 | <source>Debit Charge</source> | 713 | <source>Debit Charge</source> |
484 | <translation>Rente op leningen</translation> | 714 | <translation>Rente op leningen</translation> |
485 | </message> | 715 | </message> |
486 | <message> | 716 | <message> |
487 | <source>Written Check</source> | 717 | <source>Written Check</source> |
488 | <translation>Cheques</translation> | 718 | <translation>Cheques</translation> |
489 | </message> | 719 | </message> |
490 | <message> | 720 | <message> |
491 | <source>Transfer</source> | 721 | <source>Transfer</source> |
492 | <translation>Overboekingen</translation> | 722 | <translation>Overboekingen</translation> |
493 | </message> | 723 | </message> |
494 | <message> | 724 | <message> |
495 | <source>Credit Card</source> | 725 | <source>Credit Card</source> |
496 | <translation>Credit Card</translation> | 726 | <translation>Credit Card</translation> |
497 | </message> | 727 | </message> |
498 | <message> | 728 | <message> |
499 | <source>Work</source> | 729 | <source>Work</source> |
500 | <translation>Werk</translation> | 730 | <translation type="obsolete">Werk</translation> |
501 | </message> | 731 | </message> |
502 | <message> | 732 | <message> |
503 | <source>Family Member</source> | 733 | <source>Family Member</source> |
504 | <translation>Familie</translation> | 734 | <translation type="obsolete">Familie</translation> |
505 | </message> | 735 | </message> |
506 | <message> | 736 | <message> |
507 | <source>Misc. Credit</source> | 737 | <source>Misc. Credit</source> |
508 | <translation>Diverse inkomsten</translation> | 738 | <translation type="obsolete">Diverse inkomsten</translation> |
509 | </message> | 739 | </message> |
510 | <message> | 740 | <message> |
511 | <source>Automatic Payment</source> | 741 | <source>Automatic Payment</source> |
512 | <translation>Autom. Betalingen</translation> | 742 | <translation>Autom. Betalingen</translation> |
513 | </message> | 743 | </message> |
514 | <message> | 744 | <message> |
515 | <source>Cash</source> | 745 | <source>Cash</source> |
516 | <translation>Contant</translation> | 746 | <translation>Contant</translation> |
517 | </message> | 747 | </message> |
518 | <message> | 748 | <message> |
519 | <source>Electronics</source> | 749 | <source>Electronics</source> |
520 | <translation>Electronisch</translation> | 750 | <translation type="obsolete">Electronisch</translation> |
521 | </message> | 751 | </message> |
522 | </context> | 752 | </context> |
523 | </TS> | 753 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/datebook.ts b/i18n/nl/datebook.ts index 854c918..a165576 100644 --- a/i18n/nl/datebook.ts +++ b/i18n/nl/datebook.ts | |||
@@ -1,892 +1,896 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DateBook</name> | 3 | <name>DateBook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar</source> | 5 | <source>Calendar</source> |
6 | <translation>Kalender</translation> | 6 | <translation>Kalender</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New</source> | 9 | <source>New</source> |
10 | <translation>Nieuw</translation> | 10 | <translation>Nieuw</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Today</source> | 13 | <source>Today</source> |
14 | <translation>Vandaag</translation> | 14 | <translation>Vandaag</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Day</source> | 17 | <source>Day</source> |
18 | <translation>Dag</translation> | 18 | <translation>Dag</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Week</source> | 21 | <source>Week</source> |
22 | <translation>Week</translation> | 22 | <translation>Week</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>WeekLst</source> | 25 | <source>WeekLst</source> |
26 | <translation>Weeklijst</translation> | 26 | <translation>Weeklijst</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Month</source> | 29 | <source>Month</source> |
30 | <translation>Maand</translation> | 30 | <translation>Maand</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Find</source> | 33 | <source>Find</source> |
34 | <translation>Vind</translation> | 34 | <translation>Vind</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Edit...</source> | 37 | <source>Edit...</source> |
38 | <translation>Wijzig...</translation> | 38 | <translation>Wijzig...</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Event duration is potentially longer | 41 | <source>Event duration is potentially longer |
42 | than interval between repeats.</source> | 42 | than interval between repeats.</source> |
43 | <translation>Afspraakduur is mogelijk langer | 43 | <translation>Afspraakduur is mogelijk langer |
44 | dan tijd tussen herhalingen.</translation> | 44 | dan tijd tussen herhalingen.</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 47 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
48 | <translation>Kan nu data niet wijzigen door synchronisatie</translation> | 48 | <translation>Kan nu data niet wijzigen door synchronisatie</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Duplicate Event</source> | 51 | <source>Duplicate Event</source> |
52 | <translation>Kopieer afspraak</translation> | 52 | <translation>Kopieer afspraak</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Edit Event</source> | 55 | <source>Edit Event</source> |
56 | <translation>Wijzig afspraak</translation> | 56 | <translation>Wijzig afspraak</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source> minutes)</source> | 59 | <source> minutes)</source> |
60 | <translation>minuten)</translation> | 60 | <translation>minuten)</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>OK</source> | 63 | <source>OK</source> |
64 | <translation>OK</translation> | 64 | <translation>OK</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Out of space</source> | 67 | <source>Out of space</source> |
68 | <translation>Geen ruimte</translation> | 68 | <translation>Geen ruimte</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Calendar was unable to save | 71 | <source>Calendar was unable to save |
72 | your changes. | 72 | your changes. |
73 | Free up some space and try again. | 73 | Free up some space and try again. |
74 | 74 | ||
75 | Quit anyway?</source> | 75 | Quit anyway?</source> |
76 | <translation>Kalender kon uw wijzigingen | 76 | <translation>Kalender kon uw wijzigingen |
77 | niet opslaan. | 77 | niet opslaan. |
78 | Maak ruimte vrij en probeer het nogmaals. | 78 | Maak ruimte vrij en probeer het nogmaals. |
79 | 79 | ||
80 | Toch afsluiten?</translation> | 80 | Toch afsluiten?</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>(Unknown)</source> | 83 | <source>(Unknown)</source> |
84 | <translation>(Onbekend)</translation> | 84 | <translation>(Onbekend)</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Error!</source> | 87 | <source>Error!</source> |
88 | <translation>Fout!</translation> | 88 | <translation>Fout!</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Fix it</source> | 91 | <source>Fix it</source> |
92 | <translation>Verbeter</translation> | 92 | <translation>Verbeter</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Continue</source> | 95 | <source>Continue</source> |
96 | <translation>Ga door</translation> | 96 | <translation>Ga door</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>error box</source> | 99 | <source>error box</source> |
100 | <translation>foutenscherm</translation> | 100 | <translation>foutenscherm</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | </context> | 102 | </context> |
103 | <context> | 103 | <context> |
104 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 104 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>M</source> | 106 | <source>M</source> |
107 | <translation>M</translation> | 107 | <translation>M</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>T</source> | 110 | <source>T</source> |
111 | <translation>T</translation> | 111 | <translation>T</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>W</source> | 114 | <source>W</source> |
115 | <translation>W</translation> | 115 | <translation>W</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>F</source> | 118 | <source>F</source> |
119 | <translation>F</translation> | 119 | <translation>F</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>S</source> | 122 | <source>S</source> |
123 | <translation>S</translation> | 123 | <translation>S</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Monday</source> | 126 | <source>Monday</source> |
127 | <translation>Maandag</translation> | 127 | <translation>Maandag</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Tuesday</source> | 130 | <source>Tuesday</source> |
131 | <translation>Dinsdag</translation> | 131 | <translation>Dinsdag</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Wednesday</source> | 134 | <source>Wednesday</source> |
135 | <translation>Woensdag</translation> | 135 | <translation>Woensdag</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Thursday</source> | 138 | <source>Thursday</source> |
139 | <translation>Donderdag</translation> | 139 | <translation>Donderdag</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Friday</source> | 142 | <source>Friday</source> |
143 | <translation>Vrijdag</translation> | 143 | <translation>Vrijdag</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Saturday</source> | 146 | <source>Saturday</source> |
147 | <translation>Zaterdag</translation> | 147 | <translation>Zaterdag</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Sunday</source> | 150 | <source>Sunday</source> |
151 | <translation>Zondag</translation> | 151 | <translation>Zondag</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | ||
154 | <source>DateBookDayHeaderBase</source> | ||
155 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
156 | </message> | ||
153 | </context> | 157 | </context> |
154 | <context> | 158 | <context> |
155 | <name>DateBookDayView</name> | 159 | <name>DateBookDayView</name> |
156 | <message> | 160 | <message> |
157 | <source>:00p</source> | 161 | <source>:00p</source> |
158 | <translation>:00 u</translation> | 162 | <translation>:00 u</translation> |
159 | </message> | 163 | </message> |
160 | </context> | 164 | </context> |
161 | <context> | 165 | <context> |
162 | <name>DateBookDayWidget</name> | 166 | <name>DateBookDayWidget</name> |
163 | <message> | 167 | <message> |
164 | <source>This is an all day event.</source> | 168 | <source>This is an all day event.</source> |
165 | <translation>Deze afspraak duurt de hele dag.</translation> | 169 | <translation>Deze afspraak duurt de hele dag.</translation> |
166 | </message> | 170 | </message> |
167 | <message> | 171 | <message> |
168 | <source>Start</source> | 172 | <source>Start</source> |
169 | <translation>Start</translation> | 173 | <translation>Start</translation> |
170 | </message> | 174 | </message> |
171 | <message> | 175 | <message> |
172 | <source>End</source> | 176 | <source>End</source> |
173 | <translation>Einde</translation> | 177 | <translation>Einde</translation> |
174 | </message> | 178 | </message> |
175 | <message> | 179 | <message> |
176 | <source>Time</source> | 180 | <source>Time</source> |
177 | <translation>Tijd</translation> | 181 | <translation>Tijd</translation> |
178 | </message> | 182 | </message> |
179 | <message> | 183 | <message> |
180 | <source> - </source> | 184 | <source> - </source> |
181 | <translation>-</translation> | 185 | <translation>-</translation> |
182 | </message> | 186 | </message> |
183 | <message> | 187 | <message> |
184 | <source>Edit</source> | 188 | <source>Edit</source> |
185 | <translation>Wijzig</translation> | 189 | <translation>Wijzig</translation> |
186 | </message> | 190 | </message> |
187 | <message> | 191 | <message> |
188 | <source>Duplicate</source> | 192 | <source>Duplicate</source> |
189 | <translation>Dupliceer</translation> | 193 | <translation>Dupliceer</translation> |
190 | </message> | 194 | </message> |
191 | <message> | 195 | <message> |
192 | <source>Delete</source> | 196 | <source>Delete</source> |
193 | <translation>Verwijder</translation> | 197 | <translation>Verwijder</translation> |
194 | </message> | 198 | </message> |
195 | <message> | 199 | <message> |
196 | <source>Beam</source> | 200 | <source>Beam</source> |
197 | <translation>Verstuur</translation> | 201 | <translation>Verstuur</translation> |
198 | </message> | 202 | </message> |
199 | <message> | 203 | <message> |
200 | <source>Beam this occurence</source> | 204 | <source>Beam this occurence</source> |
201 | <translation>Verzend deze gebeurtenis</translation> | 205 | <translation>Verzend deze gebeurtenis</translation> |
202 | </message> | 206 | </message> |
203 | </context> | 207 | </context> |
204 | <context> | 208 | <context> |
205 | <name>DateBookSettings</name> | 209 | <name>DateBookSettings</name> |
206 | <message> | 210 | <message> |
207 | <source>:00 PM</source> | 211 | <source>:00 PM</source> |
208 | <translation>:00 PM</translation> | 212 | <translation>:00 PM</translation> |
209 | </message> | 213 | </message> |
210 | <message> | 214 | <message> |
211 | <source>:00 AM</source> | 215 | <source>:00 AM</source> |
212 | <translation>:00 AM</translation> | 216 | <translation>:00 AM</translation> |
213 | </message> | 217 | </message> |
214 | <message> | 218 | <message> |
215 | <source>PM</source> | 219 | <source>PM</source> |
216 | <translation>PM</translation> | 220 | <translation>PM</translation> |
217 | </message> | 221 | </message> |
218 | <message> | 222 | <message> |
219 | <source>AM</source> | 223 | <source>AM</source> |
220 | <translation>AM</translation> | 224 | <translation>AM</translation> |
221 | </message> | 225 | </message> |
222 | <message> | 226 | <message> |
223 | <source>:00</source> | 227 | <source>:00</source> |
224 | <translation>:00</translation> | 228 | <translation>:00</translation> |
225 | </message> | 229 | </message> |
226 | <message> | 230 | <message> |
227 | <source>Calendar</source> | 231 | <source>Calendar</source> |
228 | <translation>Kalender</translation> | 232 | <translation>Kalender</translation> |
229 | </message> | 233 | </message> |
230 | </context> | 234 | </context> |
231 | <context> | 235 | <context> |
232 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 236 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
233 | <message> | 237 | <message> |
234 | <source>Preferences</source> | 238 | <source>Preferences</source> |
235 | <translation>Voorkeuren</translation> | 239 | <translation>Voorkeuren</translation> |
236 | </message> | 240 | </message> |
237 | <message> | 241 | <message> |
238 | <source>Views</source> | 242 | <source>Views</source> |
239 | <translation>Aanzichten</translation> | 243 | <translation>Aanzichten</translation> |
240 | </message> | 244 | </message> |
241 | <message> | 245 | <message> |
242 | <source>Default view:</source> | 246 | <source>Default view:</source> |
243 | <translation>Standaard aanzicht:</translation> | 247 | <translation>Standaard aanzicht:</translation> |
244 | </message> | 248 | </message> |
245 | <message> | 249 | <message> |
246 | <source>Day</source> | 250 | <source>Day</source> |
247 | <translation>Dag</translation> | 251 | <translation>Dag</translation> |
248 | </message> | 252 | </message> |
249 | <message> | 253 | <message> |
250 | <source>Week</source> | 254 | <source>Week</source> |
251 | <translation>Week</translation> | 255 | <translation>Week</translation> |
252 | </message> | 256 | </message> |
253 | <message> | 257 | <message> |
254 | <source>Week List</source> | 258 | <source>Week List</source> |
255 | <translation>Weeklijst</translation> | 259 | <translation>Weeklijst</translation> |
256 | </message> | 260 | </message> |
257 | <message> | 261 | <message> |
258 | <source>Month</source> | 262 | <source>Month</source> |
259 | <translation>Maand</translation> | 263 | <translation>Maand</translation> |
260 | </message> | 264 | </message> |
261 | <message> | 265 | <message> |
262 | <source>Jump to current time</source> | 266 | <source>Jump to current time</source> |
263 | <translation>Spring naar huidig moment</translation> | 267 | <translation>Spring naar huidig moment</translation> |
264 | </message> | 268 | </message> |
265 | <message> | 269 | <message> |
266 | <source>Row style:</source> | 270 | <source>Row style:</source> |
267 | <translation>Rij stijl:</translation> | 271 | <translation>Rij stijl:</translation> |
268 | </message> | 272 | </message> |
269 | <message> | 273 | <message> |
270 | <source>Default</source> | 274 | <source>Default</source> |
271 | <translation>Standaard</translation> | 275 | <translation>Standaard</translation> |
272 | </message> | 276 | </message> |
273 | <message> | 277 | <message> |
274 | <source>Medium</source> | 278 | <source>Medium</source> |
275 | <translation>Normaal</translation> | 279 | <translation>Normaal</translation> |
276 | </message> | 280 | </message> |
277 | <message> | 281 | <message> |
278 | <source>Large</source> | 282 | <source>Large</source> |
279 | <translation>Groot</translation> | 283 | <translation>Groot</translation> |
280 | </message> | 284 | </message> |
281 | <message> | 285 | <message> |
282 | <source>Time display</source> | 286 | <source>Time display</source> |
283 | <translation>Tijdweergave</translation> | 287 | <translation>Tijdweergave</translation> |
284 | </message> | 288 | </message> |
285 | <message> | 289 | <message> |
286 | <source>None</source> | 290 | <source>None</source> |
287 | <translation>Geen</translation> | 291 | <translation>Geen</translation> |
288 | </message> | 292 | </message> |
289 | <message> | 293 | <message> |
290 | <source>Start</source> | 294 | <source>Start</source> |
291 | <translation>Start</translation> | 295 | <translation>Start</translation> |
292 | </message> | 296 | </message> |
293 | <message> | 297 | <message> |
294 | <source>Start-End</source> | 298 | <source>Start-End</source> |
295 | <translation>Start-Eind</translation> | 299 | <translation>Start-Eind</translation> |
296 | </message> | 300 | </message> |
297 | <message> | 301 | <message> |
298 | <source>Misc</source> | 302 | <source>Misc</source> |
299 | <translation>Div</translation> | 303 | <translation>Div</translation> |
300 | </message> | 304 | </message> |
301 | <message> | 305 | <message> |
302 | <source>Alarm Settings</source> | 306 | <source>Alarm Settings</source> |
303 | <translation>Alarminstelling</translation> | 307 | <translation>Alarminstelling</translation> |
304 | </message> | 308 | </message> |
305 | <message> | 309 | <message> |
306 | <source>Alarm Preset</source> | 310 | <source>Alarm Preset</source> |
307 | <translation>Alarmvoorinstelling</translation> | 311 | <translation>Alarmvoorinstelling</translation> |
308 | </message> | 312 | </message> |
309 | <message> | 313 | <message> |
310 | <source> minutes</source> | 314 | <source> minutes</source> |
311 | <translation>minuten</translation> | 315 | <translation>minuten</translation> |
312 | </message> | 316 | </message> |
313 | <message> | 317 | <message> |
314 | <source>Start viewing events</source> | 318 | <source>Start viewing events</source> |
315 | <translation>Start afspraken bekijken </translation> | 319 | <translation>Start afspraken bekijken </translation> |
316 | </message> | 320 | </message> |
317 | <message> | 321 | <message> |
318 | <source>Start Time:</source> | 322 | <source>Start Time:</source> |
319 | <translation>Aanvangstijd:</translation> | 323 | <translation>Aanvangstijd:</translation> |
320 | </message> | 324 | </message> |
321 | <message> | 325 | <message> |
322 | <source>:00</source> | 326 | <source>:00</source> |
323 | <translation>:00</translation> | 327 | <translation>:00</translation> |
324 | </message> | 328 | </message> |
325 | <message> | 329 | <message> |
326 | <source>Defaults</source> | 330 | <source>Defaults</source> |
327 | <translation>Standaardinst.</translation> | 331 | <translation>Standaardinst.</translation> |
328 | </message> | 332 | </message> |
329 | <message> | 333 | <message> |
330 | <source>Location:</source> | 334 | <source>Location:</source> |
331 | <translation>Locatie:</translation> | 335 | <translation>Locatie:</translation> |
332 | </message> | 336 | </message> |
333 | <message> | 337 | <message> |
334 | <source>Office</source> | 338 | <source>Office</source> |
335 | <translation>Kantoor</translation> | 339 | <translation>Kantoor</translation> |
336 | </message> | 340 | </message> |
337 | <message> | 341 | <message> |
338 | <source>Home</source> | 342 | <source>Home</source> |
339 | <translation>Thuis</translation> | 343 | <translation>Thuis</translation> |
340 | </message> | 344 | </message> |
341 | <message> | 345 | <message> |
342 | <source>Category:</source> | 346 | <source>Category:</source> |
343 | <translation>Kategorie:</translation> | 347 | <translation>Kategorie:</translation> |
344 | </message> | 348 | </message> |
345 | </context> | 349 | </context> |
346 | <context> | 350 | <context> |
347 | <name>DateBookWeek</name> | 351 | <name>DateBookWeek</name> |
348 | <message> | 352 | <message> |
349 | <source>This is an all day event.</source> | 353 | <source>This is an all day event.</source> |
350 | <translation>Deze afspraak duurt de hele dag.</translation> | 354 | <translation>Deze afspraak duurt de hele dag.</translation> |
351 | </message> | 355 | </message> |
352 | </context> | 356 | </context> |
353 | <context> | 357 | <context> |
354 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 358 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
355 | <message> | 359 | <message> |
356 | <source>w</source> | 360 | <source>w</source> |
357 | <translation>w</translation> | 361 | <translation>w</translation> |
358 | </message> | 362 | </message> |
359 | </context> | 363 | </context> |
360 | <context> | 364 | <context> |
361 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 365 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
362 | <message> | 366 | <message> |
363 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 367 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
364 | <translation>00. Jan-00. Jan</translation> | 368 | <translation>00. Jan-00. Jan</translation> |
365 | </message> | 369 | </message> |
366 | </context> | 370 | </context> |
367 | <context> | 371 | <context> |
368 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> | 372 | <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> |
369 | <message> | 373 | <message> |
370 | <source>MTWTFSSM</source> | 374 | <source>MTWTFSSM</source> |
371 | <comment>Week days</comment> | 375 | <comment>Week days</comment> |
372 | <translation type="obsolete">MDWDVZZM | 376 | <translation type="unfinished">MDWDVZZM |
373 | 377 | ||
374 | Weekdagen</translation> | 378 | Weekdagen</translation> |
375 | </message> | 379 | </message> |
376 | </context> | 380 | </context> |
377 | <context> | 381 | <context> |
378 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 382 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
379 | <message> | 383 | <message> |
380 | <source>w</source> | 384 | <source>w</source> |
381 | <translation>w</translation> | 385 | <translation>w</translation> |
382 | </message> | 386 | </message> |
383 | </context> | 387 | </context> |
384 | <context> | 388 | <context> |
385 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 389 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
386 | <message> | 390 | <message> |
387 | <source>W: 00,00</source> | 391 | <source>W: 00,00</source> |
388 | <translation>W: 00,00</translation> | 392 | <translation>W: 00,00</translation> |
389 | </message> | 393 | </message> |
390 | <message> | 394 | <message> |
391 | <source>2</source> | 395 | <source>2</source> |
392 | <translation>2</translation> | 396 | <translation>2</translation> |
393 | </message> | 397 | </message> |
394 | </context> | 398 | </context> |
395 | <context> | 399 | <context> |
396 | <name>DateBookWeekView</name> | 400 | <name>DateBookWeekView</name> |
397 | <message> | 401 | <message> |
398 | <source>M</source> | 402 | <source>M</source> |
399 | <comment>Monday</comment> | 403 | <comment>Monday</comment> |
400 | <translation type="obsolete">M | 404 | <translation type="obsolete">M |
401 | 405 | ||
402 | Maandag</translation> | 406 | Maandag</translation> |
403 | </message> | 407 | </message> |
404 | <message> | 408 | <message> |
405 | <source>T</source> | 409 | <source>T</source> |
406 | <comment>Tuesday</comment> | 410 | <comment>Tuesday</comment> |
407 | <translation type="obsolete">D | 411 | <translation type="obsolete">D |
408 | 412 | ||
409 | Dinsdag</translation> | 413 | Dinsdag</translation> |
410 | </message> | 414 | </message> |
411 | <message> | 415 | <message> |
412 | <source>W</source> | 416 | <source>W</source> |
413 | <comment>Wednesday</comment> | 417 | <comment>Wednesday</comment> |
414 | <translation type="obsolete">W | 418 | <translation type="obsolete">W |
415 | 419 | ||
416 | Woensdag</translation> | 420 | Woensdag</translation> |
417 | </message> | 421 | </message> |
418 | <message> | 422 | <message> |
419 | <source>T</source> | 423 | <source>T</source> |
420 | <comment>Thursday</comment> | 424 | <comment>Thursday</comment> |
421 | <translation type="obsolete">D | 425 | <translation type="obsolete">D |
422 | 426 | ||
423 | Donderdag</translation> | 427 | Donderdag</translation> |
424 | </message> | 428 | </message> |
425 | <message> | 429 | <message> |
426 | <source>F</source> | 430 | <source>F</source> |
427 | <comment>Friday</comment> | 431 | <comment>Friday</comment> |
428 | <translation type="obsolete">V | 432 | <translation type="obsolete">V |
429 | 433 | ||
430 | Vrijdag</translation> | 434 | Vrijdag</translation> |
431 | </message> | 435 | </message> |
432 | <message> | 436 | <message> |
433 | <source>S</source> | 437 | <source>S</source> |
434 | <comment>Saturday</comment> | 438 | <comment>Saturday</comment> |
435 | <translation type="obsolete">Z | 439 | <translation type="obsolete">Z |
436 | 440 | ||
437 | Zaterdag</translation> | 441 | Zaterdag</translation> |
438 | </message> | 442 | </message> |
439 | <message> | 443 | <message> |
440 | <source>S</source> | 444 | <source>S</source> |
441 | <comment>Sunday</comment> | 445 | <comment>Sunday</comment> |
442 | <translation type="obsolete">Z | 446 | <translation type="obsolete">Z |
443 | 447 | ||
444 | Zondag</translation> | 448 | Zondag</translation> |
445 | </message> | 449 | </message> |
446 | <message> | 450 | <message> |
447 | <source>p</source> | 451 | <source>p</source> |
448 | <translation>p</translation> | 452 | <translation>p</translation> |
449 | </message> | 453 | </message> |
450 | <message> | 454 | <message> |
451 | <source>Mo</source> | 455 | <source>Mo</source> |
452 | <comment>Monday</comment> | 456 | <comment>Monday</comment> |
453 | <translation type="obsolete">Ma</translation> | 457 | <translation type="obsolete">Ma</translation> |
454 | </message> | 458 | </message> |
455 | <message> | 459 | <message> |
456 | <source>Tu</source> | 460 | <source>Tu</source> |
457 | <comment>Tuesday</comment> | 461 | <comment>Tuesday</comment> |
458 | <translation type="obsolete">Di</translation> | 462 | <translation type="obsolete">Di</translation> |
459 | </message> | 463 | </message> |
460 | <message> | 464 | <message> |
461 | <source>We</source> | 465 | <source>We</source> |
462 | <comment>Wednesday</comment> | 466 | <comment>Wednesday</comment> |
463 | <translation type="obsolete">Wo</translation> | 467 | <translation type="obsolete">Wo</translation> |
464 | </message> | 468 | </message> |
465 | <message> | 469 | <message> |
466 | <source>Th</source> | 470 | <source>Th</source> |
467 | <comment>Thursday</comment> | 471 | <comment>Thursday</comment> |
468 | <translation type="obsolete">Do</translation> | 472 | <translation type="obsolete">Do</translation> |
469 | </message> | 473 | </message> |
470 | <message> | 474 | <message> |
471 | <source>Fr</source> | 475 | <source>Fr</source> |
472 | <comment>Friday</comment> | 476 | <comment>Friday</comment> |
473 | <translation type="obsolete">Vr</translation> | 477 | <translation type="obsolete">Vr</translation> |
474 | </message> | 478 | </message> |
475 | <message> | 479 | <message> |
476 | <source>Sa</source> | 480 | <source>Sa</source> |
477 | <comment>Saturday</comment> | 481 | <comment>Saturday</comment> |
478 | <translation type="obsolete">Za</translation> | 482 | <translation type="obsolete">Za</translation> |
479 | </message> | 483 | </message> |
480 | <message> | 484 | <message> |
481 | <source>Su</source> | 485 | <source>Su</source> |
482 | <comment>Sunday</comment> | 486 | <comment>Sunday</comment> |
483 | <translation type="obsolete">Zo</translation> | 487 | <translation type="obsolete">Zo</translation> |
484 | </message> | 488 | </message> |
485 | </context> | 489 | </context> |
486 | <context> | 490 | <context> |
487 | <name>DateEntry</name> | 491 | <name>DateEntry</name> |
488 | <message> | 492 | <message> |
489 | <source>Start Time</source> | 493 | <source>Start Time</source> |
490 | <translation>Aanvangstijd</translation> | 494 | <translation>Aanvangstijd</translation> |
491 | </message> | 495 | </message> |
492 | <message> | 496 | <message> |
493 | <source>End Time</source> | 497 | <source>End Time</source> |
494 | <translation>Eindtijd</translation> | 498 | <translation>Eindtijd</translation> |
495 | </message> | 499 | </message> |
496 | <message> | 500 | <message> |
497 | <source>Calendar</source> | 501 | <source>Calendar</source> |
498 | <translation>Kalender</translation> | 502 | <translation>Kalender</translation> |
499 | </message> | 503 | </message> |
500 | <message> | 504 | <message> |
501 | <source>Repeat...</source> | 505 | <source>Repeat...</source> |
502 | <translation>Herhaal...</translation> | 506 | <translation>Herhaal...</translation> |
503 | </message> | 507 | </message> |
504 | <message> | 508 | <message> |
505 | <source>Daily...</source> | 509 | <source>Daily...</source> |
506 | <translation>Dagelijks...</translation> | 510 | <translation>Dagelijks...</translation> |
507 | </message> | 511 | </message> |
508 | <message> | 512 | <message> |
509 | <source>Weekly...</source> | 513 | <source>Weekly...</source> |
510 | <translation>Wekelijks...</translation> | 514 | <translation>Wekelijks...</translation> |
511 | </message> | 515 | </message> |
512 | <message> | 516 | <message> |
513 | <source>Monthly...</source> | 517 | <source>Monthly...</source> |
514 | <translation>Maandelijks...</translation> | 518 | <translation>Maandelijks...</translation> |
515 | </message> | 519 | </message> |
516 | <message> | 520 | <message> |
517 | <source>Yearly...</source> | 521 | <source>Yearly...</source> |
518 | <translation>Jaarlijks...</translation> | 522 | <translation>Jaarlijks...</translation> |
519 | </message> | 523 | </message> |
520 | <message> | 524 | <message> |
521 | <source>No Repeat...</source> | 525 | <source>No Repeat...</source> |
522 | <translation>Geen herhaling...</translation> | 526 | <translation>Geen herhaling...</translation> |
523 | </message> | 527 | </message> |
524 | </context> | 528 | </context> |
525 | <context> | 529 | <context> |
526 | <name>DateEntryBase</name> | 530 | <name>DateEntryBase</name> |
527 | <message> | 531 | <message> |
528 | <source>New Event</source> | 532 | <source>New Event</source> |
529 | <translation>Nieuwe afspraak</translation> | 533 | <translation>Nieuwe afspraak</translation> |
530 | </message> | 534 | </message> |
531 | <message> | 535 | <message> |
532 | <source>Location</source> | 536 | <source>Location</source> |
533 | <translation>Plaats</translation> | 537 | <translation>Plaats</translation> |
534 | </message> | 538 | </message> |
535 | <message> | 539 | <message> |
536 | <source>Category</source> | 540 | <source>Category</source> |
537 | <translation>Kategorie</translation> | 541 | <translation>Kategorie</translation> |
538 | </message> | 542 | </message> |
539 | <message> | 543 | <message> |
540 | <source>Meeting</source> | 544 | <source>Meeting</source> |
541 | <translation>Vergadering</translation> | 545 | <translation>Vergadering</translation> |
542 | </message> | 546 | </message> |
543 | <message> | 547 | <message> |
544 | <source>Lunch</source> | 548 | <source>Lunch</source> |
545 | <translation>Lunch</translation> | 549 | <translation>Lunch</translation> |
546 | </message> | 550 | </message> |
547 | <message> | 551 | <message> |
548 | <source>Dinner</source> | 552 | <source>Dinner</source> |
549 | <translation>Diner</translation> | 553 | <translation>Diner</translation> |
550 | </message> | 554 | </message> |
551 | <message> | 555 | <message> |
552 | <source>Travel</source> | 556 | <source>Travel</source> |
553 | <translation>Reis</translation> | 557 | <translation>Reis</translation> |
554 | </message> | 558 | </message> |
555 | <message> | 559 | <message> |
556 | <source>Description </source> | 560 | <source>Description </source> |
557 | <translation>Omschrijving</translation> | 561 | <translation>Omschrijving</translation> |
558 | </message> | 562 | </message> |
559 | <message> | 563 | <message> |
560 | <source>Office</source> | 564 | <source>Office</source> |
561 | <translation>Kantoor</translation> | 565 | <translation>Kantoor</translation> |
562 | </message> | 566 | </message> |
563 | <message> | 567 | <message> |
564 | <source>Home</source> | 568 | <source>Home</source> |
565 | <translation>Thuis</translation> | 569 | <translation>Thuis</translation> |
566 | </message> | 570 | </message> |
567 | <message> | 571 | <message> |
568 | <source>Start - End </source> | 572 | <source>Start - End </source> |
569 | <translation>Start - Eind</translation> | 573 | <translation>Start - Eind</translation> |
570 | </message> | 574 | </message> |
571 | <message> | 575 | <message> |
572 | <source>Jan 02 00</source> | 576 | <source>Jan 02 00</source> |
573 | <translation>Jan 02 00</translation> | 577 | <translation>Jan 02 00</translation> |
574 | </message> | 578 | </message> |
575 | <message> | 579 | <message> |
576 | <source>Start time</source> | 580 | <source>Start time</source> |
577 | <translation type="obsolete">Aanvangstijd</translation> | 581 | <translation type="unfinished">Aanvangstijd</translation> |
578 | </message> | 582 | </message> |
579 | <message> | 583 | <message> |
580 | <source>All day</source> | 584 | <source>All day</source> |
581 | <translation>Hele dag</translation> | 585 | <translation>Hele dag</translation> |
582 | </message> | 586 | </message> |
583 | <message> | 587 | <message> |
584 | <source>Time zone</source> | 588 | <source>Time zone</source> |
585 | <translation>Tijdzone</translation> | 589 | <translation>Tijdzone</translation> |
586 | </message> | 590 | </message> |
587 | <message> | 591 | <message> |
588 | <source>&Alarm</source> | 592 | <source>&Alarm</source> |
589 | <translation>&Alarm</translation> | 593 | <translation>&Alarm</translation> |
590 | </message> | 594 | </message> |
591 | <message> | 595 | <message> |
592 | <source> minutes</source> | 596 | <source> minutes</source> |
593 | <translation>minuten</translation> | 597 | <translation>minuten</translation> |
594 | </message> | 598 | </message> |
595 | <message> | 599 | <message> |
596 | <source>Silent</source> | 600 | <source>Silent</source> |
597 | <translation>Stil</translation> | 601 | <translation>Stil</translation> |
598 | </message> | 602 | </message> |
599 | <message> | 603 | <message> |
600 | <source>Loud</source> | 604 | <source>Loud</source> |
601 | <translation>Luid</translation> | 605 | <translation>Luid</translation> |
602 | </message> | 606 | </message> |
603 | <message> | 607 | <message> |
604 | <source>Repeat</source> | 608 | <source>Repeat</source> |
605 | <translation>Herhaal</translation> | 609 | <translation>Herhaal</translation> |
606 | </message> | 610 | </message> |
607 | <message> | 611 | <message> |
608 | <source>No Repeat...</source> | 612 | <source>No Repeat...</source> |
609 | <translation>Geen herhaling...</translation> | 613 | <translation>Geen herhaling...</translation> |
610 | </message> | 614 | </message> |
611 | <message> | 615 | <message> |
612 | <source>Note...</source> | 616 | <source>Note...</source> |
613 | <translation>Opmerking...</translation> | 617 | <translation>Opmerking...</translation> |
614 | </message> | 618 | </message> |
615 | <message> | 619 | <message> |
616 | <source>Start Time</source> | 620 | <source>Start Time</source> |
617 | <translation type="unfinished">Aanvangstijd</translation> | 621 | <translation type="obsolete">Aanvangstijd</translation> |
618 | </message> | 622 | </message> |
619 | </context> | 623 | </context> |
620 | <context> | 624 | <context> |
621 | <name>DatebookAlldayDisp</name> | 625 | <name>DatebookAlldayDisp</name> |
622 | <message> | 626 | <message> |
623 | <source>Info</source> | 627 | <source>Info</source> |
624 | <translation>Info</translation> | 628 | <translation>Info</translation> |
625 | </message> | 629 | </message> |
626 | </context> | 630 | </context> |
627 | <context> | 631 | <context> |
628 | <name>NoteEntryBase</name> | 632 | <name>NoteEntryBase</name> |
629 | <message> | 633 | <message> |
630 | <source>Edit Note</source> | 634 | <source>Edit Note</source> |
631 | <translation>Wijzig opmerking</translation> | 635 | <translation>Wijzig opmerking</translation> |
632 | </message> | 636 | </message> |
633 | <message> | 637 | <message> |
634 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> | 638 | <source><b>1/10</b> Lunch</source> |
635 | <translation><b>1/10</b> Lunch</translation> | 639 | <translation><b>1/10</b> Lunch</translation> |
636 | </message> | 640 | </message> |
637 | </context> | 641 | </context> |
638 | <context> | 642 | <context> |
639 | <name>QObject</name> | 643 | <name>QObject</name> |
640 | <message> | 644 | <message> |
641 | <source>Start</source> | 645 | <source>Start</source> |
642 | <translation>Start</translation> | 646 | <translation>Start</translation> |
643 | </message> | 647 | </message> |
644 | <message> | 648 | <message> |
645 | <source>End</source> | 649 | <source>End</source> |
646 | <translation>Einde</translation> | 650 | <translation>Einde</translation> |
647 | </message> | 651 | </message> |
648 | <message> | 652 | <message> |
649 | <source>Every</source> | 653 | <source>Every</source> |
650 | <translation>Iedere</translation> | 654 | <translation>Iedere</translation> |
651 | </message> | 655 | </message> |
652 | <message> | 656 | <message> |
653 | <source>%1 %2 every </source> | 657 | <source>%1 %2 every </source> |
654 | <translation>%1 %2 iedere</translation> | 658 | <translation>%1 %2 iedere</translation> |
655 | </message> | 659 | </message> |
656 | <message> | 660 | <message> |
657 | <source>The %1 every </source> | 661 | <source>The %1 every </source> |
658 | <translation>De %1 iedere</translation> | 662 | <translation>De %1 iedere</translation> |
659 | </message> | 663 | </message> |
660 | <message> | 664 | <message> |
661 | <source>The %1 %1 of every</source> | 665 | <source>The %1 %1 of every</source> |
662 | <translation>De %1 %1 van iedere</translation> | 666 | <translation>De %1 %1 van iedere</translation> |
663 | </message> | 667 | </message> |
664 | <message> | 668 | <message> |
665 | <source>Every </source> | 669 | <source>Every </source> |
666 | <translation>Iedere</translation> | 670 | <translation>Iedere</translation> |
667 | </message> | 671 | </message> |
668 | <message> | 672 | <message> |
669 | <source>Monday</source> | 673 | <source>Monday</source> |
670 | <translation>Maandag</translation> | 674 | <translation>Maandag</translation> |
671 | </message> | 675 | </message> |
672 | <message> | 676 | <message> |
673 | <source>Tuesday</source> | 677 | <source>Tuesday</source> |
674 | <translation>Dinsdag</translation> | 678 | <translation>Dinsdag</translation> |
675 | </message> | 679 | </message> |
676 | <message> | 680 | <message> |
677 | <source>Wednesday</source> | 681 | <source>Wednesday</source> |
678 | <translation>Woensdag</translation> | 682 | <translation>Woensdag</translation> |
679 | </message> | 683 | </message> |
680 | <message> | 684 | <message> |
681 | <source>Thursday</source> | 685 | <source>Thursday</source> |
682 | <translation>Donderdag</translation> | 686 | <translation>Donderdag</translation> |
683 | </message> | 687 | </message> |
684 | <message> | 688 | <message> |
685 | <source>Friday</source> | 689 | <source>Friday</source> |
686 | <translation>Vrijdag</translation> | 690 | <translation>Vrijdag</translation> |
687 | </message> | 691 | </message> |
688 | <message> | 692 | <message> |
689 | <source>Saturday</source> | 693 | <source>Saturday</source> |
690 | <translation>Zaterdag</translation> | 694 | <translation>Zaterdag</translation> |
691 | </message> | 695 | </message> |
692 | <message> | 696 | <message> |
693 | <source>Sunday</source> | 697 | <source>Sunday</source> |
694 | <translation>Zondag</translation> | 698 | <translation>Zondag</translation> |
695 | </message> | 699 | </message> |
696 | </context> | 700 | </context> |
697 | <context> | 701 | <context> |
698 | <name>QWidget</name> | 702 | <name>QWidget</name> |
699 | <message> | 703 | <message> |
700 | <source>st</source> | 704 | <source>st</source> |
701 | <translation>ste</translation> | 705 | <translation>ste</translation> |
702 | </message> | 706 | </message> |
703 | <message> | 707 | <message> |
704 | <source>nd</source> | 708 | <source>nd</source> |
705 | <translation>de</translation> | 709 | <translation>de</translation> |
706 | </message> | 710 | </message> |
707 | <message> | 711 | <message> |
708 | <source>rd</source> | 712 | <source>rd</source> |
709 | <translation>de</translation> | 713 | <translation>de</translation> |
710 | </message> | 714 | </message> |
711 | <message> | 715 | <message> |
712 | <source>th</source> | 716 | <source>th</source> |
713 | <translation>de</translation> | 717 | <translation>de</translation> |
714 | </message> | 718 | </message> |
715 | </context> | 719 | </context> |
716 | <context> | 720 | <context> |
717 | <name>RepeatEntry</name> | 721 | <name>RepeatEntry</name> |
718 | <message> | 722 | <message> |
719 | <source>No Repeat</source> | 723 | <source>No Repeat</source> |
720 | <translation>Geen herhaling</translation> | 724 | <translation>Geen herhaling</translation> |
721 | </message> | 725 | </message> |
722 | <message> | 726 | <message> |
723 | <source>day(s)</source> | 727 | <source>day(s)</source> |
724 | <translation>dag(en)</translation> | 728 | <translation>dag(en)</translation> |
725 | </message> | 729 | </message> |
726 | <message> | 730 | <message> |
727 | <source>week(s)</source> | 731 | <source>week(s)</source> |
728 | <translation>we(e)k(en)</translation> | 732 | <translation>we(e)k(en)</translation> |
729 | </message> | 733 | </message> |
730 | <message> | 734 | <message> |
731 | <source>Repeat By</source> | 735 | <source>Repeat By</source> |
732 | <translation>Herhaal op</translation> | 736 | <translation>Herhaal op</translation> |
733 | </message> | 737 | </message> |
734 | <message> | 738 | <message> |
735 | <source>Day</source> | 739 | <source>Day</source> |
736 | <translation>Dag</translation> | 740 | <translation>Dag</translation> |
737 | </message> | 741 | </message> |
738 | <message> | 742 | <message> |
739 | <source>Date</source> | 743 | <source>Date</source> |
740 | <translation>Datum</translation> | 744 | <translation>Datum</translation> |
741 | </message> | 745 | </message> |
742 | <message> | 746 | <message> |
743 | <source>month(s)</source> | 747 | <source>month(s)</source> |
744 | <translation>maand(en)</translation> | 748 | <translation>maand(en)</translation> |
745 | </message> | 749 | </message> |
746 | <message> | 750 | <message> |
747 | <source>year(s)</source> | 751 | <source>year(s)</source> |
748 | <translation>ja(a)r(en)</translation> | 752 | <translation>ja(a)r(en)</translation> |
749 | </message> | 753 | </message> |
750 | <message> | 754 | <message> |
751 | <source>days</source> | 755 | <source>days</source> |
752 | <translation>dagen</translation> | 756 | <translation>dagen</translation> |
753 | </message> | 757 | </message> |
754 | <message> | 758 | <message> |
755 | <source>day</source> | 759 | <source>day</source> |
756 | <translation>dag</translation> | 760 | <translation>dag</translation> |
757 | </message> | 761 | </message> |
758 | <message> | 762 | <message> |
759 | <source>weeks</source> | 763 | <source>weeks</source> |
760 | <translation>weken</translation> | 764 | <translation>weken</translation> |
761 | </message> | 765 | </message> |
762 | <message> | 766 | <message> |
763 | <source>week</source> | 767 | <source>week</source> |
764 | <translation>week</translation> | 768 | <translation>week</translation> |
765 | </message> | 769 | </message> |
766 | <message> | 770 | <message> |
767 | <source>month</source> | 771 | <source>month</source> |
768 | <translation>maand</translation> | 772 | <translation>maand</translation> |
769 | </message> | 773 | </message> |
770 | <message> | 774 | <message> |
771 | <source>year</source> | 775 | <source>year</source> |
772 | <translation>jaar</translation> | 776 | <translation>jaar</translation> |
773 | </message> | 777 | </message> |
774 | <message> | 778 | <message> |
775 | <source> and </source> | 779 | <source> and </source> |
776 | <translation>en</translation> | 780 | <translation>en</translation> |
777 | </message> | 781 | </message> |
778 | <message> | 782 | <message> |
779 | <source>, | 783 | <source>, |
780 | and </source> | 784 | and </source> |
781 | <translation>, | 785 | <translation>, |
782 | en</translation> | 786 | en</translation> |
783 | </message> | 787 | </message> |
784 | <message> | 788 | <message> |
785 | <source>, and </source> | 789 | <source>, and </source> |
786 | <translation>, en</translation> | 790 | <translation>, en</translation> |
787 | </message> | 791 | </message> |
788 | <message> | 792 | <message> |
789 | <source>on </source> | 793 | <source>on </source> |
790 | <translation>om</translation> | 794 | <translation>om</translation> |
791 | </message> | 795 | </message> |
792 | </context> | 796 | </context> |
793 | <context> | 797 | <context> |
794 | <name>RepeatEntryBase</name> | 798 | <name>RepeatEntryBase</name> |
795 | <message> | 799 | <message> |
796 | <source>Repeating Event </source> | 800 | <source>Repeating Event </source> |
797 | <translation>Herhalende afpraak</translation> | 801 | <translation>Herhalende afpraak</translation> |
798 | </message> | 802 | </message> |
799 | <message> | 803 | <message> |
800 | <source>None</source> | 804 | <source>None</source> |
801 | <translation>Geen</translation> | 805 | <translation>Geen</translation> |
802 | </message> | 806 | </message> |
803 | <message> | 807 | <message> |
804 | <source>Day</source> | 808 | <source>Day</source> |
805 | <translation>Dag</translation> | 809 | <translation>Dag</translation> |
806 | </message> | 810 | </message> |
807 | <message> | 811 | <message> |
808 | <source>Week</source> | 812 | <source>Week</source> |
809 | <translation>Week</translation> | 813 | <translation>Week</translation> |
810 | </message> | 814 | </message> |
811 | <message> | 815 | <message> |
812 | <source>Month</source> | 816 | <source>Month</source> |
813 | <translation>Maand</translation> | 817 | <translation>Maand</translation> |
814 | </message> | 818 | </message> |
815 | <message> | 819 | <message> |
816 | <source>Year</source> | 820 | <source>Year</source> |
817 | <translation>Jaar</translation> | 821 | <translation>Jaar</translation> |
818 | </message> | 822 | </message> |
819 | <message> | 823 | <message> |
820 | <source>Every:</source> | 824 | <source>Every:</source> |
821 | <translation>Iedere:</translation> | 825 | <translation>Iedere:</translation> |
822 | </message> | 826 | </message> |
823 | <message> | 827 | <message> |
824 | <source>Frequency</source> | 828 | <source>Frequency</source> |
825 | <translation>Frequentie</translation> | 829 | <translation>Frequentie</translation> |
826 | </message> | 830 | </message> |
827 | <message> | 831 | <message> |
828 | <source>End On:</source> | 832 | <source>End On:</source> |
829 | <translation>Eindig op:</translation> | 833 | <translation>Eindig op:</translation> |
830 | </message> | 834 | </message> |
831 | <message> | 835 | <message> |
832 | <source>No End Date</source> | 836 | <source>No End Date</source> |
833 | <translation>Geen einddatum</translation> | 837 | <translation>Geen einddatum</translation> |
834 | </message> | 838 | </message> |
835 | <message> | 839 | <message> |
836 | <source>Repeat On</source> | 840 | <source>Repeat On</source> |
837 | <translation>Herhaal op</translation> | 841 | <translation>Herhaal op</translation> |
838 | </message> | 842 | </message> |
839 | <message> | 843 | <message> |
840 | <source>Mon</source> | 844 | <source>Mon</source> |
841 | <translation>Ma</translation> | 845 | <translation>Ma</translation> |
842 | </message> | 846 | </message> |
843 | <message> | 847 | <message> |
844 | <source>Tue</source> | 848 | <source>Tue</source> |
845 | <translation>Di</translation> | 849 | <translation>Di</translation> |
846 | </message> | 850 | </message> |
847 | <message> | 851 | <message> |
848 | <source>Wed</source> | 852 | <source>Wed</source> |
849 | <translation>Wo</translation> | 853 | <translation>Wo</translation> |
850 | </message> | 854 | </message> |
851 | <message> | 855 | <message> |
852 | <source>Thu</source> | 856 | <source>Thu</source> |
853 | <translation>Do</translation> | 857 | <translation>Do</translation> |
854 | </message> | 858 | </message> |
855 | <message> | 859 | <message> |
856 | <source>Fri</source> | 860 | <source>Fri</source> |
857 | <translation>Vr</translation> | 861 | <translation>Vr</translation> |
858 | </message> | 862 | </message> |
859 | <message> | 863 | <message> |
860 | <source>Sat</source> | 864 | <source>Sat</source> |
861 | <translation>Za</translation> | 865 | <translation>Za</translation> |
862 | </message> | 866 | </message> |
863 | <message> | 867 | <message> |
864 | <source>Sun</source> | 868 | <source>Sun</source> |
865 | <translation>Zo</translation> | 869 | <translation>Zo</translation> |
866 | </message> | 870 | </message> |
867 | <message> | 871 | <message> |
868 | <source>Every</source> | 872 | <source>Every</source> |
869 | <translation>Iedere</translation> | 873 | <translation>Iedere</translation> |
870 | </message> | 874 | </message> |
871 | <message> | 875 | <message> |
872 | <source>Var1</source> | 876 | <source>Var1</source> |
873 | <translation>Var1</translation> | 877 | <translation>Var1</translation> |
874 | </message> | 878 | </message> |
875 | <message> | 879 | <message> |
876 | <source>Var 2</source> | 880 | <source>Var 2</source> |
877 | <translation>Var 2</translation> | 881 | <translation>Var 2</translation> |
878 | </message> | 882 | </message> |
879 | <message> | 883 | <message> |
880 | <source>WeekVar</source> | 884 | <source>WeekVar</source> |
881 | <translation>WeekVar</translation> | 885 | <translation>WeekVar</translation> |
882 | </message> | 886 | </message> |
883 | <message> | 887 | <message> |
884 | <source>months</source> | 888 | <source>months</source> |
885 | <translation>maanden</translation> | 889 | <translation>maanden</translation> |
886 | </message> | 890 | </message> |
887 | <message> | 891 | <message> |
888 | <source>years</source> | 892 | <source>years</source> |
889 | <translation>jaren</translation> | 893 | <translation>jaren</translation> |
890 | </message> | 894 | </message> |
891 | </context> | 895 | </context> |
892 | </TS> | 896 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/doctab.ts b/i18n/nl/doctab.ts new file mode 100644 index 0000000..2793e30 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/doctab.ts | |||
@@ -0,0 +1,28 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>DocTabSettingsBase</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>DocTab Settings</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> | ||
10 | (Note that such a tab scans <i>all</i> documents | ||
11 | on <i>all</i> external media, which can be quite | ||
12 | slow and annyoing...)</source> | ||
13 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
14 | </message> | ||
15 | <message> | ||
16 | <source>Enable the DocTab</source> | ||
17 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Yes, please!</source> | ||
21 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>No, thanks.</source> | ||
25 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | </context> | ||
28 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/filebrowser.ts b/i18n/nl/filebrowser.ts new file mode 100644 index 0000000..a7e2016 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/filebrowser.ts | |||
@@ -0,0 +1,247 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>FileBrowser</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>File Manager</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Dir</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Sort</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>by Name </source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>by Size </source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>by Date </source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>by Type </source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Ascending</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Hidden</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Symlinks</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Thumbnails</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>View</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Previous dir</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Parent dir</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>New folder</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Cut</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Copy</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Paste</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>/</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | </context> | ||
81 | <context> | ||
82 | <name>FileView</name> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>File Manager</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Can't show /dev/ directory.</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>&Ok</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Rename file</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Rename failed!</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Paste file</source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Paste failed!</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Ok</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Cut file</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Cut failed!</source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Delete</source> | ||
125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Are you sure?</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Yes</source> | ||
133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>No</source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Delete failed!</source> | ||
141 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>New folder</source> | ||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Folder creation failed!</source> | ||
149 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Launch Application</source> | ||
153 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Launch failed!</source> | ||
157 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>Add to Documents</source> | ||
161 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Run</source> | ||
165 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>View as text</source> | ||
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Rename</source> | ||
173 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Cut</source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>Copy</source> | ||
181 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Paste</source> | ||
185 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>Change Permissions</source> | ||
189 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
190 | </message> | ||
191 | <message> | ||
192 | <source>Select all</source> | ||
193 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Deselect all</source> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Change permissions</source> | ||
201 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | </context> | ||
204 | <context> | ||
205 | <name>filePermissions</name> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Set File Permissions</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Set file permissions for:</source> | ||
212 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>owner</source> | ||
216 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>group</source> | ||
220 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>others</source> | ||
224 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Owner</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Group</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>read</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>write</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>execute</source> | ||
244 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | </context> | ||
247 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/gsmtool.ts b/i18n/nl/gsmtool.ts new file mode 100644 index 0000000..edc5d66 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/gsmtool.ts | |||
@@ -0,0 +1,209 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>GSMToolBase</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>GSM Tool</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Device</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Modem Device:</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>/dev/ircomm0</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>/dev/ttySA0</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>/dev/ttyS0</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Baud Rate:</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>300</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>600</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>1200</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>2400</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>4800</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>9600</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>19200</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>38400</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>57600</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>115200</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>230400</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>460800</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Connect</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Manufacturer:</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Model:</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Revision:</source> | ||
94 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Serial Number:</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Network</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Network Status:</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Current Network:</source> | ||
110 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Signal Strength:</source> | ||
114 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>dBm</source> | ||
118 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Available Networks:</source> | ||
122 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Scan</source> | ||
126 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Network Name</source> | ||
130 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Status</source> | ||
134 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>No.</source> | ||
138 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Shortname</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Register</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>SMS</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Store:</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>None</source> | ||
158 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Type:</source> | ||
162 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Incoming</source> | ||
166 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Outgoing</source> | ||
170 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Number</source> | ||
174 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Date</source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Delete</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Send</source> | ||
186 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>New</source> | ||
190 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Save</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Clear</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>To:</source> | ||
202 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Message:</source> | ||
206 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | </context> | ||
209 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/kate.ts b/i18n/nl/kate.ts new file mode 100644 index 0000000..f1498d1 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/kate.ts | |||
@@ -0,0 +1,61 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>TinyKate</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>TinyKATE</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>New</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Open</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Save</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Save As</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Close</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>File</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Font +</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Font -</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>View</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Utils</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Highlighting</source> | ||
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Settings</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Unnamed %1</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | </context> | ||
61 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/launchersettings.ts b/i18n/nl/launchersettings.ts index cee6fba..cdd5f2a 100644 --- a/i18n/nl/launchersettings.ts +++ b/i18n/nl/launchersettings.ts | |||
@@ -1,223 +1,285 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DocTabSettings</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Enable the Documents Tab</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | </context> | ||
17 | <context> | ||
18 | <name>InputMethodSettings</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Resize application on Popup</source> | ||
21 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Enable floating and resizing</source> | ||
25 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | </context> | ||
44 | <context> | ||
3 | <name>LauncherSettings</name> | 45 | <name>LauncherSettings</name> |
4 | <message> | 46 | <message> |
5 | <source>Launcher Settings</source> | 47 | <source>Launcher Settings</source> |
6 | <translation>Launcher instellingen</translation> | 48 | <translation>Launcher instellingen</translation> |
7 | </message> | 49 | </message> |
8 | <message> | 50 | <message> |
9 | <source>Taskbar</source> | 51 | <source>Taskbar</source> |
10 | <translation>Taakbalk</translation> | 52 | <translation>Taakbalk</translation> |
11 | </message> | 53 | </message> |
12 | <message> | 54 | <message> |
13 | <source>O-Menu</source> | 55 | <source>O-Menu</source> |
14 | <translation>O-Menu</translation> | 56 | <translation>O-Menu</translation> |
15 | </message> | 57 | </message> |
16 | <message> | 58 | <message> |
17 | <source>Tabs</source> | 59 | <source>Tabs</source> |
18 | <translation>Tabbladen</translation> | 60 | <translation>Tabbladen</translation> |
19 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | ||
63 | <source>InputMethods</source> | ||
64 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>DocTab</source> | ||
68 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
69 | </message> | ||
20 | </context> | 70 | </context> |
21 | <context> | 71 | <context> |
22 | <name>MenuSettings</name> | 72 | <name>MenuSettings</name> |
23 | <message> | 73 | <message> |
24 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 74 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
25 | <translation>Laad applets in O-Menu:</translation> | 75 | <translation>Laad applets in O-Menu:</translation> |
26 | </message> | 76 | </message> |
27 | <message> | 77 | <message> |
28 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 78 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
29 | <translation>Laat Launcher tabbladen zien in O_Menu</translation> | 79 | <translation>Laat Launcher tabbladen zien in O_Menu</translation> |
30 | </message> | 80 | </message> |
31 | <message> | 81 | <message> |
32 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 82 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
33 | <translation>Vink de applets aan die je wilt gebruiken in het O-menu.</translation> | 83 | <translation>Vink de applets aan die je wilt gebruiken in het O-menu.</translation> |
34 | </message> | 84 | </message> |
35 | <message> | 85 | <message> |
36 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
37 | <translation>Voegt de inhoud van de Launcher tabbladen toe aan het O-Menu.</translation> | 87 | <translation>Voegt de inhoud van de Launcher tabbladen toe aan het O-Menu.</translation> |
38 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | ||
90 | <source>Show Applications in subpopups</source> | ||
91 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
92 | </message> | ||
39 | </context> | 93 | </context> |
40 | <context> | 94 | <context> |
41 | <name>QObject</name> | 95 | <name>QObject</name> |
42 | <message> | 96 | <message> |
43 | <source>Sample 1</source> | 97 | <source>Sample 1</source> |
44 | <translation>Voorbeeld 1</translation> | 98 | <translation>Voorbeeld 1</translation> |
45 | </message> | 99 | </message> |
46 | <message> | 100 | <message> |
47 | <source>Sample 2</source> | 101 | <source>Sample 2</source> |
48 | <translation>Voorbeeld 2</translation> | 102 | <translation>Voorbeeld 2</translation> |
49 | </message> | 103 | </message> |
50 | <message> | 104 | <message> |
51 | <source>Sample 3</source> | 105 | <source>Sample 3</source> |
52 | <translation>Voorbeeld 3</translation> | 106 | <translation>Voorbeeld 3</translation> |
53 | </message> | 107 | </message> |
54 | </context> | 108 | </context> |
55 | <context> | 109 | <context> |
56 | <name>SampleView</name> | 110 | <name>SampleView</name> |
57 | <message> | 111 | <message> |
58 | <source>Sample 1</source> | 112 | <source>Sample 1</source> |
59 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 1</translation> | 113 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 1</translation> |
60 | </message> | 114 | </message> |
61 | <message> | 115 | <message> |
62 | <source>Sample 2</source> | 116 | <source>Sample 2</source> |
63 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 2</translation> | 117 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 2</translation> |
64 | </message> | 118 | </message> |
65 | <message> | 119 | <message> |
66 | <source>Sample 3</source> | 120 | <source>Sample 3</source> |
67 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 3</translation> | 121 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 3</translation> |
68 | </message> | 122 | </message> |
69 | </context> | 123 | </context> |
70 | <context> | 124 | <context> |
71 | <name>TabDialog</name> | 125 | <name>TabDialog</name> |
72 | <message> | 126 | <message> |
73 | <source>Edit Tab</source> | 127 | <source>Edit Tab</source> |
74 | <translation>Wijzig Tabblad</translation> | 128 | <translation>Wijzig Tabblad</translation> |
75 | </message> | 129 | </message> |
76 | <message> | 130 | <message> |
77 | <source>Background</source> | 131 | <source>Background</source> |
78 | <translation>Achtergrond</translation> | 132 | <translation>Achtergrond</translation> |
79 | </message> | 133 | </message> |
80 | <message> | 134 | <message> |
81 | <source>Font</source> | 135 | <source>Font</source> |
82 | <translation>Lettertype</translation> | 136 | <translation>Lettertype</translation> |
83 | </message> | 137 | </message> |
84 | <message> | 138 | <message> |
85 | <source>Icons</source> | 139 | <source>Icons</source> |
86 | <translation>Iconen</translation> | 140 | <translation>Iconen</translation> |
87 | </message> | 141 | </message> |
88 | <message> | 142 | <message> |
89 | <source>Previewing %1</source> | 143 | <source>Previewing %1</source> |
90 | <translation>Voorbeeld %1</translation> | 144 | <translation>Voorbeeld %1</translation> |
91 | </message> | 145 | </message> |
92 | <message> | 146 | <message> |
93 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> | 147 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> |
94 | <translation>Dit is een ruw voorbeeld van hoe het geselecteerde tabblad eruit zal zien.</translation> | 148 | <translation>Dit is een ruw voorbeeld van hoe het geselecteerde tabblad eruit zal zien.</translation> |
95 | </message> | 149 | </message> |
96 | <message> | 150 | <message> |
97 | <source>Use a custom font</source> | 151 | <source>Use a custom font</source> |
98 | <translation>Gebruik een eigen lettertype</translation> | 152 | <translation>Gebruik een eigen lettertype</translation> |
99 | </message> | 153 | </message> |
100 | <message> | 154 | <message> |
101 | <source>Type:</source> | 155 | <source>Type:</source> |
102 | <translation>Type:</translation> | 156 | <translation>Type:</translation> |
103 | </message> | 157 | </message> |
104 | <message> | 158 | <message> |
105 | <source>Ruled</source> | 159 | <source>Ruled</source> |
106 | <translation>Geregeld</translation> | 160 | <translation>Geregeld</translation> |
107 | </message> | 161 | </message> |
108 | <message> | 162 | <message> |
109 | <source>Solid color</source> | 163 | <source>Solid color</source> |
110 | <translation>Vulkleur</translation> | 164 | <translation>Vulkleur</translation> |
111 | </message> | 165 | </message> |
112 | <message> | 166 | <message> |
113 | <source>Image</source> | 167 | <source>Image</source> |
114 | <translation>Plaatje</translation> | 168 | <translation>Plaatje</translation> |
115 | </message> | 169 | </message> |
116 | <message> | 170 | <message> |
117 | <source>Select...</source> | 171 | <source>Select...</source> |
118 | <translation>Selecteer...</translation> | 172 | <translation>Selecteer...</translation> |
119 | </message> | 173 | </message> |
120 | <message> | 174 | <message> |
121 | <source>Default</source> | 175 | <source>Default</source> |
122 | <translation>Satandaard</translation> | 176 | <translation>Satandaard</translation> |
123 | </message> | 177 | </message> |
124 | <message> | 178 | <message> |
125 | <source>Size:</source> | 179 | <source>Size:</source> |
126 | <translation>Grootte:</translation> | 180 | <translation>Grootte:</translation> |
127 | </message> | 181 | </message> |
128 | <message> | 182 | <message> |
129 | <source>Small</source> | 183 | <source>Small</source> |
130 | <translation>Klein</translation> | 184 | <translation>Klein</translation> |
131 | </message> | 185 | </message> |
132 | <message> | 186 | <message> |
133 | <source>Large</source> | 187 | <source>Large</source> |
134 | <translation>Groot</translation> | 188 | <translation>Groot</translation> |
135 | </message> | 189 | </message> |
136 | <message> | 190 | <message> |
137 | <source>Color:</source> | 191 | <source>Color:</source> |
138 | <translation>Kleur:</translation> | 192 | <translation>Kleur:</translation> |
139 | </message> | 193 | </message> |
140 | </context> | 194 | </context> |
141 | <context> | 195 | <context> |
142 | <name>TabsSettings</name> | 196 | <name>TabsSettings</name> |
143 | <message> | 197 | <message> |
144 | <source>Launcher Tabs:</source> | 198 | <source>Launcher Tabs:</source> |
145 | <translation>Launcher tabbladen:</translation> | 199 | <translation>Launcher tabbladen:</translation> |
146 | </message> | 200 | </message> |
147 | <message> | 201 | <message> |
148 | <source>foobar</source> | 202 | <source>foobar</source> |
149 | <translation>foo-balk</translation> | 203 | <translation>foo-balk</translation> |
150 | </message> | 204 | </message> |
151 | <message> | 205 | <message> |
152 | <source>New</source> | 206 | <source>New</source> |
153 | <translation>Nieuw</translation> | 207 | <translation>Nieuw</translation> |
154 | </message> | 208 | </message> |
155 | <message> | 209 | <message> |
156 | <source>Edit</source> | 210 | <source>Edit</source> |
157 | <translation>Wijzig</translation> | 211 | <translation>Wijzig</translation> |
158 | </message> | 212 | </message> |
159 | <message> | 213 | <message> |
160 | <source>Delete</source> | 214 | <source>Delete</source> |
161 | <translation>Verwijder</translation> | 215 | <translation>Verwijder</translation> |
162 | </message> | 216 | </message> |
163 | <message> | 217 | <message> |
164 | <source>Enable big busy indicator</source> | 218 | <source>Enable big busy indicator</source> |
165 | <translation>Gebruik groot 'bezig' icoon</translation> | 219 | <translation>Gebruik groot 'bezig' icoon</translation> |
166 | </message> | 220 | </message> |
167 | <message> | 221 | <message> |
168 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | 222 | <source>Enable blinking busy indicator</source> |
169 | <translation>Gebruik knipperend 'bezig' icoon</translation> | 223 | <translation type="obsolete">Gebruik knipperend 'bezig' icoon</translation> |
170 | </message> | 224 | </message> |
171 | <message> | 225 | <message> |
172 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 226 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
173 | <translation>Selecteer het Launcher tabblad dat je wilt wijzigen of verwijderen.</translation> | 227 | <translation>Selecteer het Launcher tabblad dat je wilt wijzigen of verwijderen.</translation> |
174 | </message> | 228 | </message> |
175 | <message> | 229 | <message> |
176 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 230 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
177 | <translation>Voegt een nieuwe tab toe aan de Launcher.</translation> | 231 | <translation>Voegt een nieuwe tab toe aan de Launcher.</translation> |
178 | </message> | 232 | </message> |
179 | <message> | 233 | <message> |
180 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 234 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
181 | <translation>Opent een nieuwe dialoog om de geselecteerde tab te veranderen.</translation> | 235 | <translation>Opent een nieuwe dialoog om de geselecteerde tab te veranderen.</translation> |
182 | </message> | 236 | </message> |
183 | <message> | 237 | <message> |
184 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 238 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
185 | <translation>Verwijdert een tab van de Launcher.</translation> | 239 | <translation>Verwijdert een tab van de Launcher.</translation> |
186 | </message> | 240 | </message> |
187 | <message> | 241 | <message> |
188 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 242 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
189 | <translation>Activeer dit als je een groot 'bezig' icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation> | 243 | <translation>Activeer dit als je een groot 'bezig' icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation> |
190 | </message> | 244 | </message> |
191 | <message> | 245 | <message> |
192 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 246 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
193 | <translation>Activeer dit als je een knipperend 'bezig' icoon wilt bij het starten van programma's in de Launcher.</translation> | 247 | <translation type="obsolete">Activeer dit als je een knipperend 'bezig' icoon wilt bij het starten van programma's in de Launcher.</translation> |
194 | </message> | 248 | </message> |
195 | <message> | 249 | <message> |
196 | <source>All Tabs</source> | 250 | <source>All Tabs</source> |
197 | <translation>Alle tabbladen</translation> | 251 | <translation>Alle tabbladen</translation> |
198 | </message> | 252 | </message> |
199 | <message> | 253 | <message> |
200 | <source>Documents</source> | 254 | <source>Documents</source> |
201 | <translation>Documenten</translation> | 255 | <translation>Documenten</translation> |
202 | </message> | 256 | </message> |
203 | <message> | 257 | <message> |
204 | <source>Error</source> | 258 | <source>Error</source> |
205 | <translation>Fout</translation> | 259 | <translation>Fout</translation> |
206 | </message> | 260 | </message> |
207 | <message> | 261 | <message> |
208 | <source>Not implemented yet</source> | 262 | <source>Not implemented yet</source> |
209 | <translation>Nog niet geimplementeerd</translation> | 263 | <translation>Nog niet geimplementeerd</translation> |
210 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | ||
266 | <source>Enable animated busy indicator</source> | ||
267 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | ||
271 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
272 | </message> | ||
211 | </context> | 273 | </context> |
212 | <context> | 274 | <context> |
213 | <name>TaskbarSettings</name> | 275 | <name>TaskbarSettings</name> |
214 | <message> | 276 | <message> |
215 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 277 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
216 | <translation>Laad applets in de Taakbalk:</translation> | 278 | <translation>Laad applets in de Taakbalk:</translation> |
217 | </message> | 279 | </message> |
218 | <message> | 280 | <message> |
219 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 281 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
220 | <translation>Vink de applets aan die je in de taakbalk wilt hebben.</translation> | 282 | <translation>Vink de applets aan die je in de taakbalk wilt hebben.</translation> |
221 | </message> | 283 | </message> |
222 | </context> | 284 | </context> |
223 | </TS> | 285 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/libfreetypefactory.ts b/i18n/nl/libfreetypefactory.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/libfreetypefactory.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/libliquid.ts b/i18n/nl/libliquid.ts index 2c41418..cbf52e0 100644 --- a/i18n/nl/libliquid.ts +++ b/i18n/nl/libliquid.ts | |||
@@ -1,75 +1,75 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | 3 | <name>Decoration</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Liquid</source> | 5 | <source>Liquid</source> |
6 | <translation type="obsolete">Vloeibaar</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Vloeibaar</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>LiquidSettings</name> | 10 | <name>LiquidSettings</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Liquid Style</source> | 12 | <source>Liquid Style</source> |
13 | <translation>Stijl Vloeibaar</translation> | 13 | <translation type="unfinished">Stijl Vloeibaar</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>No translucency</source> | 16 | <source>No translucency</source> |
17 | <translation>Geen transparantie</translation> | 17 | <translation type="unfinished">Geen transparantie</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Stippled, background color</source> | 20 | <source>Stippled, background color</source> |
21 | <translation>Gestippeld, achtergrondkleur</translation> | 21 | <translation type="unfinished">Gestippeld, achtergrondkleur</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Stippled, button color</source> | 24 | <source>Stippled, button color</source> |
25 | <translation>Gestippeld, knopkleur</translation> | 25 | <translation type="unfinished">Gestippeld, knopkleur</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 28 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
29 | <translation>Transparant gestippeld, achtergrondkleur</translation> | 29 | <translation type="unfinished">Transparant gestippeld, achtergrondkleur</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 32 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
33 | <translation>Transparant gestippeld, knopkleur</translation> | 33 | <translation type="unfinished">Transparant gestippeld, knopkleur</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Custom translucency</source> | 36 | <source>Custom translucency</source> |
37 | <translation>Eigen transparantie</translation> | 37 | <translation type="unfinished">Eigen transparantie</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Menu color</source> | 40 | <source>Menu color</source> |
41 | <translation>Menukleur</translation> | 41 | <translation type="unfinished">Menukleur</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Text color</source> | 44 | <source>Text color</source> |
45 | <translation>Tekstkleur</translation> | 45 | <translation type="unfinished">Tekstkleur</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Opacity</source> | 48 | <source>Opacity</source> |
49 | <translation>Opaciteit</translation> | 49 | <translation type="unfinished">Opaciteit</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Use shadowed menu text</source> | 52 | <source>Use shadowed menu text</source> |
53 | <translation>Gebruik geschaduwde menutekst</translation> | 53 | <translation type="unfinished">Gebruik geschaduwde menutekst</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 56 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
57 | <translation>Maak gereedschapsbalk vlak</translation> | 57 | <translation type="unfinished">Maak gereedschapsbalk vlak</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Stipple contrast</source> | 60 | <source>Stipple contrast</source> |
61 | <translation>Gestippeld contrast</translation> | 61 | <translation type="unfinished">Gestippeld contrast</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | </context> | 63 | </context> |
64 | <context> | 64 | <context> |
65 | <name>Styles</name> | 65 | <name>Styles</name> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Liquid</source> | 67 | <source>Liquid</source> |
68 | <translation>Vloeibaar</translation> | 68 | <translation type="unfinished">Vloeibaar</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 71 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
72 | <translation>High Performance Vloeibaar stijl door Mosfet</translation> | 72 | <translation type="unfinished">High Performance Vloeibaar stijl door Mosfet</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | </context> | 74 | </context> |
75 | </TS> | 75 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/libmemoryapplet.ts b/i18n/nl/libmemoryapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..d272a66 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/libmemoryapplet.ts | |||
@@ -0,0 +1,156 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>LoadInfo</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Application CPU usage (%)</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>System CPU usage (%)</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Type: </source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
21 | <context> | ||
22 | <name>MemoryInfo</name> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | ||
25 | Memory is categorized as follows: | ||
26 | |||
27 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
28 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
29 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
30 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
31 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | ||
35 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
36 | </message> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>Used (%1 kB)</source> | ||
39 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | ||
43 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>Cached (%1 kB)</source> | ||
47 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>Free (%1 kB)</source> | ||
51 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | ||
55 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | </context> | ||
58 | <context> | ||
59 | <name>MemoryStatus</name> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Memory Status</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Memory</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Swapfile</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Based on source code from:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>This program is licensed under GNU GPL.</center></source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>About</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | </context> | ||
81 | <context> | ||
82 | <name>Swapfile</name> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Swapfile location</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>RAM</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>CF Card</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>SD Card</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source> On </source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source> Off </source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Manage Swapfile</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Generate</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Remove</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Failed to detach swapfile.</source> | ||
125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Swapfile deactivated.</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Failed to create swapfile.</source> | ||
133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Failed to initialize swapfile.</source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Swapfile created.</source> | ||
141 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Failed to remove swapfile.</source> | ||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Swapfile removed.</source> | ||
149 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Swapfile activated.</source> | ||
153 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | </context> | ||
156 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/libmpeg3plugin.ts b/i18n/nl/libmpeg3plugin.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/libmpeg3plugin.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/liboapp.ts b/i18n/nl/liboapp.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/liboapp.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/libopie.ts b/i18n/nl/libopie.ts index 1451901..ba833e3 100644 --- a/i18n/nl/libopie.ts +++ b/i18n/nl/libopie.ts | |||
@@ -1,663 +1,859 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Button</name> | 3 | <name>Button</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar Button</source> | 5 | <source>Calendar Button</source> |
6 | <translation>Kalenderknop</translation> | 6 | <translation>Kalenderknop</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contacts Button</source> | 9 | <source>Contacts Button</source> |
10 | <translation>Contaktenknop</translation> | 10 | <translation>Contaktenknop</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Menu Button</source> | 13 | <source>Menu Button</source> |
14 | <translation>Menuknop</translation> | 14 | <translation>Menuknop</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Mail Button</source> | 17 | <source>Mail Button</source> |
18 | <translation>Mailknop</translation> | 18 | <translation>Mailknop</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Home Button</source> | 21 | <source>Home Button</source> |
22 | <translation>Thuisknop</translation> | 22 | <translation>Thuisknop</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Record Button</source> | 25 | <source>Record Button</source> |
26 | <translation>Opnameknop</translation> | 26 | <translation>Opnameknop</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Display Rotate</source> | 29 | <source>Display Rotate</source> |
30 | <translation>Beeldschermrotatie</translation> | 30 | <translation>Beeldschermrotatie</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Lower+Up</source> | 33 | <source>Lower+Up</source> |
34 | <translation>Lager en omhoog</translation> | 34 | <translation>Lager en omhoog</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Lower+Down</source> | 37 | <source>Lower+Down</source> |
38 | <translation>Lager en omlaag</translation> | 38 | <translation>Lager en omlaag</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Lower+Right</source> | 41 | <source>Lower+Right</source> |
42 | <translation>Lager en naar rechts</translation> | 42 | <translation>Lager en naar rechts</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Lower+Left</source> | 45 | <source>Lower+Left</source> |
46 | <translation>Lager en naar links</translation> | 46 | <translation>Lager en naar links</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Upper+Up</source> | 49 | <source>Upper+Up</source> |
50 | <translation>Hoger en omhoog</translation> | 50 | <translation>Hoger en omhoog</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Upper+Down</source> | 53 | <source>Upper+Down</source> |
54 | <translation>Hoger en omlaag</translation> | 54 | <translation>Hoger en omlaag</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Upper+Right</source> | 57 | <source>Upper+Right</source> |
58 | <translation>Hoger en naar rechts</translation> | 58 | <translation>Hoger en naar rechts</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Upper+Left</source> | 61 | <source>Upper+Left</source> |
62 | <translation>Hoger en naar links</translation> | 62 | <translation>Hoger en naar links</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | ||
65 | <source>Action Button</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>OK Button</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>End Button</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
64 | </context> | 76 | </context> |
65 | <context> | 77 | <context> |
66 | <name>OColorDialog</name> | 78 | <name>OColorDialog</name> |
67 | <message> | 79 | <message> |
68 | <source>Hue:</source> | 80 | <source>Hue:</source> |
69 | <translation>Kleur:</translation> | 81 | <translation>Kleur:</translation> |
70 | </message> | 82 | </message> |
71 | <message> | 83 | <message> |
72 | <source>Sat:</source> | 84 | <source>Sat:</source> |
73 | <translation>Verz:</translation> | 85 | <translation>Verz:</translation> |
74 | </message> | 86 | </message> |
75 | <message> | 87 | <message> |
76 | <source>Val:</source> | 88 | <source>Val:</source> |
77 | <translation>Waarde:</translation> | 89 | <translation>Waarde:</translation> |
78 | </message> | 90 | </message> |
79 | <message> | 91 | <message> |
80 | <source>Red:</source> | 92 | <source>Red:</source> |
81 | <translation>Rood:</translation> | 93 | <translation>Rood:</translation> |
82 | </message> | 94 | </message> |
83 | <message> | 95 | <message> |
84 | <source>Green:</source> | 96 | <source>Green:</source> |
85 | <translation>Groen:</translation> | 97 | <translation>Groen:</translation> |
86 | </message> | 98 | </message> |
87 | <message> | 99 | <message> |
88 | <source>Blue:</source> | 100 | <source>Blue:</source> |
89 | <translation>Blauw:</translation> | 101 | <translation>Blauw:</translation> |
90 | </message> | 102 | </message> |
91 | <message> | 103 | <message> |
92 | <source>Alpha channel:</source> | 104 | <source>Alpha channel:</source> |
93 | <translation>Alpha kanaal:</translation> | 105 | <translation>Alpha kanaal:</translation> |
94 | </message> | 106 | </message> |
95 | <message> | 107 | <message> |
96 | <source>Select color</source> | 108 | <source>Select color</source> |
97 | <translation>Selecteer kleur</translation> | 109 | <translation>Selecteer kleur</translation> |
98 | </message> | 110 | </message> |
99 | </context> | 111 | </context> |
100 | <context> | 112 | <context> |
101 | <name>OColorPopupMenu</name> | 113 | <name>OColorPopupMenu</name> |
102 | <message> | 114 | <message> |
103 | <source>More</source> | 115 | <source>More</source> |
104 | <translation>Meer</translation> | 116 | <translation>Meer</translation> |
105 | </message> | 117 | </message> |
106 | <message> | 118 | <message> |
107 | <source>More...</source> | 119 | <source>More...</source> |
108 | <translation>Meer...</translation> | 120 | <translation type="obsolete">Meer...</translation> |
109 | </message> | 121 | </message> |
110 | </context> | 122 | </context> |
111 | <context> | 123 | <context> |
112 | <name>OFileDialog</name> | 124 | <name>OFileDialog</name> |
113 | <message> | 125 | <message> |
114 | <source>FileDialog</source> | 126 | <source>FileDialog</source> |
115 | <translation>Bestandsdialoog</translation> | 127 | <translation>Bestandsdialoog</translation> |
116 | </message> | 128 | </message> |
117 | <message> | 129 | <message> |
118 | <source>Open</source> | 130 | <source>Open</source> |
119 | <translation>Open</translation> | 131 | <translation>Open</translation> |
120 | </message> | 132 | </message> |
121 | <message> | 133 | <message> |
122 | <source>Save</source> | 134 | <source>Save</source> |
123 | <translation>Sla op</translation> | 135 | <translation>Sla op</translation> |
124 | </message> | 136 | </message> |
125 | </context> | 137 | </context> |
126 | <context> | 138 | <context> |
127 | <name>OFileSelector</name> | 139 | <name>OFileSelector</name> |
128 | <message> | 140 | <message> |
129 | <source>Name:</source> | 141 | <source>Name:</source> |
130 | <translation>Naam:</translation> | 142 | <translation>Naam:</translation> |
131 | </message> | 143 | </message> |
132 | </context> | 144 | </context> |
133 | <context> | 145 | <context> |
134 | <name>OFileViewFileListView</name> | 146 | <name>OFileViewFileListView</name> |
135 | <message> | 147 | <message> |
136 | <source>Name</source> | 148 | <source>Name</source> |
137 | <translation>Naam</translation> | 149 | <translation>Naam</translation> |
138 | </message> | 150 | </message> |
139 | <message> | 151 | <message> |
140 | <source>Size</source> | 152 | <source>Size</source> |
141 | <translation>Grootte</translation> | 153 | <translation>Grootte</translation> |
142 | </message> | 154 | </message> |
143 | <message> | 155 | <message> |
144 | <source>Date</source> | 156 | <source>Date</source> |
145 | <translation>Datum</translation> | 157 | <translation>Datum</translation> |
146 | </message> | 158 | </message> |
147 | <message> | 159 | <message> |
148 | <source>Mime Type</source> | 160 | <source>Mime Type</source> |
149 | <translation>Mime Type</translation> | 161 | <translation>Mime Type</translation> |
150 | </message> | 162 | </message> |
151 | </context> | 163 | </context> |
152 | <context> | 164 | <context> |
153 | <name>OFontMenu</name> | 165 | <name>OFontMenu</name> |
154 | <message> | 166 | <message> |
155 | <source>Large</source> | 167 | <source>Large</source> |
156 | <translation>Groot</translation> | 168 | <translation>Groot</translation> |
157 | </message> | 169 | </message> |
158 | <message> | 170 | <message> |
159 | <source>Medium</source> | 171 | <source>Medium</source> |
160 | <translation>Middel</translation> | 172 | <translation>Middel</translation> |
161 | </message> | 173 | </message> |
162 | <message> | 174 | <message> |
163 | <source>Small</source> | 175 | <source>Small</source> |
164 | <translation>Klein</translation> | 176 | <translation>Klein</translation> |
165 | </message> | 177 | </message> |
166 | </context> | 178 | </context> |
167 | <context> | 179 | <context> |
168 | <name>OFontSelector</name> | 180 | <name>OFontSelector</name> |
169 | <message> | 181 | <message> |
170 | <source>Style</source> | 182 | <source>Style</source> |
171 | <translation>Stijl</translation> | 183 | <translation>Stijl</translation> |
172 | </message> | 184 | </message> |
173 | <message> | 185 | <message> |
174 | <source>Size</source> | 186 | <source>Size</source> |
175 | <translation>Grootte</translation> | 187 | <translation>Grootte</translation> |
176 | </message> | 188 | </message> |
177 | <message> | 189 | <message> |
178 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 190 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
179 | <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> | 191 | <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> |
180 | </message> | 192 | </message> |
181 | </context> | 193 | </context> |
182 | <context> | 194 | <context> |
183 | <name>ORecurranceBase</name> | 195 | <name>ORecurranceBase</name> |
184 | <message> | 196 | <message> |
185 | <source>Repeating Event </source> | 197 | <source>Repeating Event </source> |
186 | <translation>Terugkerende gebeurtenis</translation> | 198 | <translation>Terugkerende gebeurtenis</translation> |
187 | </message> | 199 | </message> |
188 | <message> | 200 | <message> |
189 | <source>None</source> | 201 | <source>None</source> |
190 | <translation>Geen</translation> | 202 | <translation>Geen</translation> |
191 | </message> | 203 | </message> |
192 | <message> | 204 | <message> |
193 | <source>Day</source> | 205 | <source>Day</source> |
194 | <translation>Dag</translation> | 206 | <translation>Dag</translation> |
195 | </message> | 207 | </message> |
196 | <message> | 208 | <message> |
197 | <source>Week</source> | 209 | <source>Week</source> |
198 | <translation>Week</translation> | 210 | <translation>Week</translation> |
199 | </message> | 211 | </message> |
200 | <message> | 212 | <message> |
201 | <source>Month</source> | 213 | <source>Month</source> |
202 | <translation>Maand</translation> | 214 | <translation>Maand</translation> |
203 | </message> | 215 | </message> |
204 | <message> | 216 | <message> |
205 | <source>Year</source> | 217 | <source>Year</source> |
206 | <translation>Jaar</translation> | 218 | <translation>Jaar</translation> |
207 | </message> | 219 | </message> |
208 | <message> | 220 | <message> |
209 | <source>Every:</source> | 221 | <source>Every:</source> |
210 | <translation>Iedere:</translation> | 222 | <translation>Iedere:</translation> |
211 | </message> | 223 | </message> |
212 | <message> | 224 | <message> |
213 | <source>Frequency</source> | 225 | <source>Frequency</source> |
214 | <translation>Frequentie</translation> | 226 | <translation>Frequentie</translation> |
215 | </message> | 227 | </message> |
216 | <message> | 228 | <message> |
217 | <source>End On:</source> | 229 | <source>End On:</source> |
218 | <translation>Beeindig op:</translation> | 230 | <translation>Beeindig op:</translation> |
219 | </message> | 231 | </message> |
220 | <message> | 232 | <message> |
221 | <source>No End Date</source> | 233 | <source>No End Date</source> |
222 | <translation>Geen einddatum</translation> | 234 | <translation>Geen einddatum</translation> |
223 | </message> | 235 | </message> |
224 | <message> | 236 | <message> |
225 | <source>Repeat On</source> | 237 | <source>Repeat On</source> |
226 | <translation>Herhaal op</translation> | 238 | <translation>Herhaal op</translation> |
227 | </message> | 239 | </message> |
228 | <message> | 240 | <message> |
229 | <source>Mon</source> | 241 | <source>Mon</source> |
230 | <translation>Ma</translation> | 242 | <translation>Ma</translation> |
231 | </message> | 243 | </message> |
232 | <message> | 244 | <message> |
233 | <source>Tue</source> | 245 | <source>Tue</source> |
234 | <translation>Di</translation> | 246 | <translation>Di</translation> |
235 | </message> | 247 | </message> |
236 | <message> | 248 | <message> |
237 | <source>Wed</source> | 249 | <source>Wed</source> |
238 | <translation>Wo</translation> | 250 | <translation>Wo</translation> |
239 | </message> | 251 | </message> |
240 | <message> | 252 | <message> |
241 | <source>Thu</source> | 253 | <source>Thu</source> |
242 | <translation>Do</translation> | 254 | <translation>Do</translation> |
243 | </message> | 255 | </message> |
244 | <message> | 256 | <message> |
245 | <source>Fri</source> | 257 | <source>Fri</source> |
246 | <translation>Vr</translation> | 258 | <translation>Vr</translation> |
247 | </message> | 259 | </message> |
248 | <message> | 260 | <message> |
249 | <source>Sat</source> | 261 | <source>Sat</source> |
250 | <translation>Za</translation> | 262 | <translation>Za</translation> |
251 | </message> | 263 | </message> |
252 | <message> | 264 | <message> |
253 | <source>Sun</source> | 265 | <source>Sun</source> |
254 | <translation>Zo</translation> | 266 | <translation>Zo</translation> |
255 | </message> | 267 | </message> |
256 | <message> | 268 | <message> |
257 | <source>Every</source> | 269 | <source>Every</source> |
258 | <translation>Iedere</translation> | 270 | <translation>Iedere</translation> |
259 | </message> | 271 | </message> |
260 | <message> | 272 | <message> |
261 | <source>Var1</source> | 273 | <source>Var1</source> |
262 | <translation>Var 1</translation> | 274 | <translation>Var 1</translation> |
263 | </message> | 275 | </message> |
264 | <message> | 276 | <message> |
265 | <source>Var 2</source> | 277 | <source>Var 2</source> |
266 | <translation>Var 2</translation> | 278 | <translation>Var 2</translation> |
267 | </message> | 279 | </message> |
268 | <message> | 280 | <message> |
269 | <source>WeekVar</source> | 281 | <source>WeekVar</source> |
270 | <translation>WeekVar</translation> | 282 | <translation>WeekVar</translation> |
271 | </message> | 283 | </message> |
272 | </context> | 284 | </context> |
273 | <context> | 285 | <context> |
274 | <name>ORecurranceWidget</name> | 286 | <name>ORecurranceWidget</name> |
275 | <message> | 287 | <message> |
276 | <source>No End Date</source> | 288 | <source>No End Date</source> |
277 | <translation>Geen einddatum</translation> | 289 | <translation>Geen einddatum</translation> |
278 | </message> | 290 | </message> |
279 | <message> | 291 | <message> |
280 | <source>days</source> | 292 | <source>days</source> |
281 | <translation>dagen</translation> | 293 | <translation>dagen</translation> |
282 | </message> | 294 | </message> |
283 | <message> | 295 | <message> |
284 | <source>day</source> | 296 | <source>day</source> |
285 | <translation>dag</translation> | 297 | <translation>dag</translation> |
286 | </message> | 298 | </message> |
287 | <message> | 299 | <message> |
288 | <source>weeks</source> | 300 | <source>weeks</source> |
289 | <translation>weken</translation> | 301 | <translation>weken</translation> |
290 | </message> | 302 | </message> |
291 | <message> | 303 | <message> |
292 | <source>week</source> | 304 | <source>week</source> |
293 | <translation>week</translation> | 305 | <translation>week</translation> |
294 | </message> | 306 | </message> |
295 | <message> | 307 | <message> |
296 | <source>months</source> | 308 | <source>months</source> |
297 | <translation>maanden</translation> | 309 | <translation>maanden</translation> |
298 | </message> | 310 | </message> |
299 | <message> | 311 | <message> |
300 | <source>month</source> | 312 | <source>month</source> |
301 | <translation>maand</translation> | 313 | <translation>maand</translation> |
302 | </message> | 314 | </message> |
303 | <message> | 315 | <message> |
304 | <source>years</source> | 316 | <source>years</source> |
305 | <translation>jaren</translation> | 317 | <translation>jaren</translation> |
306 | </message> | 318 | </message> |
307 | <message> | 319 | <message> |
308 | <source>year</source> | 320 | <source>year</source> |
309 | <translation>jaar</translation> | 321 | <translation>jaar</translation> |
310 | </message> | 322 | </message> |
311 | <message> | 323 | <message> |
312 | <source> and </source> | 324 | <source> and </source> |
313 | <translation>en</translation> | 325 | <translation>en</translation> |
314 | </message> | 326 | </message> |
315 | <message> | 327 | <message> |
316 | <source>, | 328 | <source>, |
317 | and </source> | 329 | and </source> |
318 | <translation>, | 330 | <translation>, |
319 | en</translation> | 331 | en</translation> |
320 | </message> | 332 | </message> |
321 | <message> | 333 | <message> |
322 | <source>, and </source> | 334 | <source>, and </source> |
323 | <translation>, en</translation> | 335 | <translation>, en</translation> |
324 | </message> | 336 | </message> |
325 | <message> | 337 | <message> |
326 | <source>on </source> | 338 | <source>on </source> |
327 | <translation>op</translation> | 339 | <translation>op</translation> |
328 | </message> | 340 | </message> |
329 | <message> | 341 | <message> |
330 | <source>No Repeat</source> | 342 | <source>No Repeat</source> |
331 | <translation>Geen herhaling</translation> | 343 | <translation>Geen herhaling</translation> |
332 | </message> | 344 | </message> |
333 | <message> | 345 | <message> |
334 | <source>day(s)</source> | 346 | <source>day(s)</source> |
335 | <translation>dag(en)</translation> | 347 | <translation>dag(en)</translation> |
336 | </message> | 348 | </message> |
337 | <message> | 349 | <message> |
338 | <source>Repeat On</source> | 350 | <source>Repeat On</source> |
339 | <translation>Herhaal op</translation> | 351 | <translation>Herhaal op</translation> |
340 | </message> | 352 | </message> |
341 | <message> | 353 | <message> |
342 | <source>Mon</source> | 354 | <source>Mon</source> |
343 | <translation>Ma</translation> | 355 | <translation>Ma</translation> |
344 | </message> | 356 | </message> |
345 | <message> | 357 | <message> |
346 | <source>Tue</source> | 358 | <source>Tue</source> |
347 | <translation>Di</translation> | 359 | <translation>Di</translation> |
348 | </message> | 360 | </message> |
349 | <message> | 361 | <message> |
350 | <source>Wed</source> | 362 | <source>Wed</source> |
351 | <translation>Wo</translation> | 363 | <translation>Wo</translation> |
352 | </message> | 364 | </message> |
353 | <message> | 365 | <message> |
354 | <source>Thu</source> | 366 | <source>Thu</source> |
355 | <translation>Do</translation> | 367 | <translation>Do</translation> |
356 | </message> | 368 | </message> |
357 | <message> | 369 | <message> |
358 | <source>Fri</source> | 370 | <source>Fri</source> |
359 | <translation>Vr</translation> | 371 | <translation>Vr</translation> |
360 | </message> | 372 | </message> |
361 | <message> | 373 | <message> |
362 | <source>Sat</source> | 374 | <source>Sat</source> |
363 | <translation>Za</translation> | 375 | <translation>Za</translation> |
364 | </message> | 376 | </message> |
365 | <message> | 377 | <message> |
366 | <source>Sun</source> | 378 | <source>Sun</source> |
367 | <translation>Zo</translation> | 379 | <translation>Zo</translation> |
368 | </message> | 380 | </message> |
369 | <message> | 381 | <message> |
370 | <source>week(s)</source> | 382 | <source>week(s)</source> |
371 | <translation>we(e)k(en)</translation> | 383 | <translation>we(e)k(en)</translation> |
372 | </message> | 384 | </message> |
373 | <message> | 385 | <message> |
374 | <source>Repeat By</source> | 386 | <source>Repeat By</source> |
375 | <translation>Herhaal op</translation> | 387 | <translation>Herhaal op</translation> |
376 | </message> | 388 | </message> |
377 | <message> | 389 | <message> |
378 | <source>Day</source> | 390 | <source>Day</source> |
379 | <translation>Dag</translation> | 391 | <translation>Dag</translation> |
380 | </message> | 392 | </message> |
381 | <message> | 393 | <message> |
382 | <source>Date</source> | 394 | <source>Date</source> |
383 | <translation>Datum</translation> | 395 | <translation>Datum</translation> |
384 | </message> | 396 | </message> |
385 | <message> | 397 | <message> |
386 | <source>month(s)</source> | 398 | <source>month(s)</source> |
387 | <translation>maand(en)</translation> | 399 | <translation>maand(en)</translation> |
388 | </message> | 400 | </message> |
389 | <message> | 401 | <message> |
390 | <source>year(s)</source> | 402 | <source>year(s)</source> |
391 | <translation>ja(a)r(en)</translation> | 403 | <translation>ja(a)r(en)</translation> |
392 | </message> | 404 | </message> |
393 | <message> | 405 | <message> |
394 | <source>Every</source> | 406 | <source>Every</source> |
395 | <translation>Iedere</translation> | 407 | <translation>Iedere</translation> |
396 | </message> | 408 | </message> |
397 | </context> | 409 | </context> |
398 | <context> | 410 | <context> |
399 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 411 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
400 | <message> | 412 | <message> |
401 | <source>Time:</source> | 413 | <source>Time:</source> |
402 | <translation>Tijd:</translation> | 414 | <translation>Tijd:</translation> |
403 | </message> | 415 | </message> |
404 | <message> | 416 | <message> |
405 | <source>:</source> | 417 | <source>:</source> |
406 | <translation>:</translation> | 418 | <translation>:</translation> |
407 | </message> | 419 | </message> |
408 | <message> | 420 | <message> |
409 | <source>Pick Time:</source> | 421 | <source>Pick Time:</source> |
410 | <translation>Kies tijd:</translation> | 422 | <translation>Kies tijd:</translation> |
411 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | ||
425 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | ||
426 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
427 | </message> | ||
412 | </context> | 428 | </context> |
413 | <context> | 429 | <context> |
414 | <name>QObject</name> | 430 | <name>QObject</name> |
415 | <message> | 431 | <message> |
416 | <source>Documents</source> | 432 | <source>Documents</source> |
417 | <translation>Documenten</translation> | 433 | <translation>Documenten</translation> |
418 | </message> | 434 | </message> |
419 | <message> | 435 | <message> |
420 | <source>Files</source> | 436 | <source>Files</source> |
421 | <translation>Bestanden</translation> | 437 | <translation>Bestanden</translation> |
422 | </message> | 438 | </message> |
423 | <message> | 439 | <message> |
424 | <source>All Files</source> | 440 | <source>All Files</source> |
425 | <translation>Alle bestanden</translation> | 441 | <translation>Alle bestanden</translation> |
426 | </message> | 442 | </message> |
427 | <message> | 443 | <message> |
428 | <source>Description:</source> | 444 | <source>Description:</source> |
429 | <translation type="obsolete">Omschrijving:</translation> | 445 | <translation type="unfinished">Omschrijving:</translation> |
430 | </message> | 446 | </message> |
431 | <message> | 447 | <message> |
432 | <source>Priority:</source> | 448 | <source>Priority:</source> |
433 | <translation>Prioriteit:</translation> | 449 | <translation>Prioriteit:</translation> |
434 | </message> | 450 | </message> |
435 | <message> | 451 | <message> |
436 | <source>Very high</source> | 452 | <source>Very high</source> |
437 | <translation>Heel hoog</translation> | 453 | <translation>Heel hoog</translation> |
438 | </message> | 454 | </message> |
439 | <message> | 455 | <message> |
440 | <source>High</source> | 456 | <source>High</source> |
441 | <translation>Hoog</translation> | 457 | <translation>Hoog</translation> |
442 | </message> | 458 | </message> |
443 | <message> | 459 | <message> |
444 | <source>Normal</source> | 460 | <source>Normal</source> |
445 | <translation>Normaal</translation> | 461 | <translation>Normaal</translation> |
446 | </message> | 462 | </message> |
447 | <message> | 463 | <message> |
448 | <source>Low</source> | 464 | <source>Low</source> |
449 | <translation>Laag</translation> | 465 | <translation>Laag</translation> |
450 | </message> | 466 | </message> |
451 | <message> | 467 | <message> |
452 | <source>Very low</source> | 468 | <source>Very low</source> |
453 | <translation>Heel laag</translation> | 469 | <translation>Heel laag</translation> |
454 | </message> | 470 | </message> |
455 | <message> | 471 | <message> |
456 | <source>Progress:</source> | 472 | <source>Progress:</source> |
457 | <translation>Voortgang:</translation> | 473 | <translation>Voortgang:</translation> |
458 | </message> | 474 | </message> |
459 | <message> | 475 | <message> |
460 | <source>Deadline:</source> | 476 | <source>Deadline:</source> |
461 | <translation>Einddatum:</translation> | 477 | <translation>Einddatum:</translation> |
462 | </message> | 478 | </message> |
463 | <message> | 479 | <message> |
464 | <source>Category:</source> | 480 | <source>Category:</source> |
465 | <translation>Kategorie:</translation> | 481 | <translation>Kategorie:</translation> |
466 | </message> | 482 | </message> |
467 | <message> | 483 | <message> |
468 | <source>Default Email: </source> | 484 | <source>Default Email: </source> |
469 | <translation>Standaard email:</translation> | 485 | <translation>Standaard email:</translation> |
470 | </message> | 486 | </message> |
471 | <message> | 487 | <message> |
472 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> | 488 | <source><br><br><b>Work Address:</b></source> |
473 | <translation><br><br><b>Bedrijfsadres:</b></translation> | 489 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Bedrijfsadres:</b></translation> |
474 | </message> | 490 | </message> |
475 | <message> | 491 | <message> |
476 | <source>Office: </source> | 492 | <source>Office: </source> |
477 | <translation>Bedrijf:</translation> | 493 | <translation>Bedrijf:</translation> |
478 | </message> | 494 | </message> |
479 | <message> | 495 | <message> |
480 | <source>Business Web Page: </source> | 496 | <source>Business Web Page: </source> |
481 | <translation>Bedrijfswebpagina:</translation> | 497 | <translation>Bedrijfswebpagina:</translation> |
482 | </message> | 498 | </message> |
483 | <message> | 499 | <message> |
484 | <source>Business Phone: </source> | 500 | <source>Business Phone: </source> |
485 | <translation>Bedrijfs telefoon:</translation> | 501 | <translation>Bedrijfs telefoon:</translation> |
486 | </message> | 502 | </message> |
487 | <message> | 503 | <message> |
488 | <source>Business Fax: </source> | 504 | <source>Business Fax: </source> |
489 | <translation>Bedrijfs fax:</translation> | 505 | <translation>Bedrijfs fax:</translation> |
490 | </message> | 506 | </message> |
491 | <message> | 507 | <message> |
492 | <source>Business Mobile: </source> | 508 | <source>Business Mobile: </source> |
493 | <translation>Bedrijfs mobiel:</translation> | 509 | <translation>Bedrijfs mobiel:</translation> |
494 | </message> | 510 | </message> |
495 | <message> | 511 | <message> |
496 | <source>Business Pager: </source> | 512 | <source>Business Pager: </source> |
497 | <translation>Bedrijfs pieper:</translation> | 513 | <translation>Bedrijfs pieper:</translation> |
498 | </message> | 514 | </message> |
499 | <message> | 515 | <message> |
500 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | 516 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> |
501 | <translation><br><br><b>Priveadres:</b></translation> | 517 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Priveadres:</b></translation> |
502 | </message> | 518 | </message> |
503 | <message> | 519 | <message> |
504 | <source>Home Web Page: </source> | 520 | <source>Home Web Page: </source> |
505 | <translation>Prive webpagina:</translation> | 521 | <translation>Prive webpagina:</translation> |
506 | </message> | 522 | </message> |
507 | <message> | 523 | <message> |
508 | <source>Home Phone: </source> | 524 | <source>Home Phone: </source> |
509 | <translation>Prive telefoon:</translation> | 525 | <translation>Prive telefoon:</translation> |
510 | </message> | 526 | </message> |
511 | <message> | 527 | <message> |
512 | <source>Home Fax: </source> | 528 | <source>Home Fax: </source> |
513 | <translation>Prive Fax:</translation> | 529 | <translation>Prive Fax:</translation> |
514 | </message> | 530 | </message> |
515 | <message> | 531 | <message> |
516 | <source>Home Mobile: </source> | 532 | <source>Home Mobile: </source> |
517 | <translation>Prive mobiel:</translation> | 533 | <translation>Prive mobiel:</translation> |
518 | </message> | 534 | </message> |
519 | <message> | 535 | <message> |
520 | <source>All Emails: </source> | 536 | <source>All Emails: </source> |
521 | <translation>Alle Emails:</translation> | 537 | <translation>Alle Emails:</translation> |
522 | </message> | 538 | </message> |
523 | <message> | 539 | <message> |
524 | <source>Profession: </source> | 540 | <source>Profession: </source> |
525 | <translation>Beroep:</translation> | 541 | <translation>Beroep:</translation> |
526 | </message> | 542 | </message> |
527 | <message> | 543 | <message> |
528 | <source>Assistant: </source> | 544 | <source>Assistant: </source> |
529 | <translation>Assistent:</translation> | 545 | <translation>Assistent:</translation> |
530 | </message> | 546 | </message> |
531 | <message> | 547 | <message> |
532 | <source>Manager: </source> | 548 | <source>Manager: </source> |
533 | <translation>Manager:</translation> | 549 | <translation>Manager:</translation> |
534 | </message> | 550 | </message> |
535 | <message> | 551 | <message> |
536 | <source>Male</source> | 552 | <source>Male</source> |
537 | <translation>Man</translation> | 553 | <translation>Man</translation> |
538 | </message> | 554 | </message> |
539 | <message> | 555 | <message> |
540 | <source>Female</source> | 556 | <source>Female</source> |
541 | <translation>Vrouw</translation> | 557 | <translation>Vrouw</translation> |
542 | </message> | 558 | </message> |
543 | <message> | 559 | <message> |
544 | <source>Gender: </source> | 560 | <source>Gender: </source> |
545 | <translation>Geslacht:</translation> | 561 | <translation>Geslacht:</translation> |
546 | </message> | 562 | </message> |
547 | <message> | 563 | <message> |
548 | <source>Spouse: </source> | 564 | <source>Spouse: </source> |
549 | <translation>Wederhelft:</translation> | 565 | <translation>Wederhelft:</translation> |
550 | </message> | 566 | </message> |
551 | <message> | 567 | <message> |
552 | <source>Birthday: </source> | 568 | <source>Birthday: </source> |
553 | <translation>Verjaardag:</translation> | 569 | <translation>Verjaardag:</translation> |
554 | </message> | 570 | </message> |
555 | <message> | 571 | <message> |
556 | <source>Anniversary: </source> | 572 | <source>Anniversary: </source> |
557 | <translation>Jaardag:</translation> | 573 | <translation>Jaardag:</translation> |
558 | </message> | 574 | </message> |
559 | <message> | 575 | <message> |
560 | <source>Children: </source> | 576 | <source>Children: </source> |
561 | <translation>Kinderen:</translation> | 577 | <translation>Kinderen:</translation> |
562 | </message> | 578 | </message> |
563 | <message> | 579 | <message> |
564 | <source>Nickname: </source> | 580 | <source>Nickname: </source> |
565 | <translation>Bijnaam:</translation> | 581 | <translation>Bijnaam:</translation> |
566 | </message> | 582 | </message> |
567 | <message> | 583 | <message> |
568 | <source>Notes:</source> | 584 | <source>Notes:</source> |
569 | <translation>Notities:</translation> | 585 | <translation>Notities:</translation> |
570 | </message> | 586 | </message> |
571 | <message> | 587 | <message> |
572 | <source>Location:</source> | 588 | <source>Location:</source> |
573 | <translation>Plaats:</translation> | 589 | <translation>Plaats:</translation> |
574 | </message> | 590 | </message> |
575 | <message> | 591 | <message> |
576 | <source>This is an all day event</source> | 592 | <source>This is an all day event</source> |
577 | <translation>Deze gebeurtenis duurt de hele dag</translation> | 593 | <translation>Deze gebeurtenis duurt de hele dag</translation> |
578 | </message> | 594 | </message> |
579 | <message> | 595 | <message> |
580 | <source>This is a multiple day event</source> | 596 | <source>This is a multiple day event</source> |
581 | <translation>Deze gebeurtenis duurt meerdere dagen</translation> | 597 | <translation>Deze gebeurtenis duurt meerdere dagen</translation> |
582 | </message> | 598 | </message> |
583 | <message> | 599 | <message> |
584 | <source>Start:</source> | 600 | <source>Start:</source> |
585 | <translation>Start:</translation> | 601 | <translation>Start:</translation> |
586 | </message> | 602 | </message> |
587 | <message> | 603 | <message> |
588 | <source>End:</source> | 604 | <source>End:</source> |
589 | <translation>Eind:</translation> | 605 | <translation>Eind:</translation> |
590 | </message> | 606 | </message> |
591 | <message> | 607 | <message> |
592 | <source>Note:</source> | 608 | <source>Note:</source> |
593 | <translation>Notities:</translation> | 609 | <translation>Notities:</translation> |
594 | </message> | 610 | </message> |
595 | <message> | 611 | <message> |
596 | <source>Every</source> | 612 | <source>Every</source> |
597 | <translation>Iedere</translation> | 613 | <translation>Iedere</translation> |
598 | </message> | 614 | </message> |
599 | <message> | 615 | <message> |
600 | <source>%1 %2 every </source> | 616 | <source>%1 %2 every </source> |
601 | <translation>%1 %2 iedere</translation> | 617 | <translation>%1 %2 iedere</translation> |
602 | </message> | 618 | </message> |
603 | <message> | 619 | <message> |
604 | <source>The %1 every </source> | 620 | <source>The %1 every </source> |
605 | <translation>De %1 iedere</translation> | 621 | <translation>De %1 iedere</translation> |
606 | </message> | 622 | </message> |
607 | <message> | 623 | <message> |
608 | <source>The %1 %2 of every</source> | 624 | <source>The %1 %2 of every</source> |
609 | <translation>De %1 %2 van iedere</translation> | 625 | <translation>De %1 %2 van iedere</translation> |
610 | </message> | 626 | </message> |
611 | <message> | 627 | <message> |
612 | <source>Every </source> | 628 | <source>Every </source> |
613 | <translation>Iedere</translation> | 629 | <translation>Iedere</translation> |
614 | </message> | 630 | </message> |
615 | <message> | 631 | <message> |
616 | <source>Monday</source> | 632 | <source>Monday</source> |
617 | <translation>Maandag</translation> | 633 | <translation>Maandag</translation> |
618 | </message> | 634 | </message> |
619 | <message> | 635 | <message> |
620 | <source>Tuesday</source> | 636 | <source>Tuesday</source> |
621 | <translation>Dinsdag</translation> | 637 | <translation>Dinsdag</translation> |
622 | </message> | 638 | </message> |
623 | <message> | 639 | <message> |
624 | <source>Wednesday</source> | 640 | <source>Wednesday</source> |
625 | <translation>Woensdag</translation> | 641 | <translation>Woensdag</translation> |
626 | </message> | 642 | </message> |
627 | <message> | 643 | <message> |
628 | <source>Thursday</source> | 644 | <source>Thursday</source> |
629 | <translation>Donderdag</translation> | 645 | <translation>Donderdag</translation> |
630 | </message> | 646 | </message> |
631 | <message> | 647 | <message> |
632 | <source>Friday</source> | 648 | <source>Friday</source> |
633 | <translation>Vrijdag</translation> | 649 | <translation>Vrijdag</translation> |
634 | </message> | 650 | </message> |
635 | <message> | 651 | <message> |
636 | <source>Saturday</source> | 652 | <source>Saturday</source> |
637 | <translation>Zaterdag</translation> | 653 | <translation>Zaterdag</translation> |
638 | </message> | 654 | </message> |
639 | <message> | 655 | <message> |
640 | <source>Sunday</source> | 656 | <source>Sunday</source> |
641 | <translation>Zondag</translation> | 657 | <translation>Zondag</translation> |
642 | </message> | 658 | </message> |
659 | <message> | ||
660 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | ||
661 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
662 | </message> | ||
663 | <message> | ||
664 | <source><br><b>Home Address:</b></source> | ||
665 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
666 | </message> | ||
667 | <message> | ||
668 | <source>User Id</source> | ||
669 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
670 | </message> | ||
671 | <message> | ||
672 | <source>Categories</source> | ||
673 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
674 | </message> | ||
675 | <message> | ||
676 | <source>Name Title</source> | ||
677 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
678 | </message> | ||
679 | <message> | ||
680 | <source>First Name</source> | ||
681 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
682 | </message> | ||
683 | <message> | ||
684 | <source>Middle Name</source> | ||
685 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
686 | </message> | ||
687 | <message> | ||
688 | <source>Last Name</source> | ||
689 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
690 | </message> | ||
691 | <message> | ||
692 | <source>Suffix</source> | ||
693 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
694 | </message> | ||
695 | <message> | ||
696 | <source>File As</source> | ||
697 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
698 | </message> | ||
699 | <message> | ||
700 | <source>Job Title</source> | ||
701 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
702 | </message> | ||
703 | <message> | ||
704 | <source>Department</source> | ||
705 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
706 | </message> | ||
707 | <message> | ||
708 | <source>Company</source> | ||
709 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
710 | </message> | ||
711 | <message> | ||
712 | <source>Business Phone</source> | ||
713 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
714 | </message> | ||
715 | <message> | ||
716 | <source>Business Fax</source> | ||
717 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
718 | </message> | ||
719 | <message> | ||
720 | <source>Business Mobile</source> | ||
721 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
722 | </message> | ||
723 | <message> | ||
724 | <source>Default Email</source> | ||
725 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
726 | </message> | ||
727 | <message> | ||
728 | <source>Emails</source> | ||
729 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
730 | </message> | ||
731 | <message> | ||
732 | <source>Home Phone</source> | ||
733 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
734 | </message> | ||
735 | <message> | ||
736 | <source>Home Fax</source> | ||
737 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
738 | </message> | ||
739 | <message> | ||
740 | <source>Home Mobile</source> | ||
741 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
742 | </message> | ||
743 | <message> | ||
744 | <source>Business Street</source> | ||
745 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
746 | </message> | ||
747 | <message> | ||
748 | <source>Business City</source> | ||
749 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
750 | </message> | ||
751 | <message> | ||
752 | <source>Business State</source> | ||
753 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
754 | </message> | ||
755 | <message> | ||
756 | <source>Business Zip</source> | ||
757 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
758 | </message> | ||
759 | <message> | ||
760 | <source>Business Country</source> | ||
761 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
762 | </message> | ||
763 | <message> | ||
764 | <source>Business Pager</source> | ||
765 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
766 | </message> | ||
767 | <message> | ||
768 | <source>Business WebPage</source> | ||
769 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
770 | </message> | ||
771 | <message> | ||
772 | <source>Office</source> | ||
773 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
774 | </message> | ||
775 | <message> | ||
776 | <source>Profession</source> | ||
777 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
778 | </message> | ||
779 | <message> | ||
780 | <source>Assistant</source> | ||
781 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
782 | </message> | ||
783 | <message> | ||
784 | <source>Manager</source> | ||
785 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
786 | </message> | ||
787 | <message> | ||
788 | <source>Home Street</source> | ||
789 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
790 | </message> | ||
791 | <message> | ||
792 | <source>Home City</source> | ||
793 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
794 | </message> | ||
795 | <message> | ||
796 | <source>Home State</source> | ||
797 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
798 | </message> | ||
799 | <message> | ||
800 | <source>Home Zip</source> | ||
801 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
802 | </message> | ||
803 | <message> | ||
804 | <source>Home Country</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Home Web Page</source> | ||
809 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
810 | </message> | ||
811 | <message> | ||
812 | <source>Spouse</source> | ||
813 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
814 | </message> | ||
815 | <message> | ||
816 | <source>Gender</source> | ||
817 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
818 | </message> | ||
819 | <message> | ||
820 | <source>Birthday</source> | ||
821 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
822 | </message> | ||
823 | <message> | ||
824 | <source>Anniversary</source> | ||
825 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
826 | </message> | ||
827 | <message> | ||
828 | <source>Nickname</source> | ||
829 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>Children</source> | ||
833 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
834 | </message> | ||
835 | <message> | ||
836 | <source>Notes</source> | ||
837 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
838 | </message> | ||
643 | </context> | 839 | </context> |
644 | <context> | 840 | <context> |
645 | <name>QWidget</name> | 841 | <name>QWidget</name> |
646 | <message> | 842 | <message> |
647 | <source>st</source> | 843 | <source>st</source> |
648 | <translation>ste</translation> | 844 | <translation>ste</translation> |
649 | </message> | 845 | </message> |
650 | <message> | 846 | <message> |
651 | <source>nd</source> | 847 | <source>nd</source> |
652 | <translation>de</translation> | 848 | <translation>de</translation> |
653 | </message> | 849 | </message> |
654 | <message> | 850 | <message> |
655 | <source>rd</source> | 851 | <source>rd</source> |
656 | <translation>de</translation> | 852 | <translation>de</translation> |
657 | </message> | 853 | </message> |
658 | <message> | 854 | <message> |
659 | <source>th</source> | 855 | <source>th</source> |
660 | <translation>de</translation> | 856 | <translation>de</translation> |
661 | </message> | 857 | </message> |
662 | </context> | 858 | </context> |
663 | </TS> | 859 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/libopiecore2.ts b/i18n/nl/libopiecore2.ts new file mode 100644 index 0000000..849bace --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/libopiecore2.ts | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>QObject</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Trash</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/libopiedb2.ts b/i18n/nl/libopiedb2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/libopiedb2.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/libopiemm2.ts b/i18n/nl/libopiemm2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/libopiemm2.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/libopiepim2.ts b/i18n/nl/libopiepim2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/libopiepim2.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/libopieui2.ts b/i18n/nl/libopieui2.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/libopieui2.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/libqdasher.ts b/i18n/nl/libqdasher.ts new file mode 100644 index 0000000..67e35e8 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/libqdasher.ts | |||
@@ -0,0 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>InputMethods</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Dasher</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts index 7c9c4b3..76a1340 100644 --- a/i18n/nl/libqpe.ts +++ b/i18n/nl/libqpe.ts | |||
@@ -484,528 +484,516 @@ nogmaals.</translation> | |||
484 | <translation>Ma</translation> | 484 | <translation>Ma</translation> |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <message> | 486 | <message> |
487 | <source>Tue</source> | 487 | <source>Tue</source> |
488 | <translation>Di</translation> | 488 | <translation>Di</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source>Wed</source> | 491 | <source>Wed</source> |
492 | <translation>Wo</translation> | 492 | <translation>Wo</translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | <message> | 494 | <message> |
495 | <source>Thu</source> | 495 | <source>Thu</source> |
496 | <translation>Do</translation> | 496 | <translation>Do</translation> |
497 | </message> | 497 | </message> |
498 | <message> | 498 | <message> |
499 | <source>Fri</source> | 499 | <source>Fri</source> |
500 | <translation>Vr</translation> | 500 | <translation>Vr</translation> |
501 | </message> | 501 | </message> |
502 | <message> | 502 | <message> |
503 | <source>Sat</source> | 503 | <source>Sat</source> |
504 | <translation>Za</translation> | 504 | <translation>Za</translation> |
505 | </message> | 505 | </message> |
506 | <message> | 506 | <message> |
507 | <source>Sun</source> | 507 | <source>Sun</source> |
508 | <translation>Zo</translation> | 508 | <translation>Zo</translation> |
509 | </message> | 509 | </message> |
510 | <message> | 510 | <message> |
511 | <source>Are you sure you want to delete | 511 | <source>Are you sure you want to delete |
512 | %1?</source> | 512 | %1?</source> |
513 | <translation type="obsolete">Weet u zeker dat u %1 | 513 | <translation type="obsolete">Weet u zeker dat u %1 |
514 | wilt verwijderen?</translation> | 514 | wilt verwijderen?</translation> |
515 | </message> | 515 | </message> |
516 | <message> | 516 | <message> |
517 | <source>All</source> | 517 | <source>All</source> |
518 | <translation>Alles</translation> | 518 | <translation>Alles</translation> |
519 | </message> | 519 | </message> |
520 | <message> | 520 | <message> |
521 | <source>Unfiled</source> | 521 | <source>Unfiled</source> |
522 | <translation>Ongesorteerd</translation> | 522 | <translation>Ongesorteerd</translation> |
523 | </message> | 523 | </message> |
524 | <message> | 524 | <message> |
525 | <source><b>Work Address:</b></source> | 525 | <source><b>Work Address:</b></source> |
526 | <translation><b>Werkadres:</b></translation> | 526 | <translation><b>Werkadres:</b></translation> |
527 | </message> | 527 | </message> |
528 | <message> | 528 | <message> |
529 | <source><b>Home Address:</b></source> | 529 | <source><b>Home Address:</b></source> |
530 | <translation><b>Thuisadres:</b></translation> | 530 | <translation><b>Thuisadres:</b></translation> |
531 | </message> | 531 | </message> |
532 | <message> | 532 | <message> |
533 | <source>Email Addresses: </source> | 533 | <source>Email Addresses: </source> |
534 | <translation>eMailadres:</translation> | 534 | <translation>eMailadres:</translation> |
535 | </message> | 535 | </message> |
536 | <message> | 536 | <message> |
537 | <source>Home Phone: </source> | 537 | <source>Home Phone: </source> |
538 | <translation>Telefoon Prive:</translation> | 538 | <translation>Telefoon Prive:</translation> |
539 | </message> | 539 | </message> |
540 | <message> | 540 | <message> |
541 | <source>Home Fax: </source> | 541 | <source>Home Fax: </source> |
542 | <translation>Fax Prive:</translation> | 542 | <translation>Fax Prive:</translation> |
543 | </message> | 543 | </message> |
544 | <message> | 544 | <message> |
545 | <source>Home Mobile: </source> | 545 | <source>Home Mobile: </source> |
546 | <translation>Mobiel Prive:</translation> | 546 | <translation>Mobiel Prive:</translation> |
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <source>Home Web Page: </source> | 549 | <source>Home Web Page: </source> |
550 | <translation>Webpagina Prive:</translation> | 550 | <translation>Webpagina Prive:</translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
552 | <message> | 552 | <message> |
553 | <source>Business Web Page: </source> | 553 | <source>Business Web Page: </source> |
554 | <translation>Webpagina Werk:</translation> | 554 | <translation>Webpagina Werk:</translation> |
555 | </message> | 555 | </message> |
556 | <message> | 556 | <message> |
557 | <source>Office: </source> | 557 | <source>Office: </source> |
558 | <translation>Kantoor:</translation> | 558 | <translation>Kantoor:</translation> |
559 | </message> | 559 | </message> |
560 | <message> | 560 | <message> |
561 | <source>Business Phone: </source> | 561 | <source>Business Phone: </source> |
562 | <translation>Telefoon Werk:</translation> | 562 | <translation>Telefoon Werk:</translation> |
563 | </message> | 563 | </message> |
564 | <message> | 564 | <message> |
565 | <source>Business Fax: </source> | 565 | <source>Business Fax: </source> |
566 | <translation>Fax Werk:</translation> | 566 | <translation>Fax Werk:</translation> |
567 | </message> | 567 | </message> |
568 | <message> | 568 | <message> |
569 | <source>Business Mobile: </source> | 569 | <source>Business Mobile: </source> |
570 | <translation>Mobiel Werk:</translation> | 570 | <translation>Mobiel Werk:</translation> |
571 | </message> | 571 | </message> |
572 | <message> | 572 | <message> |
573 | <source>Business Pager: </source> | 573 | <source>Business Pager: </source> |
574 | <translation>Pieper Werk:</translation> | 574 | <translation>Pieper Werk:</translation> |
575 | </message> | 575 | </message> |
576 | <message> | 576 | <message> |
577 | <source>Profession: </source> | 577 | <source>Profession: </source> |
578 | <translation>Beroep:</translation> | 578 | <translation>Beroep:</translation> |
579 | </message> | 579 | </message> |
580 | <message> | 580 | <message> |
581 | <source>Assistant: </source> | 581 | <source>Assistant: </source> |
582 | <translation>Assistent:</translation> | 582 | <translation>Assistent:</translation> |
583 | </message> | 583 | </message> |
584 | <message> | 584 | <message> |
585 | <source>Manager: </source> | 585 | <source>Manager: </source> |
586 | <translation>Manager:</translation> | 586 | <translation>Manager:</translation> |
587 | </message> | 587 | </message> |
588 | <message> | 588 | <message> |
589 | <source>Male</source> | 589 | <source>Male</source> |
590 | <translation>Man</translation> | 590 | <translation>Man</translation> |
591 | </message> | 591 | </message> |
592 | <message> | 592 | <message> |
593 | <source>Female</source> | 593 | <source>Female</source> |
594 | <translation>Vrouw</translation> | 594 | <translation>Vrouw</translation> |
595 | </message> | 595 | </message> |
596 | <message> | 596 | <message> |
597 | <source>Gender: </source> | 597 | <source>Gender: </source> |
598 | <translation>Geslacht:</translation> | 598 | <translation>Geslacht:</translation> |
599 | </message> | 599 | </message> |
600 | <message> | 600 | <message> |
601 | <source>Spouse: </source> | 601 | <source>Spouse: </source> |
602 | <translation>Echtgeno(o)t(e):</translation> | 602 | <translation>Echtgeno(o)t(e):</translation> |
603 | </message> | 603 | </message> |
604 | <message> | 604 | <message> |
605 | <source>Birthday: </source> | 605 | <source>Birthday: </source> |
606 | <translation>Verjaardag:</translation> | 606 | <translation>Verjaardag:</translation> |
607 | </message> | 607 | </message> |
608 | <message> | 608 | <message> |
609 | <source>Anniversary: </source> | 609 | <source>Anniversary: </source> |
610 | <translation>Jaardag:</translation> | 610 | <translation>Jaardag:</translation> |
611 | </message> | 611 | </message> |
612 | <message> | 612 | <message> |
613 | <source>Nickname: </source> | 613 | <source>Nickname: </source> |
614 | <translation>Bijnaam:</translation> | 614 | <translation>Bijnaam:</translation> |
615 | </message> | 615 | </message> |
616 | <message> | 616 | <message> |
617 | <source>Name Title</source> | 617 | <source>Name Title</source> |
618 | <translation>Naam Titel</translation> | 618 | <translation>Naam Titel</translation> |
619 | </message> | 619 | </message> |
620 | <message> | 620 | <message> |
621 | <source>First Name</source> | 621 | <source>First Name</source> |
622 | <translation>Voornaam</translation> | 622 | <translation>Voornaam</translation> |
623 | </message> | 623 | </message> |
624 | <message> | 624 | <message> |
625 | <source>Middle Name</source> | 625 | <source>Middle Name</source> |
626 | <translation>Tussenvoegsel</translation> | 626 | <translation>Tussenvoegsel</translation> |
627 | </message> | 627 | </message> |
628 | <message> | 628 | <message> |
629 | <source>Last Name</source> | 629 | <source>Last Name</source> |
630 | <translation>Achternaam</translation> | 630 | <translation>Achternaam</translation> |
631 | </message> | 631 | </message> |
632 | <message> | 632 | <message> |
633 | <source>Suffix</source> | 633 | <source>Suffix</source> |
634 | <translation>Achtervoegsel</translation> | 634 | <translation>Achtervoegsel</translation> |
635 | </message> | 635 | </message> |
636 | <message> | 636 | <message> |
637 | <source>File As</source> | 637 | <source>File As</source> |
638 | <translation>Sla op als</translation> | 638 | <translation>Sla op als</translation> |
639 | </message> | 639 | </message> |
640 | <message> | 640 | <message> |
641 | <source>Job Title</source> | 641 | <source>Job Title</source> |
642 | <translation>Functietitel</translation> | 642 | <translation>Functietitel</translation> |
643 | </message> | 643 | </message> |
644 | <message> | 644 | <message> |
645 | <source>Department</source> | 645 | <source>Department</source> |
646 | <translation>Afdeling</translation> | 646 | <translation>Afdeling</translation> |
647 | </message> | 647 | </message> |
648 | <message> | 648 | <message> |
649 | <source>Company</source> | 649 | <source>Company</source> |
650 | <translation>Bedrijf</translation> | 650 | <translation>Bedrijf</translation> |
651 | </message> | 651 | </message> |
652 | <message> | 652 | <message> |
653 | <source>Business Phone</source> | 653 | <source>Business Phone</source> |
654 | <translation>Telefoon Werk</translation> | 654 | <translation>Telefoon Werk</translation> |
655 | </message> | 655 | </message> |
656 | <message> | 656 | <message> |
657 | <source>Business Fax</source> | 657 | <source>Business Fax</source> |
658 | <translation>Fax Werk</translation> | 658 | <translation>Fax Werk</translation> |
659 | </message> | 659 | </message> |
660 | <message> | 660 | <message> |
661 | <source>Business Mobile</source> | 661 | <source>Business Mobile</source> |
662 | <translation>Mobiel Werk</translation> | 662 | <translation>Mobiel Werk</translation> |
663 | </message> | 663 | </message> |
664 | <message> | 664 | <message> |
665 | <source>Default Email</source> | 665 | <source>Default Email</source> |
666 | <translation>algemene eMailadres</translation> | 666 | <translation>algemene eMailadres</translation> |
667 | </message> | 667 | </message> |
668 | <message> | 668 | <message> |
669 | <source>Emails</source> | 669 | <source>Emails</source> |
670 | <translation>Eamiladressen</translation> | 670 | <translation>Eamiladressen</translation> |
671 | </message> | 671 | </message> |
672 | <message> | 672 | <message> |
673 | <source>Home Phone</source> | 673 | <source>Home Phone</source> |
674 | <translation>Telefoon Prive</translation> | 674 | <translation>Telefoon Prive</translation> |
675 | </message> | 675 | </message> |
676 | <message> | 676 | <message> |
677 | <source>Home Fax</source> | 677 | <source>Home Fax</source> |
678 | <translation>Fax Prive</translation> | 678 | <translation>Fax Prive</translation> |
679 | </message> | 679 | </message> |
680 | <message> | 680 | <message> |
681 | <source>Home Mobile</source> | 681 | <source>Home Mobile</source> |
682 | <translation>Mobiel Prive</translation> | 682 | <translation>Mobiel Prive</translation> |
683 | </message> | 683 | </message> |
684 | <message> | 684 | <message> |
685 | <source>Business Street</source> | 685 | <source>Business Street</source> |
686 | <translation>Werk Straat</translation> | 686 | <translation>Werk Straat</translation> |
687 | </message> | 687 | </message> |
688 | <message> | 688 | <message> |
689 | <source>Business City</source> | 689 | <source>Business City</source> |
690 | <translation>Werk Plaats</translation> | 690 | <translation>Werk Plaats</translation> |
691 | </message> | 691 | </message> |
692 | <message> | 692 | <message> |
693 | <source>Business State</source> | 693 | <source>Business State</source> |
694 | <translation>Werk Provincie</translation> | 694 | <translation>Werk Provincie</translation> |
695 | </message> | 695 | </message> |
696 | <message> | 696 | <message> |
697 | <source>Business Zip</source> | 697 | <source>Business Zip</source> |
698 | <translation>Werk Postcode</translation> | 698 | <translation>Werk Postcode</translation> |
699 | </message> | 699 | </message> |
700 | <message> | 700 | <message> |
701 | <source>Business Country</source> | 701 | <source>Business Country</source> |
702 | <translation>Werk Land</translation> | 702 | <translation>Werk Land</translation> |
703 | </message> | 703 | </message> |
704 | <message> | 704 | <message> |
705 | <source>Business Pager</source> | 705 | <source>Business Pager</source> |
706 | <translation>Pieper Werk</translation> | 706 | <translation>Pieper Werk</translation> |
707 | </message> | 707 | </message> |
708 | <message> | 708 | <message> |
709 | <source>Business WebPage</source> | 709 | <source>Business WebPage</source> |
710 | <translation>Webpagina Werk</translation> | 710 | <translation>Webpagina Werk</translation> |
711 | </message> | 711 | </message> |
712 | <message> | 712 | <message> |
713 | <source>Office</source> | 713 | <source>Office</source> |
714 | <translation>Kantoor</translation> | 714 | <translation>Kantoor</translation> |
715 | </message> | 715 | </message> |
716 | <message> | 716 | <message> |
717 | <source>Profession</source> | 717 | <source>Profession</source> |
718 | <translation>Beroep</translation> | 718 | <translation>Beroep</translation> |
719 | </message> | 719 | </message> |
720 | <message> | 720 | <message> |
721 | <source>Assistant</source> | 721 | <source>Assistant</source> |
722 | <translation>Assistent</translation> | 722 | <translation>Assistent</translation> |
723 | </message> | 723 | </message> |
724 | <message> | 724 | <message> |
725 | <source>Manager</source> | 725 | <source>Manager</source> |
726 | <translation>Manager</translation> | 726 | <translation>Manager</translation> |
727 | </message> | 727 | </message> |
728 | <message> | 728 | <message> |
729 | <source>Home Street</source> | 729 | <source>Home Street</source> |
730 | <translation>Prive Straat</translation> | 730 | <translation>Prive Straat</translation> |
731 | </message> | 731 | </message> |
732 | <message> | 732 | <message> |
733 | <source>Home City</source> | 733 | <source>Home City</source> |
734 | <translation>Prive Plaats</translation> | 734 | <translation>Prive Plaats</translation> |
735 | </message> | 735 | </message> |
736 | <message> | 736 | <message> |
737 | <source>Home State</source> | 737 | <source>Home State</source> |
738 | <translation>Prive Provincie</translation> | 738 | <translation>Prive Provincie</translation> |
739 | </message> | 739 | </message> |
740 | <message> | 740 | <message> |
741 | <source>Home Zip</source> | 741 | <source>Home Zip</source> |
742 | <translation>Prive Postcode</translation> | 742 | <translation>Prive Postcode</translation> |
743 | </message> | 743 | </message> |
744 | <message> | 744 | <message> |
745 | <source>Home Country</source> | 745 | <source>Home Country</source> |
746 | <translation>Prive Land</translation> | 746 | <translation>Prive Land</translation> |
747 | </message> | 747 | </message> |
748 | <message> | 748 | <message> |
749 | <source>Home Web Page</source> | 749 | <source>Home Web Page</source> |
750 | <translation>Prive Webpagina</translation> | 750 | <translation>Prive Webpagina</translation> |
751 | </message> | 751 | </message> |
752 | <message> | 752 | <message> |
753 | <source>Spouse</source> | 753 | <source>Spouse</source> |
754 | <translation>Echtgeno(o)t(e)</translation> | 754 | <translation>Echtgeno(o)t(e)</translation> |
755 | </message> | 755 | </message> |
756 | <message> | 756 | <message> |
757 | <source>Gender</source> | 757 | <source>Gender</source> |
758 | <translation>Geslacht</translation> | 758 | <translation>Geslacht</translation> |
759 | </message> | 759 | </message> |
760 | <message> | 760 | <message> |
761 | <source>Birthday</source> | 761 | <source>Birthday</source> |
762 | <translation>Verjaardag</translation> | 762 | <translation>Verjaardag</translation> |
763 | </message> | 763 | </message> |
764 | <message> | 764 | <message> |
765 | <source>Anniversary</source> | 765 | <source>Anniversary</source> |
766 | <translation>Jaardag</translation> | 766 | <translation>Jaardag</translation> |
767 | </message> | 767 | </message> |
768 | <message> | 768 | <message> |
769 | <source>Nickname</source> | 769 | <source>Nickname</source> |
770 | <translation>Bijnaam</translation> | 770 | <translation>Bijnaam</translation> |
771 | </message> | 771 | </message> |
772 | <message> | 772 | <message> |
773 | <source>Children</source> | 773 | <source>Children</source> |
774 | <translation>Kinderen</translation> | 774 | <translation>Kinderen</translation> |
775 | </message> | 775 | </message> |
776 | <message> | 776 | <message> |
777 | <source>Notes</source> | 777 | <source>Notes</source> |
778 | <translation>Notities</translation> | 778 | <translation>Notities</translation> |
779 | </message> | 779 | </message> |
780 | <message> | 780 | <message> |
781 | <source>Groups</source> | 781 | <source>Groups</source> |
782 | <translation>Groepen</translation> | 782 | <translation>Groepen</translation> |
783 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | 784 | <message> |
785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
786 | <translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation> | 786 | <translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation> |
787 | </message> | 787 | </message> |
788 | <message> | 788 | <message> |
789 | <source>Click to close this window.</source> | 789 | <source>Click to close this window.</source> |
790 | <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation> | 790 | <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation> |
791 | </message> | 791 | </message> |
792 | <message> | 792 | <message> |
793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
794 | <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> | 794 | <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> |
795 | </message> | 795 | </message> |
796 | <message> | 796 | <message> |
797 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 797 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
798 | <translation>Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> | 798 | <translation>Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> |
799 | </message> | 799 | </message> |
800 | <message> | 800 | <message> |
801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
802 | <translation>Klik om te maximaliseren.</translation> | 802 | <translation>Klik om te maximaliseren.</translation> |
803 | </message> | 803 | </message> |
804 | <message> | 804 | <message> |
805 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 805 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
806 | <translation><Qt>Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.<p>Om de contextgevoelige help te gebruiken:<p><ol><li>Druk de help knop enige tijd in.<li>Als op de titelbalk <b>Wat is dit...</b> staat, druk dan op een functie.</ol></Qt> </translation> | 806 | <translation><Qt>Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.<p>Om de contextgevoelige help te gebruiken:<p><ol><li>Druk de help knop enige tijd in.<li>Als op de titelbalk <b>Wat is dit...</b> staat, druk dan op een functie.</ol></Qt> </translation> |
807 | </message> | 807 | </message> |
808 | <message> | 808 | <message> |
809 | <source>What's this...</source> | 809 | <source>What's this...</source> |
810 | <translation>Wat is dit...</translation> | 810 | <translation>Wat is dit...</translation> |
811 | </message> | 811 | </message> |
812 | <message> | 812 | <message> |
813 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 813 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
814 | %1?</qt></source> | 814 | %1?</qt></source> |
815 | <translation><qt>Weet U zeker dat u dit bestand wilt verwijderen | 815 | <translation><qt>Weet U zeker dat u dit bestand wilt verwijderen |
816 | %1</qt></translation> | 816 | %1</qt></translation> |
817 | </message> | 817 | </message> |
818 | <message> | 818 | <message> |
819 | <source>Jan</source> | 819 | <source>Jan</source> |
820 | <translation>jan</translation> | 820 | <translation>jan</translation> |
821 | </message> | 821 | </message> |
822 | <message> | 822 | <message> |
823 | <source>Feb</source> | 823 | <source>Feb</source> |
824 | <translation>feb</translation> | 824 | <translation>feb</translation> |
825 | </message> | 825 | </message> |
826 | <message> | 826 | <message> |
827 | <source>Mar</source> | 827 | <source>Mar</source> |
828 | <translation>mar</translation> | 828 | <translation>mar</translation> |
829 | </message> | 829 | </message> |
830 | <message> | 830 | <message> |
831 | <source>Apr</source> | 831 | <source>Apr</source> |
832 | <translation>apr</translation> | 832 | <translation>apr</translation> |
833 | </message> | 833 | </message> |
834 | <message> | 834 | <message> |
835 | <source>May</source> | 835 | <source>May</source> |
836 | <translation>mei</translation> | 836 | <translation>mei</translation> |
837 | </message> | 837 | </message> |
838 | <message> | 838 | <message> |
839 | <source>Jun</source> | 839 | <source>Jun</source> |
840 | <translation>jun</translation> | 840 | <translation>jun</translation> |
841 | </message> | 841 | </message> |
842 | <message> | 842 | <message> |
843 | <source>Jul</source> | 843 | <source>Jul</source> |
844 | <translation>jul</translation> | 844 | <translation>jul</translation> |
845 | </message> | 845 | </message> |
846 | <message> | 846 | <message> |
847 | <source>Aug</source> | 847 | <source>Aug</source> |
848 | <translation>aug</translation> | 848 | <translation>aug</translation> |
849 | </message> | 849 | </message> |
850 | <message> | 850 | <message> |
851 | <source>Sep</source> | 851 | <source>Sep</source> |
852 | <translation>sep</translation> | 852 | <translation>sep</translation> |
853 | </message> | 853 | </message> |
854 | <message> | 854 | <message> |
855 | <source>Oct</source> | 855 | <source>Oct</source> |
856 | <translation>okt</translation> | 856 | <translation>okt</translation> |
857 | </message> | 857 | </message> |
858 | <message> | 858 | <message> |
859 | <source>Nov</source> | 859 | <source>Nov</source> |
860 | <translation>nov</translation> | 860 | <translation>nov</translation> |
861 | </message> | 861 | </message> |
862 | <message> | 862 | <message> |
863 | <source>Dec</source> | 863 | <source>Dec</source> |
864 | <translation>dec</translation> | 864 | <translation>dec</translation> |
865 | </message> | 865 | </message> |
866 | <message> | 866 | <message> |
867 | <source>Error</source> | 867 | <source>Error</source> |
868 | <translation type="unfinished">Fout</translation> | 868 | <translation type="obsolete">Fout</translation> |
869 | </message> | ||
870 | <message> | ||
871 | <source>Could not find the application </source> | ||
872 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
873 | </message> | ||
874 | <message> | ||
875 | <source>Ok</source> | ||
876 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>Could not start the application </source> | ||
880 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
881 | </message> | 869 | </message> |
882 | </context> | 870 | </context> |
883 | <context> | 871 | <context> |
884 | <name>QPEApplication</name> | 872 | <name>QPEApplication</name> |
885 | <message> | 873 | <message> |
886 | <source>%1 document</source> | 874 | <source>%1 document</source> |
887 | <translation>%1 document</translation> | 875 | <translation>%1 document</translation> |
888 | </message> | 876 | </message> |
889 | </context> | 877 | </context> |
890 | <context> | 878 | <context> |
891 | <name>QPEDecoration</name> | 879 | <name>QPEDecoration</name> |
892 | <message> | 880 | <message> |
893 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 881 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
894 | <translation type="obsolete"><Qt>Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.<p>Om de contextgevoelige help te gebruiken:<p><ol><li>Druk de help knop enige tijd in.<li>Als op de titelbalk <b>Wat is dit...</b> staat, druk dan op een functie.</ol></Qt> </translation> | 882 | <translation type="obsolete"><Qt>Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.<p>Om de contextgevoelige help te gebruiken:<p><ol><li>Druk de help knop enige tijd in.<li>Als op de titelbalk <b>Wat is dit...</b> staat, druk dan op een functie.</ol></Qt> </translation> |
895 | </message> | 883 | </message> |
896 | <message> | 884 | <message> |
897 | <source>What's this...</source> | 885 | <source>What's this...</source> |
898 | <translation type="obsolete">Wat is dit...</translation> | 886 | <translation type="obsolete">Wat is dit...</translation> |
899 | </message> | 887 | </message> |
900 | </context> | 888 | </context> |
901 | <context> | 889 | <context> |
902 | <name>QPEManager</name> | 890 | <name>QPEManager</name> |
903 | <message> | 891 | <message> |
904 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 892 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
905 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation> | 893 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation> |
906 | </message> | 894 | </message> |
907 | <message> | 895 | <message> |
908 | <source>Click to close this window.</source> | 896 | <source>Click to close this window.</source> |
909 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten.</translation> | 897 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten.</translation> |
910 | </message> | 898 | </message> |
911 | <message> | 899 | <message> |
912 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 900 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
913 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> | 901 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> |
914 | </message> | 902 | </message> |
915 | <message> | 903 | <message> |
916 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 904 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
917 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> | 905 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> |
918 | </message> | 906 | </message> |
919 | <message> | 907 | <message> |
920 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 908 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
921 | <translation type="obsolete">Klik om te maximaliseren.</translation> | 909 | <translation type="obsolete">Klik om te maximaliseren.</translation> |
922 | </message> | 910 | </message> |
923 | </context> | 911 | </context> |
924 | <context> | 912 | <context> |
925 | <name>StorageInfo</name> | 913 | <name>StorageInfo</name> |
926 | <message> | 914 | <message> |
927 | <source>CF Card</source> | 915 | <source>CF Card</source> |
928 | <translation>CF Kaart</translation> | 916 | <translation>CF Kaart</translation> |
929 | </message> | 917 | </message> |
930 | <message> | 918 | <message> |
931 | <source>Hard Disk</source> | 919 | <source>Hard Disk</source> |
932 | <translation>Harddisk</translation> | 920 | <translation>Harddisk</translation> |
933 | </message> | 921 | </message> |
934 | <message> | 922 | <message> |
935 | <source>SD Card</source> | 923 | <source>SD Card</source> |
936 | <translation>SD Kaart</translation> | 924 | <translation>SD Kaart</translation> |
937 | </message> | 925 | </message> |
938 | <message> | 926 | <message> |
939 | <source>MMC Card</source> | 927 | <source>MMC Card</source> |
940 | <translation>MMC Kaart</translation> | 928 | <translation>MMC Kaart</translation> |
941 | </message> | 929 | </message> |
942 | <message> | 930 | <message> |
943 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 931 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
944 | <translation>SCSI Harddisk</translation> | 932 | <translation>SCSI Harddisk</translation> |
945 | </message> | 933 | </message> |
946 | <message> | 934 | <message> |
947 | <source>Internal Memory</source> | 935 | <source>Internal Memory</source> |
948 | <translation>Intern geheugen</translation> | 936 | <translation>Intern geheugen</translation> |
949 | </message> | 937 | </message> |
950 | <message> | 938 | <message> |
951 | <source>Internal Storage</source> | 939 | <source>Internal Storage</source> |
952 | <translation>Interne opslag</translation> | 940 | <translation>Interne opslag</translation> |
953 | </message> | 941 | </message> |
954 | </context> | 942 | </context> |
955 | <context> | 943 | <context> |
956 | <name>TZCombo</name> | 944 | <name>TZCombo</name> |
957 | <message> | 945 | <message> |
958 | <source>None</source> | 946 | <source>None</source> |
959 | <translation>Geen</translation> | 947 | <translation>Geen</translation> |
960 | </message> | 948 | </message> |
961 | </context> | 949 | </context> |
962 | <context> | 950 | <context> |
963 | <name>TimeZoneSelector</name> | 951 | <name>TimeZoneSelector</name> |
964 | <message> | 952 | <message> |
965 | <source>citytime executable not found</source> | 953 | <source>citytime executable not found</source> |
966 | <translation>Tijdzoneprogramma niet gevonden</translation> | 954 | <translation>Tijdzoneprogramma niet gevonden</translation> |
967 | </message> | 955 | </message> |
968 | <message> | 956 | <message> |
969 | <source>In order to choose the time zones, | 957 | <source>In order to choose the time zones, |
970 | please install citytime.</source> | 958 | please install citytime.</source> |
971 | <translation>Om de tijdzones te kunnen kiezen | 959 | <translation>Om de tijdzones te kunnen kiezen |
972 | moet u het programma citytime | 960 | moet u het programma citytime |
973 | installeren.</translation> | 961 | installeren.</translation> |
974 | </message> | 962 | </message> |
975 | </context> | 963 | </context> |
976 | <context> | 964 | <context> |
977 | <name>TimerReceiverObject</name> | 965 | <name>TimerReceiverObject</name> |
978 | <message> | 966 | <message> |
979 | <source>Out of Space</source> | 967 | <source>Out of Space</source> |
980 | <translation>Geen plaats</translation> | 968 | <translation>Geen plaats</translation> |
981 | </message> | 969 | </message> |
982 | <message> | 970 | <message> |
983 | <source>Unable to schedule alarm. | 971 | <source>Unable to schedule alarm. |
984 | Please free up space and try again</source> | 972 | Please free up space and try again</source> |
985 | <translation>Kan alarm niet instellen. | 973 | <translation>Kan alarm niet instellen. |
986 | Maak ruimte vrij, en probeer het nogmaals</translation> | 974 | Maak ruimte vrij, en probeer het nogmaals</translation> |
987 | </message> | 975 | </message> |
988 | </context> | 976 | </context> |
989 | <context> | 977 | <context> |
990 | <name>TypeCombo</name> | 978 | <name>TypeCombo</name> |
991 | <message> | 979 | <message> |
992 | <source>%1 files</source> | 980 | <source>%1 files</source> |
993 | <translation>%1 files</translation> | 981 | <translation>%1 files</translation> |
994 | </message> | 982 | </message> |
995 | <message> | 983 | <message> |
996 | <source>%1 %2</source> | 984 | <source>%1 %2</source> |
997 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 985 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
998 | <translation>%1 %1 | 986 | <translation>%1 %1 |
999 | 987 | ||
1000 | ninor mimetype / major mimetype</translation> | 988 | ninor mimetype / major mimetype</translation> |
1001 | </message> | 989 | </message> |
1002 | <message> | 990 | <message> |
1003 | <source>All %1 files</source> | 991 | <source>All %1 files</source> |
1004 | <translation>Alle %1 bestanden</translation> | 992 | <translation>Alle %1 bestanden</translation> |
1005 | </message> | 993 | </message> |
1006 | <message> | 994 | <message> |
1007 | <source>All files</source> | 995 | <source>All files</source> |
1008 | <translation>Alle bestanden</translation> | 996 | <translation>Alle bestanden</translation> |
1009 | </message> | 997 | </message> |
1010 | </context> | 998 | </context> |
1011 | </TS> | 999 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/librestartapplet.ts b/i18n/nl/librestartapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/librestartapplet.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/libtinykate.ts b/i18n/nl/libtinykate.ts index c1cf2ba..4c3eb31 100644 --- a/i18n/nl/libtinykate.ts +++ b/i18n/nl/libtinykate.ts | |||
@@ -1,23 +1,976 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ColorConfig</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Background:</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Selected:</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Sets the background color of the editing area</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog.</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
21 | <context> | ||
22 | <name>EditConfigTab</name> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>&Word wrap</source> | ||
25 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Replace &tabs with spaces</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>&Remove trailing spaces</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>&Auto brackets</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Group &undos</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>&Show tabs</source> | ||
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Smart &home</source> | ||
49 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>&Page up/down moves cursor</source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Wrap &cursor</source> | ||
57 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Wrap Words At:</source> | ||
61 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Tab/Indent Width:</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Undo steps:</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Encoding:</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>If the Replace Tabs By Spaces option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs.</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>KateView will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text.</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor.</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Not yet implemented.</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text.</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | </context> | ||
124 | <context> | ||
125 | <name>GotoLineDialog</name> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Goto Line</source> | ||
128 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>&Goto Line:</source> | ||
132 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | </context> | ||
135 | <context> | ||
136 | <name>HighlightDialog</name> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Highlight Settings</source> | ||
139 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | </context> | ||
142 | <context> | ||
143 | <name>HighlightDialogPage</name> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>&Defaults</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Default Item Styles</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Item:</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>&Highlight Modes</source> | ||
158 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Config Select</source> | ||
162 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Item Style</source> | ||
166 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Highlight Auto Select</source> | ||
170 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Highlight:</source> | ||
174 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>File Extensions:</source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Mime Types:</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Default</source> | ||
186 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | </context> | ||
189 | <context> | ||
190 | <name>HlEditDialog</name> | ||
191 | <message> | ||
192 | <source>Highlight Conditions</source> | ||
193 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Syntax structure</source> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>New Context</source> | ||
201 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>New Item</source> | ||
205 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Options</source> | ||
209 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Can't find template file</source> | ||
213 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Description:</source> | ||
217 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Attribute:</source> | ||
221 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>LineEnd:</source> | ||
225 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Type:</source> | ||
229 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Parameter:</source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Context switch:</source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Delete this item</source> | ||
241 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | </context> | ||
244 | <context> | ||
245 | <name>HlManager</name> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Normal</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Keyword</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Data Type</source> | ||
256 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>Decimal/Value</source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>Base-N Integer</source> | ||
264 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
265 | </message> | ||
266 | <message> | ||
267 | <source>Floating Point</source> | ||
268 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>Character</source> | ||
272 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>String</source> | ||
276 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>Comment</source> | ||
280 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>Others</source> | ||
284 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | </context> | ||
287 | <context> | ||
288 | <name>IndentConfigTab</name> | ||
289 | <message> | ||
290 | <source>&Auto Indent</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source>Indent With &Spaces</source> | ||
295 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>&Backspace Key Indents</source> | ||
299 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>&Tab Key Indents</source> | ||
303 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>Keep Indent &Profile</source> | ||
307 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source>&Keep Extra Spaces</source> | ||
311 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> | ||
315 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> | ||
319 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> | ||
323 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> | ||
327 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> | ||
331 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> | ||
335 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | </context> | ||
338 | <context> | ||
339 | <name>KDialogBase</name> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Ok</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Apply</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Cancel</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Close</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | </context> | ||
357 | <context> | ||
358 | <name>KLocale</name> | ||
359 | <message> | ||
360 | <source>pm</source> | ||
361 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
362 | </message> | ||
363 | <message> | ||
364 | <source>am</source> | ||
365 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
366 | </message> | ||
367 | <message> | ||
368 | <source>concatenation of dates and time</source> | ||
369 | <comment>%1 %2</comment> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>Monday</source> | ||
374 | <comment>Mon</comment> | ||
375 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>Tuesday</source> | ||
379 | <comment>Tue</comment> | ||
380 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
381 | </message> | ||
382 | <message> | ||
383 | <source>Wednesday</source> | ||
384 | <comment>Wed</comment> | ||
385 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
386 | </message> | ||
387 | <message> | ||
388 | <source>Thursday</source> | ||
389 | <comment>Thu</comment> | ||
390 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
391 | </message> | ||
392 | <message> | ||
393 | <source>Friday</source> | ||
394 | <comment>Fri</comment> | ||
395 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
396 | </message> | ||
397 | <message> | ||
398 | <source>Saturday</source> | ||
399 | <comment>Sat</comment> | ||
400 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
401 | </message> | ||
402 | <message> | ||
403 | <source>Sunday</source> | ||
404 | <comment>Sun</comment> | ||
405 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
406 | </message> | ||
407 | <message> | ||
408 | <source>Monday</source> | ||
409 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
410 | </message> | ||
411 | <message> | ||
412 | <source>Tuesday</source> | ||
413 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
414 | </message> | ||
415 | <message> | ||
416 | <source>Wednesday</source> | ||
417 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
418 | </message> | ||
419 | <message> | ||
420 | <source>Thursday</source> | ||
421 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
422 | </message> | ||
423 | <message> | ||
424 | <source>Friday</source> | ||
425 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
426 | </message> | ||
427 | <message> | ||
428 | <source>Saturday</source> | ||
429 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
430 | </message> | ||
431 | <message> | ||
432 | <source>Sunday</source> | ||
433 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
434 | </message> | ||
435 | <message> | ||
436 | <source>January</source> | ||
437 | <comment>Jan</comment> | ||
438 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
439 | </message> | ||
440 | <message> | ||
441 | <source>February</source> | ||
442 | <comment>Feb</comment> | ||
443 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
444 | </message> | ||
445 | <message> | ||
446 | <source>March</source> | ||
447 | <comment>Mar</comment> | ||
448 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>April</source> | ||
452 | <comment>Apr</comment> | ||
453 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
454 | </message> | ||
455 | <message> | ||
456 | <source>May short</source> | ||
457 | <comment>May</comment> | ||
458 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
459 | </message> | ||
460 | <message> | ||
461 | <source>June</source> | ||
462 | <comment>Jun</comment> | ||
463 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
464 | </message> | ||
465 | <message> | ||
466 | <source>July</source> | ||
467 | <comment>Jul</comment> | ||
468 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
469 | </message> | ||
470 | <message> | ||
471 | <source>August</source> | ||
472 | <comment>Aug</comment> | ||
473 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
474 | </message> | ||
475 | <message> | ||
476 | <source>September</source> | ||
477 | <comment>Sep</comment> | ||
478 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
479 | </message> | ||
480 | <message> | ||
481 | <source>October</source> | ||
482 | <comment>Oct</comment> | ||
483 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
484 | </message> | ||
485 | <message> | ||
486 | <source>November</source> | ||
487 | <comment>Nov</comment> | ||
488 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source>December</source> | ||
492 | <comment>Dec</comment> | ||
493 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>January</source> | ||
497 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source>February</source> | ||
501 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>March</source> | ||
505 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
506 | </message> | ||
507 | <message> | ||
508 | <source>April</source> | ||
509 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
510 | </message> | ||
511 | <message> | ||
512 | <source>May long</source> | ||
513 | <comment>May</comment> | ||
514 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
515 | </message> | ||
516 | <message> | ||
517 | <source>June</source> | ||
518 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
519 | </message> | ||
520 | <message> | ||
521 | <source>July</source> | ||
522 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
523 | </message> | ||
524 | <message> | ||
525 | <source>August</source> | ||
526 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
527 | </message> | ||
528 | <message> | ||
529 | <source>September</source> | ||
530 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
531 | </message> | ||
532 | <message> | ||
533 | <source>October</source> | ||
534 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
535 | </message> | ||
536 | <message> | ||
537 | <source>November</source> | ||
538 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
539 | </message> | ||
540 | <message> | ||
541 | <source>December</source> | ||
542 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
543 | </message> | ||
544 | </context> | ||
545 | <context> | ||
546 | <name>KMessageBox</name> | ||
547 | <message> | ||
548 | <source>Sorry</source> | ||
549 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
550 | </message> | ||
551 | <message> | ||
552 | <source>Warning</source> | ||
553 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
554 | </message> | ||
555 | <message> | ||
556 | <source>Question</source> | ||
557 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>Ok</source> | ||
561 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
562 | </message> | ||
563 | <message> | ||
564 | <source>Cancel</source> | ||
565 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
566 | </message> | ||
567 | <message> | ||
568 | <source>Error</source> | ||
569 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
570 | </message> | ||
571 | <message> | ||
572 | <source>Information</source> | ||
573 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
574 | </message> | ||
575 | </context> | ||
576 | <context> | ||
577 | <name>KateDocument</name> | ||
578 | <message> | ||
579 | <source>The file %1 has changed on disk. | ||
580 | Do you want to reload it? | ||
581 | |||
582 | If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> | ||
583 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | <message> | ||
586 | <source>File has changed on Disk</source> | ||
587 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
588 | </message> | ||
589 | <message> | ||
590 | <source>Yes</source> | ||
591 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
592 | </message> | ||
593 | </context> | ||
594 | <context> | ||
595 | <name>KateView</name> | ||
596 | <message> | ||
597 | <source>Undo/Redo &History...</source> | ||
598 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
599 | </message> | ||
600 | <message> | ||
601 | <source>&Configure Editor...</source> | ||
602 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
603 | </message> | ||
604 | <message> | ||
605 | <source>&Highlight Mode</source> | ||
606 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
607 | </message> | ||
608 | <message> | ||
609 | <source>&Deselect All</source> | ||
610 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
611 | </message> | ||
612 | <message> | ||
613 | <source>Invert &Selection</source> | ||
614 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
615 | </message> | ||
616 | <message> | ||
617 | <source>Increase Font Sizes</source> | ||
618 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
619 | </message> | ||
620 | <message> | ||
621 | <source>Decrease Font Sizes</source> | ||
622 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
623 | </message> | ||
624 | <message> | ||
625 | <source>Apply Word Wrap</source> | ||
626 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
627 | </message> | ||
628 | <message> | ||
629 | <source>Editing Co&mmand</source> | ||
630 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
631 | </message> | ||
632 | <message> | ||
633 | <source>Toggle &Bookmark</source> | ||
634 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
635 | </message> | ||
636 | <message> | ||
637 | <source>Clear Bookmarks</source> | ||
638 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
639 | </message> | ||
640 | <message> | ||
641 | <source>&Bookmarks</source> | ||
642 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
643 | </message> | ||
644 | <message> | ||
645 | <source>Show &IconBorder</source> | ||
646 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
647 | </message> | ||
648 | <message> | ||
649 | <source>&Indent</source> | ||
650 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
651 | </message> | ||
652 | <message> | ||
653 | <source>&Unindent</source> | ||
654 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
655 | </message> | ||
656 | <message> | ||
657 | <source>&Clean Indentation</source> | ||
658 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
659 | </message> | ||
660 | <message> | ||
661 | <source>C&omment</source> | ||
662 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
663 | </message> | ||
664 | <message> | ||
665 | <source>Unco&mment</source> | ||
666 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
667 | </message> | ||
668 | <message> | ||
669 | <source>&Vertical Selection</source> | ||
670 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
671 | </message> | ||
672 | <message> | ||
673 | <source>&End Of Line</source> | ||
674 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
675 | </message> | ||
676 | <message> | ||
677 | <source>Und&o</source> | ||
678 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
679 | </message> | ||
680 | <message> | ||
681 | <source>Re&do</source> | ||
682 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
683 | </message> | ||
684 | <message> | ||
685 | <source>The current Document has been modified. | ||
686 | Would you like to save it?</source> | ||
687 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Could not save the document. | ||
691 | Discard it and continue?</source> | ||
692 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
693 | </message> | ||
694 | <message> | ||
695 | <source>&Discard</source> | ||
696 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
697 | </message> | ||
698 | <message> | ||
699 | <source>Undo/Redo History</source> | ||
700 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
701 | </message> | ||
702 | <message> | ||
703 | <source>End of document reached. | ||
704 | Continue from the beginning?</source> | ||
705 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
706 | </message> | ||
707 | <message> | ||
708 | <source>Find</source> | ||
709 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
710 | </message> | ||
711 | <message> | ||
712 | <source>Continue</source> | ||
713 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
714 | </message> | ||
715 | <message> | ||
716 | <source>Beginning of document reached. | ||
717 | Continue from the end?</source> | ||
718 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
719 | </message> | ||
720 | <message> | ||
721 | <source>Search string '%1' not found!</source> | ||
722 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
723 | </message> | ||
724 | <message> | ||
725 | <source>%1 replacement(s) made</source> | ||
726 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
727 | </message> | ||
728 | <message> | ||
729 | <source>Replace</source> | ||
730 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
731 | </message> | ||
732 | <message> | ||
733 | <source>%1 replacement(s) made. | ||
734 | End of document reached. | ||
735 | Continue from the beginning?</source> | ||
736 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
737 | </message> | ||
738 | <message> | ||
739 | <source>Stop</source> | ||
740 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
741 | </message> | ||
742 | <message> | ||
743 | <source>%1 replacement(s) made. | ||
744 | Beginning of document reached. | ||
745 | Continue from the end?</source> | ||
746 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
747 | </message> | ||
748 | <message> | ||
749 | <source>Configure Editor</source> | ||
750 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
751 | </message> | ||
752 | <message> | ||
753 | <source>Colors</source> | ||
754 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
755 | </message> | ||
756 | <message> | ||
757 | <source>Fonts</source> | ||
758 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
759 | </message> | ||
760 | <message> | ||
761 | <source>Indent</source> | ||
762 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
763 | </message> | ||
764 | <message> | ||
765 | <source>Select</source> | ||
766 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
767 | </message> | ||
768 | <message> | ||
769 | <source>Edit</source> | ||
770 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
771 | </message> | ||
772 | <message> | ||
773 | <source>Highlighting</source> | ||
774 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
775 | </message> | ||
776 | </context> | ||
777 | <context> | ||
3 | <name>QObject</name> | 778 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 779 | <message> |
5 | <source>Out of Space</source> | 780 | <source>Out of Space</source> |
6 | <translation>Plaatsgebrek</translation> | 781 | <translation>Plaatsgebrek</translation> |
7 | </message> | 782 | </message> |
8 | <message> | 783 | <message> |
9 | <source>There was a problem creating | 784 | <source>There was a problem creating |
10 | KateConfiguration Information | 785 | KateConfiguration Information |
11 | for this program. | 786 | for this program. |
12 | 787 | ||
13 | Please free up some space and | 788 | Please free up some space and |
14 | try again.</source> | 789 | try again.</source> |
15 | <translation>Er is een probleem bij het maken | 790 | <translation>Er is een probleem bij het maken |
16 | van de KateConfiguratie Informatie | 791 | van de KateConfiguratie Informatie |
17 | voor dit programma. | 792 | voor dit programma. |
18 | 793 | ||
19 | Probeer ruimte vrij te maken | 794 | Probeer ruimte vrij te maken |
20 | en probeer het nog eens.</translation> | 795 | en probeer het nog eens.</translation> |
21 | </message> | 796 | </message> |
22 | </context> | 797 | </context> |
798 | <context> | ||
799 | <name>ReplacePrompt</name> | ||
800 | <message> | ||
801 | <source>Replace Text</source> | ||
802 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
803 | </message> | ||
804 | <message> | ||
805 | <source>&All</source> | ||
806 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>&No</source> | ||
810 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
811 | </message> | ||
812 | <message> | ||
813 | <source>&Yes</source> | ||
814 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
815 | </message> | ||
816 | <message> | ||
817 | <source>Replace this occurence?</source> | ||
818 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
819 | </message> | ||
820 | </context> | ||
821 | <context> | ||
822 | <name>SearchDialog</name> | ||
823 | <message> | ||
824 | <source>Find Text</source> | ||
825 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
826 | </message> | ||
827 | <message> | ||
828 | <source>&Text To Find:</source> | ||
829 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>Regular Expression</source> | ||
833 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
834 | </message> | ||
835 | <message> | ||
836 | <source>Replace Text</source> | ||
837 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
838 | </message> | ||
839 | <message> | ||
840 | <source>&Replace With:</source> | ||
841 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
842 | </message> | ||
843 | <message> | ||
844 | <source>Options</source> | ||
845 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
846 | </message> | ||
847 | <message> | ||
848 | <source>C&ase Sensitive</source> | ||
849 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
850 | </message> | ||
851 | <message> | ||
852 | <source>&Whole Words Only</source> | ||
853 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
854 | </message> | ||
855 | <message> | ||
856 | <source>&From Beginning</source> | ||
857 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
858 | </message> | ||
859 | <message> | ||
860 | <source>Find &Backwards</source> | ||
861 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
862 | </message> | ||
863 | <message> | ||
864 | <source>&Selected Text</source> | ||
865 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
866 | </message> | ||
867 | <message> | ||
868 | <source>&Prompt On Replace</source> | ||
869 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
870 | </message> | ||
871 | </context> | ||
872 | <context> | ||
873 | <name>SelectConfigTab</name> | ||
874 | <message> | ||
875 | <source>&Persistent Selections</source> | ||
876 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>&Overwrite Selections</source> | ||
880 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>Mouse &Autocopy</source> | ||
884 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
885 | </message> | ||
886 | <message> | ||
887 | <source>&X11-like Single Selection</source> | ||
888 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
889 | </message> | ||
890 | <message> | ||
891 | <source>&Vertical Selections</source> | ||
892 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
893 | </message> | ||
894 | <message> | ||
895 | <source>&Toggle Old</source> | ||
896 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
897 | </message> | ||
898 | <message> | ||
899 | <source>Enabling this prevents key input or cursor movement by way of the arrow keys from causing the elimination of text selection.<p><b>Note:</b> If the Overwrite Selections option is activated then any typed character input or paste operation will replace the selected text.</source> | ||
900 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
901 | </message> | ||
902 | <message> | ||
903 | <source>When this is on, any keyed character input or paste operation will replace the selected text.</source> | ||
904 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
905 | </message> | ||
906 | <message> | ||
907 | <source>When this is on, any text selected with the mouse will be automatically copied to the clipboard.</source> | ||
908 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
909 | </message> | ||
910 | <message> | ||
911 | <source>Not implemented yet.</source> | ||
912 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
913 | </message> | ||
914 | <message> | ||
915 | <source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source> | ||
916 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
917 | </message> | ||
918 | <message> | ||
919 | <source>Not yet implemented.</source> | ||
920 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
921 | </message> | ||
922 | </context> | ||
923 | <context> | ||
924 | <name>StyleChanger</name> | ||
925 | <message> | ||
926 | <source>Normal:</source> | ||
927 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
928 | </message> | ||
929 | <message> | ||
930 | <source>Selected:</source> | ||
931 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
932 | </message> | ||
933 | <message> | ||
934 | <source>Bold</source> | ||
935 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
936 | </message> | ||
937 | <message> | ||
938 | <source>Italic</source> | ||
939 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
940 | </message> | ||
941 | </context> | ||
942 | <context> | ||
943 | <name>SyntaxDocument</name> | ||
944 | <message> | ||
945 | <source>Can't open %1</source> | ||
946 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
947 | </message> | ||
948 | <message> | ||
949 | <source>Other</source> | ||
950 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
951 | </message> | ||
952 | </context> | ||
953 | <context> | ||
954 | <name>UndoHistory</name> | ||
955 | <message> | ||
956 | <source>Undo List</source> | ||
957 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
958 | </message> | ||
959 | <message> | ||
960 | <source>Redo List</source> | ||
961 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
962 | </message> | ||
963 | <message> | ||
964 | <source>&Undo</source> | ||
965 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
966 | </message> | ||
967 | <message> | ||
968 | <source>&Redo</source> | ||
969 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
970 | </message> | ||
971 | <message> | ||
972 | <source>&Close</source> | ||
973 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
974 | </message> | ||
975 | </context> | ||
23 | </TS> | 976 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/nl/libtodayaddressbookplugin.ts index ba47ec0..cb11776 100644 --- a/i18n/nl/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/nl/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -1,94 +1,114 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> | 3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Max Lines: </source> | 5 | <source>Max Lines: </source> |
6 | <translation>Max lijnen:</translation> | 6 | <translation>Max lijnen:</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | 9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> |
10 | <translation>Stel het maximumaantal lijnen in dat getoond moet worden per verjaardag/jaardag</translation> | 10 | <translation>Stel het maximumaantal lijnen in dat getoond moet worden per verjaardag/jaardag</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | 13 | <source>Clip line after X chars: </source> |
14 | <translation>Knip lijn na X tekens:</translation> | 14 | <translation>Knip lijn na X tekens:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | 17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> |
18 | <translation>Na hoeveel tekens de info over de taak afgebroken moet worden</translation> | 18 | <translation>Na hoeveel tekens de info over de taak afgebroken moet worden</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Days look ahead: </source> | 21 | <source>Days look ahead: </source> |
22 | <translation>Dagen vooruitzien:</translation> | 22 | <translation>Dagen vooruitzien:</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>How many days we should search forward</source> | 25 | <source>How many days we should search forward</source> |
26 | <translation>Hoeveel dagen er vooruit gezocht moet worden</translation> | 26 | <translation>Hoeveel dagen er vooruit gezocht moet worden</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | 29 | <source>To activate settings: Restart application !</source> |
30 | <translation type="obsolete">Om instellingen te activeren: Herstart programma!</translation> | 30 | <translation type="unfinished">Om instellingen te activeren: Herstart programma!</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Set Headline Color: </source> | 33 | <source>Set Headline Color: </source> |
34 | <translation>Stel titelbalkkleur in:</translation> | 34 | <translation>Stel titelbalkkleur in:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Colors for the headlines !</source> | 37 | <source>Colors for the headlines !</source> |
38 | <translation>Kleuren voor de titelbalk!</translation> | 38 | <translation>Kleuren voor de titelbalk!</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Set Entry Color: </source> | 41 | <source>Set Entry Color: </source> |
42 | <translation>Stel beginkleur in:</translation> | 42 | <translation>Stel beginkleur in:</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> | 45 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> |
46 | <translation>Deze kleur zal worden gebruikt voor verjaardagen/jaardagen!</translation> | 46 | <translation>Deze kleur zal worden gebruikt voor verjaardagen/jaardagen!</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Set Urgent | 49 | <source>Set Urgent |
50 | Color if below </source> | 50 | Color if below </source> |
51 | <translation>Stel urgentkleur in | 51 | <translation>Stel urgentkleur in |
52 | als minder dan</translation> | 52 | als minder dan</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source> days: </source> | 55 | <source> days: </source> |
56 | <translation>dagen:</translation> | 56 | <translation>dagen:</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> | 59 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> |
60 | <translation>Deze urgentkleur zal worden gebruikt als de taak dichtbij is!</translation> | 60 | <translation>Deze urgentkleur zal worden gebruikt als de taak dichtbij is!</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> | 63 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> |
64 | <translation>De urgentkleur wordt gebruikt als de verjaardag/jaardag dichterbij is dan het aangegeven aantal dagen!</translation> | 64 | <translation>De urgentkleur wordt gebruikt als de verjaardag/jaardag dichterbij is dan het aangegeven aantal dagen!</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | ||
67 | <source>Enable/Disable Views</source> | ||
68 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Show &Birthdays</source> | ||
72 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Show &Anniveraries</source> | ||
76 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
66 | </context> | 86 | </context> |
67 | <context> | 87 | <context> |
68 | <name>QObject</name> | 88 | <name>QObject</name> |
69 | <message> | 89 | <message> |
70 | <source>AddressBook plugin</source> | 90 | <source>AddressBook plugin</source> |
71 | <translation>Adresboek plugin</translation> | 91 | <translation>Adresboek plugin</translation> |
72 | </message> | 92 | </message> |
73 | <message> | 93 | <message> |
74 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> | 94 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> |
75 | <translation>Volgende verjaardagen in komende <b>%1</b> dagen:</translation> | 95 | <translation>Volgende verjaardagen in komende <b>%1</b> dagen:</translation> |
76 | </message> | 96 | </message> |
77 | <message> | 97 | <message> |
78 | <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> | 98 | <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> |
79 | <translation>Geen verjaardagen in komende <b>%1</b> dagen!</translation> | 99 | <translation>Geen verjaardagen in komende <b>%1</b> dagen!</translation> |
80 | </message> | 100 | </message> |
81 | <message> | 101 | <message> |
82 | <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> | 102 | <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> |
83 | <translation>Volgende jaardagen in komende <b>%1</b> dagen:</translation> | 103 | <translation>Volgende jaardagen in komende <b>%1</b> dagen:</translation> |
84 | </message> | 104 | </message> |
85 | <message> | 105 | <message> |
86 | <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> | 106 | <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> |
87 | <translation>Geen jaardagen in komende <b>%1</b> dagen!</translation> | 107 | <translation>Geen jaardagen in komende <b>%1</b> dagen!</translation> |
88 | </message> | 108 | </message> |
89 | <message> | 109 | <message> |
90 | <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> | 110 | <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> |
91 | <translation>Database biedt deze zoekopdracht niet! libOpie upgraden aub!<br></translation> | 111 | <translation>Database biedt deze zoekopdracht niet! libOpie upgraden aub!<br></translation> |
92 | </message> | 112 | </message> |
93 | </context> | 113 | </context> |
94 | </TS> | 114 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/libvtapplet.ts b/i18n/nl/libvtapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..6f7e4d5 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/libvtapplet.ts | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>VTApplet</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>VT shortcut</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Terminal</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | </context> | ||
13 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/light-and-power.ts b/i18n/nl/light-and-power.ts index 47060af..cafee94 100644 --- a/i18n/nl/light-and-power.ts +++ b/i18n/nl/light-and-power.ts | |||
@@ -1,151 +1,170 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibration</name> | 3 | <name>Calibration</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>%1 Steps</source> | 5 | <source>%1 Steps</source> |
6 | <translation>%1 Stappen</translation> | 6 | <translation>%1 Stappen</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>LightSettings</name> | ||
11 | <message> | ||
12 | <source>Backlight && Contrast</source> | ||
13 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
14 | </message> | ||
15 | </context> | ||
16 | <context> | ||
10 | <name>LightSettingsBase</name> | 17 | <name>LightSettingsBase</name> |
11 | <message> | 18 | <message> |
12 | <source>Light and Power Settings</source> | 19 | <source>Light and Power Settings</source> |
13 | <translation>Licht- en Energieinstellingen</translation> | 20 | <translation>Licht- en Energieinstellingen</translation> |
14 | </message> | 21 | </message> |
15 | <message> | 22 | <message> |
16 | <source>on Battery</source> | 23 | <source>on Battery</source> |
17 | <translation>op Batterij</translation> | 24 | <translation>op Batterij</translation> |
18 | </message> | 25 | </message> |
19 | <message> | 26 | <message> |
20 | <source>General Settings</source> | 27 | <source>General Settings</source> |
21 | <translation>Algemene instellingen</translation> | 28 | <translation>Algemene instellingen</translation> |
22 | </message> | 29 | </message> |
23 | <message> | 30 | <message> |
24 | <source> sec</source> | 31 | <source> sec</source> |
25 | <translation>sec</translation> | 32 | <translation>sec</translation> |
26 | </message> | 33 | </message> |
27 | <message> | 34 | <message> |
28 | <source>never</source> | 35 | <source>never</source> |
29 | <translation>nooit</translation> | 36 | <translation>nooit</translation> |
30 | </message> | 37 | </message> |
31 | <message> | 38 | <message> |
32 | <source>Light off after</source> | 39 | <source>Light off after</source> |
33 | <translation>Licht uit na</translation> | 40 | <translation>Licht uit na</translation> |
34 | </message> | 41 | </message> |
35 | <message> | 42 | <message> |
36 | <source>Dim light after</source> | 43 | <source>Dim light after</source> |
37 | <translation>Licht laag na</translation> | 44 | <translation>Licht laag na</translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
39 | <message> | 46 | <message> |
40 | <source>Suspend after</source> | 47 | <source>Suspend after</source> |
41 | <translation>Slaap na</translation> | 48 | <translation>Slaap na</translation> |
42 | </message> | 49 | </message> |
43 | <message> | 50 | <message> |
44 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> | 51 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> |
45 | <translation>Deactiveer alleen scherm (geen slaapstand)</translation> | 52 | <translation>Deactiveer alleen scherm (geen slaapstand)</translation> |
46 | </message> | 53 | </message> |
47 | <message> | 54 | <message> |
48 | <source>Backlight</source> | 55 | <source>Backlight</source> |
49 | <translation>Achtergrondlicht</translation> | 56 | <translation>Achtergrondlicht</translation> |
50 | </message> | 57 | </message> |
51 | <message> | 58 | <message> |
52 | <source>set a fix value for backlight</source> | 59 | <source>set a fix value for backlight</source> |
53 | <translation>stel een vaste waarde in voor achtergrondlicht</translation> | 60 | <translation>stel een vaste waarde in voor achtergrondlicht</translation> |
54 | </message> | 61 | </message> |
55 | <message> | 62 | <message> |
56 | <source>Off</source> | 63 | <source>Off</source> |
57 | <translation>Uit</translation> | 64 | <translation>Uit</translation> |
58 | </message> | 65 | </message> |
59 | <message> | 66 | <message> |
60 | <source>Full</source> | 67 | <source>Full</source> |
61 | <translation>Vol</translation> | 68 | <translation>Vol</translation> |
62 | </message> | 69 | </message> |
63 | <message> | 70 | <message> |
64 | <source>Use Light Sensor</source> | 71 | <source>Use Light Sensor</source> |
65 | <translation>Gebruik lichtsensor</translation> | 72 | <translation>Gebruik lichtsensor</translation> |
66 | </message> | 73 | </message> |
67 | <message> | 74 | <message> |
68 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> | 75 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> |
69 | <translation>Door het omgevingslicht te meten, kan de schermverlichting automatisch worden aangepast. De helderheidinstelling bepaalt nog steeds de gemiddelde lichtsterkte.</translation> | 76 | <translation>Door het omgevingslicht te meten, kan de schermverlichting automatisch worden aangepast. De helderheidinstelling bepaalt nog steeds de gemiddelde lichtsterkte.</translation> |
70 | </message> | 77 | </message> |
71 | <message> | 78 | <message> |
72 | <source>Calibrate</source> | 79 | <source>Calibrate</source> |
73 | <translation>Kalibreer</translation> | 80 | <translation>Kalibreer</translation> |
74 | </message> | 81 | </message> |
75 | <message> | 82 | <message> |
76 | <source>Advanced settings for light sensor handling</source> | 83 | <source>Advanced settings for light sensor handling</source> |
77 | <translation>Geavanceerde instellingen voor lichtsensor</translation> | 84 | <translation>Geavanceerde instellingen voor lichtsensor</translation> |
78 | </message> | 85 | </message> |
79 | <message> | 86 | <message> |
80 | <source>on AC</source> | 87 | <source>on AC</source> |
81 | <translation>op Stroom</translation> | 88 | <translation>op Stroom</translation> |
82 | </message> | 89 | </message> |
83 | <message> | 90 | <message> |
84 | <source>Warnings</source> | 91 | <source>Warnings</source> |
85 | <translation>Waarschuwingen</translation> | 92 | <translation>Waarschuwingen</translation> |
86 | </message> | 93 | </message> |
87 | <message> | 94 | <message> |
88 | <source>Low power warning interval</source> | 95 | <source>Low power warning interval</source> |
89 | <translation>Lage energiewaarschuwing interval</translation> | 96 | <translation>Lage energiewaarschuwing interval</translation> |
90 | </message> | 97 | </message> |
91 | <message> | 98 | <message> |
92 | <source> %</source> | 99 | <source> %</source> |
93 | <translation>%</translation> | 100 | <translation>%</translation> |
94 | </message> | 101 | </message> |
95 | <message> | 102 | <message> |
96 | <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> | 103 | <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> |
97 | <translation>Bij welk energieniveau moet de waarschuwing starten</translation> | 104 | <translation>Bij welk energieniveau moet de waarschuwing starten</translation> |
98 | </message> | 105 | </message> |
99 | <message> | 106 | <message> |
100 | <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> | 107 | <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> |
101 | <translation>hoe vaak moet er gekeken worden naar het energieniveau. Dit bepaalt hoe vaak de waarschuwing voorkomt bij gebrek aan energie</translation> | 108 | <translation>hoe vaak moet er gekeken worden naar het energieniveau. Dit bepaalt hoe vaak de waarschuwing voorkomt bij gebrek aan energie</translation> |
102 | </message> | 109 | </message> |
103 | <message> | 110 | <message> |
104 | <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> | 111 | <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> |
105 | <translation>Bij welk energieniveau moet de kritieke waarschuwing starten</translation> | 112 | <translation>Bij welk energieniveau moet de kritieke waarschuwing starten</translation> |
106 | </message> | 113 | </message> |
107 | <message> | 114 | <message> |
108 | <source>very low battery warning at</source> | 115 | <source>very low battery warning at</source> |
109 | <translation>Erg lage batterij waarschuwing bij</translation> | 116 | <translation>Erg lage batterij waarschuwing bij</translation> |
110 | </message> | 117 | </message> |
111 | <message> | 118 | <message> |
112 | <source>critical power warning at</source> | 119 | <source>critical power warning at</source> |
113 | <translation>Kritieke lage batterij waarschuwing bij</translation> | 120 | <translation>Kritieke lage batterij waarschuwing bij</translation> |
114 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | ||
123 | <source>CPU Frequency</source> | ||
124 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>set a fix value for contrast</source> | ||
128 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>CPU frequency</source> | ||
132 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
133 | </message> | ||
115 | </context> | 134 | </context> |
116 | <context> | 135 | <context> |
117 | <name>SensorBase</name> | 136 | <name>SensorBase</name> |
118 | <message> | 137 | <message> |
119 | <source>Sensor Calibration</source> | 138 | <source>Sensor Calibration</source> |
120 | <translation>Sensorcalibratie</translation> | 139 | <translation>Sensorcalibratie</translation> |
121 | </message> | 140 | </message> |
122 | <message> | 141 | <message> |
123 | <source>Full</source> | 142 | <source>Full</source> |
124 | <translation>Vol</translation> | 143 | <translation>Vol</translation> |
125 | </message> | 144 | </message> |
126 | <message> | 145 | <message> |
127 | <source>Off</source> | 146 | <source>Off</source> |
128 | <translation>Uit</translation> | 147 | <translation>Uit</translation> |
129 | </message> | 148 | </message> |
130 | <message> | 149 | <message> |
131 | <source>Dark</source> | 150 | <source>Dark</source> |
132 | <translation>Donker</translation> | 151 | <translation>Donker</translation> |
133 | </message> | 152 | </message> |
134 | <message> | 153 | <message> |
135 | <source>Light</source> | 154 | <source>Light</source> |
136 | <translation>Licht</translation> | 155 | <translation>Licht</translation> |
137 | </message> | 156 | </message> |
138 | <message> | 157 | <message> |
139 | <source>Steps</source> | 158 | <source>Steps</source> |
140 | <translation>Stappen</translation> | 159 | <translation>Stappen</translation> |
141 | </message> | 160 | </message> |
142 | <message> | 161 | <message> |
143 | <source>Check interval</source> | 162 | <source>Check interval</source> |
144 | <translation>Kontroleer interval</translation> | 163 | <translation>Kontroleer interval</translation> |
145 | </message> | 164 | </message> |
146 | <message> | 165 | <message> |
147 | <source> sec</source> | 166 | <source> sec</source> |
148 | <translation>sec</translation> | 167 | <translation>sec</translation> |
149 | </message> | 168 | </message> |
150 | </context> | 169 | </context> |
151 | </TS> | 170 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/mobilemsg.ts b/i18n/nl/mobilemsg.ts new file mode 100644 index 0000000..a9ca041 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/mobilemsg.ts | |||
@@ -0,0 +1,49 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>MobileMsgBase</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Mobile Messaging</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>SMS</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Flash</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Messages: %1</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Unicode</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Message</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Nokia</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Image:</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>EMS</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Send</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Number:</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | </context> | ||
49 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/oipkg.ts b/i18n/nl/oipkg.ts new file mode 100644 index 0000000..1f93af3 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/oipkg.ts | |||
@@ -0,0 +1,355 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>InstallDialog</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Install</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Ipkg options</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>-force-depends</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>-force-reinstall</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>-force-removal-of-essential-packages</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>-force-overwrite</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>To remove</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>To install</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | </context> | ||
37 | <context> | ||
38 | <name>MainWindow</name> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Package Manager</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>feeds</source> | ||
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>ipkgfind&killefiz</source> | ||
49 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>documents</source> | ||
53 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Package</source> | ||
57 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>View</source> | ||
61 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Settings</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Help</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Apply</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Update</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Setups</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Servers</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Destinations</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Section:</source> | ||
93 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Close Section</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Sections</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Filter: </source> | ||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Clear Find</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Close Find</source> | ||
113 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Filter</source> | ||
117 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Search: </source> | ||
121 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Clear Search</source> | ||
125 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Do Search</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Search</source> | ||
133 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Destination: </source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Link</source> | ||
141 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Close Destinations</source> | ||
145 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Package Actions</source> | ||
149 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Install</source> | ||
153 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Remove</source> | ||
157 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>Package Status</source> | ||
161 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>New version, installed</source> | ||
165 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>New version, not installed</source> | ||
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Old version, installed</source> | ||
173 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Old version, not installed</source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>Old version, new version installed</source> | ||
181 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>New version, old version installed</source> | ||
185 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | </context> | ||
188 | <context> | ||
189 | <name>PackageListView</name> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Package</source> | ||
192 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | </context> | ||
195 | <context> | ||
196 | <name>PackageManagerSettings</name> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>New</source> | ||
199 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | </context> | ||
202 | <context> | ||
203 | <name>PackageManagerSettingsBase</name> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Package Servers</source> | ||
206 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Settings</source> | ||
210 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Install destination:</source> | ||
214 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Link to root destination</source> | ||
218 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> | ||
222 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Servers</source> | ||
226 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Name:</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>URL:</source> | ||
234 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Remove</source> | ||
238 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>New</source> | ||
242 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>Destinations</source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>link to /</source> | ||
250 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Remove links</source> | ||
254 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>volatile</source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>removeable</source> | ||
262 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | </context> | ||
265 | <context> | ||
266 | <name>PmIpkg</name> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source> | ||
269 | All done.</source> | ||
270 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
271 | </message> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>Removing</source> | ||
274 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>please wait</source> | ||
278 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | <message> | ||
281 | <source>Error while removing </source> | ||
282 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | ||
284 | <message> | ||
285 | <source>Installing</source> | ||
286 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
287 | </message> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Error while installing</source> | ||
290 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | </context> | ||
293 | <context> | ||
294 | <name>QObject</name> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Description: </source> | ||
297 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>Size: </source> | ||
301 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>other</source> | ||
305 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Install Name: </source> | ||
309 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source> on </source> | ||
313 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>Name: </source> | ||
317 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Link: </source> | ||
321 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Yes</source> | ||
325 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
326 | </message> | ||
327 | <message> | ||
328 | <source>No</source> | ||
329 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
330 | </message> | ||
331 | <message> | ||
332 | <source>Destination: </source> | ||
333 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>Status: </source> | ||
337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>Install to</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>Remove</source> | ||
345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | </context> | ||
348 | <context> | ||
349 | <name>RunWindow</name> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>running...</source> | ||
352 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
353 | </message> | ||
354 | </context> | ||
355 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/op-qws.ts b/i18n/nl/op-qws.ts new file mode 100644 index 0000000..f942954 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/op-qws.ts | |||
@@ -0,0 +1,25 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>SyncAuthentication</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Sync Connection</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Deny</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Allow</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | </context> | ||
25 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/opie-login.ts b/i18n/nl/opie-login.ts index 1c1ca0f..ad69eb8 100644 --- a/i18n/nl/opie-login.ts +++ b/i18n/nl/opie-login.ts | |||
@@ -1,97 +1,101 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Calibrate</name> | 3 | <name>Calibrate</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 5 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
6 | accurately to calibrate your screen.</source> | 6 | accurately to calibrate your screen.</source> |
7 | <translation>Raak de kruisjes precies aan om het scherm te calibreren.</translation> | 7 | <translation>Raak de kruisjes precies aan om het scherm te calibreren.</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Welcome to Opie</source> | 10 | <source>Welcome to Opie</source> |
11 | <translation>Welkom bij Opie</translation> | 11 | <translation>Welkom bij Opie</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | </context> | 13 | </context> |
14 | <context> | 14 | <context> |
15 | <name>LoginWindow</name> | 15 | <name>LoginWindow</name> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Login</source> | 17 | <source>Login</source> |
18 | <translation>Log in</translation> | 18 | <translation>Log in</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> | 21 | <source><center>Welcome to OPIE</center></source> |
22 | <translation><center>Welkom bij OPIE</center></translation> | 22 | <translation><center>Welkom bij OPIE</center></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>User</source> | 25 | <source>User</source> |
26 | <translation>Naam</translation> | 26 | <translation>Naam</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Password</source> | 29 | <source>Password</source> |
30 | <translation>Wachtwoord</translation> | 30 | <translation>Wachtwoord</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Suspend</source> | 33 | <source>Suspend</source> |
34 | <translation>Slaapstand</translation> | 34 | <translation>Slaapstand</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Menu</source> | 37 | <source>Menu</source> |
38 | <translation>Menu</translation> | 38 | <translation>Menu</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | </context> | 40 | </context> |
41 | <context> | 41 | <context> |
42 | <name>LoginWindowImpl</name> | 42 | <name>LoginWindowImpl</name> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Restart</source> | 44 | <source>Restart</source> |
45 | <translation>Herstart</translation> | 45 | <translation>Herstart</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Quit</source> | 48 | <source>Quit</source> |
49 | <translation>Stop</translation> | 49 | <translation>Stop</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source><center>%1 %2</center></source> | 52 | <source><center>%1 %2</center></source> |
53 | <translation><center>%1 %2</center></translation> | 53 | <translation type="obsolete"><center>%1 %2</center></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Wrong password</source> | 56 | <source>Wrong password</source> |
57 | <translation>Onjuist wachtwoord</translation> | 57 | <translation>Onjuist wachtwoord</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>The given password is incorrect.</source> | 60 | <source>The given password is incorrect.</source> |
61 | <translation>Het opgegeven wachtwoord is onjuist.</translation> | 61 | <translation>Het opgegeven wachtwoord is onjuist.</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>OPIE was terminated | 64 | <source>OPIE was terminated |
65 | by an uncaught signal | 65 | by an uncaught signal |
66 | (%1) | 66 | (%1) |
67 | </source> | 67 | </source> |
68 | <translation type="obsolete">OPIE is gestopt door een onverwacht signaal: (%1)</translation> | 68 | <translation type="obsolete">OPIE is gestopt door een onverwacht signaal: (%1)</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Failure</source> | 71 | <source>Failure</source> |
72 | <translation>Gefaald</translation> | 72 | <translation>Gefaald</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Could not start OPIE.</source> | 75 | <source>Could not start OPIE.</source> |
76 | <translation type="obsolete">Kan OPIE niet starten</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Kan OPIE niet starten</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 79 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
80 | <translation>Kan niet overschakelen naar nieuwe User</translation> | 80 | <translation>Kan niet overschakelen naar nieuwe User</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Opie was terminated | 83 | <source>Opie was terminated |
84 | by an uncaught signal | 84 | by an uncaught signal |
85 | (%1) | 85 | (%1) |
86 | </source> | 86 | </source> |
87 | <translation>Opie werd afgebroken | 87 | <translation>Opie werd afgebroken |
88 | door een onbruikbaar | 88 | door een onbruikbaar |
89 | signaal (%1) | 89 | signaal (%1) |
90 | </translation> | 90 | </translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Could not start Opie.</source> | 93 | <source>Could not start Opie.</source> |
94 | <translation>Kan Opie niet starten.</translation> | 94 | <translation>Kan Opie niet starten.</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | ||
97 | <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
96 | </context> | 100 | </context> |
97 | </TS> | 101 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/opierec.ts b/i18n/nl/opierec.ts index 17cbf24..ab785d5 100644 --- a/i18n/nl/opierec.ts +++ b/i18n/nl/opierec.ts | |||
@@ -1,211 +1,219 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HelpWindow</name> | 3 | <name>HelpWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Backward</source> | 5 | <source>Backward</source> |
6 | <translation>Vooruit</translation> | 6 | <translation>Vooruit</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Forward</source> | 9 | <source>Forward</source> |
10 | <translation>Achteruit</translation> | 10 | <translation>Achteruit</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>QtRec</name> | 14 | <name>QtRec</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>OpieRecord </source> | 16 | <source>OpieRecord </source> |
17 | <translation>OpieOpname</translation> | 17 | <translation>OpieOpname</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Delete</source> | 20 | <source>Delete</source> |
21 | <translation>Verwijder</translation> | 21 | <translation>Verwijder</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Name</source> | 24 | <source>Name</source> |
25 | <translation>Naam</translation> | 25 | <translation>Naam</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Time</source> | 28 | <source>Time</source> |
29 | <translation>Tijd</translation> | 29 | <translation>Tijd</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Files</source> | 32 | <source>Files</source> |
33 | <translation>Bestanden</translation> | 33 | <translation>Bestanden</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Sample Rate</source> | 36 | <source>Sample Rate</source> |
37 | <translation>Sample ratio</translation> | 37 | <translation>Sample ratio</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>44100</source> | 40 | <source>44100</source> |
41 | <translation>44100</translation> | 41 | <translation>44100</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>32000</source> | 44 | <source>32000</source> |
45 | <translation>32000</translation> | 45 | <translation>32000</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>22050</source> | 48 | <source>22050</source> |
49 | <translation>22050</translation> | 49 | <translation>22050</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>16000</source> | 52 | <source>16000</source> |
53 | <translation>16000</translation> | 53 | <translation>16000</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>11025</source> | 56 | <source>11025</source> |
57 | <translation>11025</translation> | 57 | <translation>11025</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>8000</source> | 60 | <source>8000</source> |
61 | <translation>8000</translation> | 61 | <translation>8000</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Limit Size</source> | 64 | <source>Limit Size</source> |
65 | <translation>Limiteer grootte</translation> | 65 | <translation>Limiteer grootte</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Unlimited</source> | 68 | <source>Unlimited</source> |
69 | <translation>Ongelimiteerd</translation> | 69 | <translation>Ongelimiteerd</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>File Directory</source> | 72 | <source>File Directory</source> |
73 | <translation>Bestandsmap</translation> | 73 | <translation>Bestandsmap</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Bit Depth</source> | 76 | <source>Bit Depth</source> |
77 | <translation>Aantal bits</translation> | 77 | <translation>Aantal bits</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>16</source> | 80 | <source>16</source> |
81 | <translation>16</translation> | 81 | <translation>16</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>8</source> | 84 | <source>8</source> |
85 | <translation>8</translation> | 85 | <translation>8</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>In</source> | 88 | <source>In</source> |
89 | <translation>In</translation> | 89 | <translation>In</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Out</source> | 92 | <source>Out</source> |
93 | <translation>Uit</translation> | 93 | <translation>Uit</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Options</source> | 96 | <source>Options</source> |
97 | <translation>Opties</translation> | 97 | <translation>Opties</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Volume</source> | 100 | <source>Volume</source> |
101 | <translation>Volume</translation> | 101 | <translation>Volume</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Low Disk Space</source> | 104 | <source>Low Disk Space</source> |
105 | <translation>Wiening opslagruimte</translation> | 105 | <translation>Wiening opslagruimte</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>You are running low of | 108 | <source>You are running low of |
109 | recording space | 109 | recording space |
110 | or a card isn't being recognized</source> | 110 | or a card isn't being recognized</source> |
111 | <translation>U heeft gebrek aan | 111 | <translation>U heeft gebrek aan |
112 | opslagruimte of een | 112 | opslagruimte of een |
113 | kaart wordt niet herkend</translation> | 113 | kaart wordt niet herkend</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source> seconds</source> | 116 | <source> seconds</source> |
117 | <translation>seconden</translation> | 117 | <translation>seconden</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | 120 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> |
121 | the selected file?</source> | 121 | the selected file?</source> |
122 | <translation>Wil je het geselecteerde bestand | 122 | <translation>Wil je het geselecteerde bestand |
123 | echt <font size=+2><B>VERWIJDEREN</B></font>?</translation> | 123 | echt <font size=+2><B>VERWIJDEREN</B></font>?</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Yes</source> | 126 | <source>Yes</source> |
127 | <translation>Ja</translation> | 127 | <translation>Ja</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>No</source> | 130 | <source>No</source> |
131 | <translation>Nee</translation> | 131 | <translation>Nee</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Error</source> | 134 | <source>Error</source> |
135 | <translation>Fout</translation> | 135 | <translation>Fout</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Could not remove file.</source> | 138 | <source>Could not remove file.</source> |
139 | <translation>Kan bestand niet verwijderen.</translation> | 139 | <translation>Kan bestand niet verwijderen.</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Opierec</source> | 142 | <source>Opierec</source> |
143 | <translation>Opieopname</translation> | 143 | <translation>Opieopname</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Please select file to play</source> | 146 | <source>Please select file to play</source> |
147 | <translation>Kies een bestand om af te spelen</translation> | 147 | <translation>Kies een bestand om af te spelen</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Note</source> | 150 | <source>Note</source> |
151 | <translation>Notitie</translation> | 151 | <translation>Notitie</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Could not open audio file. | 154 | <source>Could not open audio file. |
155 | </source> | 155 | </source> |
156 | <translation>Kan audiobestand niet openen.</translation> | 156 | <translation>Kan audiobestand niet openen.</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Play</source> | 159 | <source>Play</source> |
160 | <translation>Speel af</translation> | 160 | <translation>Speel af</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Send with Ir</source> | 163 | <source>Send with Ir</source> |
164 | <translation>Stuur via IR</translation> | 164 | <translation>Stuur via IR</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Rename</source> | 167 | <source>Rename</source> |
168 | <translation>Hernoem</translation> | 168 | <translation>Hernoem</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Ir Beam out</source> | 171 | <source>Ir Beam out</source> |
172 | <translation>Beam via IR</translation> | 172 | <translation>Beam via IR</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Ir sent.</source> | 175 | <source>Ir sent.</source> |
176 | <translation>IR verzonden.</translation> | 176 | <translation>IR verzonden.</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Ok</source> | 179 | <source>Ok</source> |
180 | <translation>OK</translation> | 180 | <translation>OK</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Rec</source> | 183 | <source>Rec</source> |
184 | <translation>Opname</translation> | 184 | <translation>Opname</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Location</source> | 187 | <source>Location</source> |
188 | <translation>Plaats</translation> | 188 | <translation>Plaats</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Date</source> | 191 | <source>Date</source> |
192 | <translation>Datum</translation> | 192 | <translation>Datum</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> | 195 | <source>Wave Compression (smaller files)</source> |
196 | <translation>Golfvormcompressie (kleinere bestanden)</translation> | 196 | <translation>Golfvormcompressie (kleinere bestanden)</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>auto Mute</source> | 199 | <source>auto Mute</source> |
200 | <translation>auto Stil</translation> | 200 | <translation type="obsolete">auto Stil</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>mute</source> | 203 | <source>mute</source> |
204 | <translation>Stil</translation> | 204 | <translation>Stil</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Stop</source> | 207 | <source>Stop</source> |
208 | <translation>Stop</translation> | 208 | <translation>Stop</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | ||
211 | <source>Auto Mute</source> | ||
212 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Stereo Channels</source> | ||
216 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
217 | </message> | ||
210 | </context> | 218 | </context> |
211 | </TS> | 219 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/ordesktop.ts b/i18n/nl/ordesktop.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/ordesktop.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/osearch.ts b/i18n/nl/osearch.ts index ffab2ac..dd38757 100644 --- a/i18n/nl/osearch.ts +++ b/i18n/nl/osearch.ts | |||
@@ -1,143 +1,147 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>OSearch</source> | 5 | <source>OSearch</source> |
6 | <translation>OZoek</translation> | 6 | <translation>OZoek</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>adressbook</source> | 9 | <source>adressbook</source> |
10 | <translation type="obsolete">adresboek</translation> | 10 | <translation type="obsolete">adresboek</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>todo</source> | 13 | <source>todo</source> |
14 | <translation type="obsolete">tedoen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">tedoen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>datebook</source> | 17 | <source>datebook</source> |
18 | <translation type="obsolete">agenda</translation> | 18 | <translation type="obsolete">agenda</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>applications</source> | 21 | <source>applications</source> |
22 | <translation type="obsolete">programma's</translation> | 22 | <translation type="obsolete">programma's</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>documents</source> | 25 | <source>documents</source> |
26 | <translation type="obsolete">documenten</translation> | 26 | <translation type="obsolete">documenten</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Search</source> | 29 | <source>Search</source> |
30 | <translation>Zoek</translation> | 30 | <translation>Zoek</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Search all</source> | 33 | <source>Search all</source> |
34 | <translation>Zoek alles</translation> | 34 | <translation>Zoek alles</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Case sensitiv</source> | 37 | <source>Case sensitiv</source> |
38 | <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> | 38 | <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Use wildcards</source> | 41 | <source>Use wildcards</source> |
42 | <translation>Gebruik jokertekens</translation> | 42 | <translation>Gebruik jokertekens</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>The details of the current result</source> | 45 | <source>The details of the current result</source> |
46 | <translation>De details van de huidige resultaten</translation> | 46 | <translation>De details van de huidige resultaten</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Settings</source> | 49 | <source>Settings</source> |
50 | <translation>Instellingen</translation> | 50 | <translation>Instellingen</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Options</source> | 53 | <source>Options</source> |
54 | <translation>Opties</translation> | 54 | <translation>Opties</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Enter your search terms here</source> | 57 | <source>Enter your search terms here</source> |
58 | <translation>Voer hier de zoektermen in</translation> | 58 | <translation>Voer hier de zoektermen in</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Applications</source> | 61 | <source>Applications</source> |
62 | <translation>Programma's</translation> | 62 | <translation>Programma's</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Documents</source> | 65 | <source>Documents</source> |
66 | <translation>Documenten</translation> | 66 | <translation>Documenten</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Todo List</source> | 69 | <source>Todo List</source> |
70 | <translation>Te-doen lijst</translation> | 70 | <translation>Te-doen lijst</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Calendar</source> | 73 | <source>Calendar</source> |
74 | <translation>Kalender</translation> | 74 | <translation>Kalender</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Contacts</source> | 77 | <source>Contacts</source> |
78 | <translation>Kontakten</translation> | 78 | <translation>Kontakten</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | ||
81 | <source>Search for: </source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
80 | </context> | 84 | </context> |
81 | <context> | 85 | <context> |
82 | <name>OListView</name> | 86 | <name>OListView</name> |
83 | <message> | 87 | <message> |
84 | <source>Results</source> | 88 | <source>Results</source> |
85 | <translation>Resultaten</translation> | 89 | <translation>Resultaten</translation> |
86 | </message> | 90 | </message> |
87 | </context> | 91 | </context> |
88 | <context> | 92 | <context> |
89 | <name>QObject</name> | 93 | <name>QObject</name> |
90 | <message> | 94 | <message> |
91 | <source>show</source> | 95 | <source>show</source> |
92 | <translation>laat zien</translation> | 96 | <translation>laat zien</translation> |
93 | </message> | 97 | </message> |
94 | <message> | 98 | <message> |
95 | <source>edit</source> | 99 | <source>edit</source> |
96 | <translation>verander</translation> | 100 | <translation>verander</translation> |
97 | </message> | 101 | </message> |
98 | <message> | 102 | <message> |
99 | <source>execute</source> | 103 | <source>execute</source> |
100 | <translation>voer uit</translation> | 104 | <translation>voer uit</translation> |
101 | </message> | 105 | </message> |
102 | <message> | 106 | <message> |
103 | <source>open in filemanager</source> | 107 | <source>open in filemanager</source> |
104 | <translation>open in bestandsmanager</translation> | 108 | <translation>open in bestandsmanager</translation> |
105 | </message> | 109 | </message> |
106 | <message> | 110 | <message> |
107 | <source>open with </source> | 111 | <source>open with </source> |
108 | <translation>open met</translation> | 112 | <translation>open met</translation> |
109 | </message> | 113 | </message> |
110 | <message> | 114 | <message> |
111 | <source>show completed tasks</source> | 115 | <source>show completed tasks</source> |
112 | <translation>laat afgemaakte taken zien</translation> | 116 | <translation>laat afgemaakte taken zien</translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
114 | <message> | 118 | <message> |
115 | <source>show past events</source> | 119 | <source>show past events</source> |
116 | <translation>laat vroegere gebeurtenissen zien</translation> | 120 | <translation>laat vroegere gebeurtenissen zien</translation> |
117 | </message> | 121 | </message> |
118 | <message> | 122 | <message> |
119 | <source>search in dates</source> | 123 | <source>search in dates</source> |
120 | <translation>zoek in data</translation> | 124 | <translation>zoek in data</translation> |
121 | </message> | 125 | </message> |
122 | <message> | 126 | <message> |
123 | <source>File: </source> | 127 | <source>File: </source> |
124 | <translation>Bestand:</translation> | 128 | <translation>Bestand:</translation> |
125 | </message> | 129 | </message> |
126 | <message> | 130 | <message> |
127 | <source>Link: </source> | 131 | <source>Link: </source> |
128 | <translation>Link:</translation> | 132 | <translation>Link:</translation> |
129 | </message> | 133 | </message> |
130 | <message> | 134 | <message> |
131 | <source>Mimetype: </source> | 135 | <source>Mimetype: </source> |
132 | <translation>MIMEtype:</translation> | 136 | <translation>MIMEtype:</translation> |
133 | </message> | 137 | </message> |
134 | <message> | 138 | <message> |
135 | <source>search content</source> | 139 | <source>search content</source> |
136 | <translation>zoek inhoud</translation> | 140 | <translation>zoek inhoud</translation> |
137 | </message> | 141 | </message> |
138 | <message> | 142 | <message> |
139 | <source>searching %1</source> | 143 | <source>searching %1</source> |
140 | <translation>zoek naar %1</translation> | 144 | <translation>zoek naar %1</translation> |
141 | </message> | 145 | </message> |
142 | </context> | 146 | </context> |
143 | </TS> | 147 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts index 7348d27..120db8a 100644 --- a/i18n/nl/qpe.ts +++ b/i18n/nl/qpe.ts | |||
@@ -1,490 +1,518 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | 3 | <name>@default</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Language</source> | 5 | <source>Language</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Time and Date</source> | 9 | <source>Time and Date</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Personal Information</source> | 13 | <source>Personal Information</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | ||
17 | <source>DocTab</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
16 | </context> | 20 | </context> |
17 | <context> | 21 | <context> |
18 | <name>AppLauncher</name> | 22 | <name>AppLauncher</name> |
19 | <message> | 23 | <message> |
20 | <source>Application Problem</source> | 24 | <source>Application Problem</source> |
21 | <translation type="unfinished">Programma probleem</translation> | 25 | <translation type="unfinished">Programma probleem</translation> |
22 | </message> | 26 | </message> |
23 | <message> | 27 | <message> |
24 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 28 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
25 | <translation type="unfinished"><p>%1 reageert niet.</p></translation> | 29 | <translation type="unfinished"><p>%1 reageert niet.</p></translation> |
26 | </message> | 30 | </message> |
27 | <message> | 31 | <message> |
28 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 32 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
29 | <translation type="unfinished"><p>Wilt u het programma geforceerd verlaten?</p></translation> | 33 | <translation type="unfinished"><p>Wilt u het programma geforceerd verlaten?</p></translation> |
30 | </message> | 34 | </message> |
31 | <message> | 35 | <message> |
32 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> | 36 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 38 | </message> |
35 | <message> | 39 | <message> |
36 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> | 40 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 42 | </message> |
39 | <message> | 43 | <message> |
40 | <source>Application terminated</source> | 44 | <source>Application terminated</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
42 | </message> | 46 | </message> |
43 | <message> | 47 | <message> |
44 | <source>Application not found</source> | 48 | <source>Application not found</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 50 | </message> |
47 | <message> | 51 | <message> |
48 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> | 52 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 54 | </message> |
51 | <message> | 55 | <message> |
52 | <source>Error</source> | 56 | <source>Error</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 58 | </message> |
55 | <message> | 59 | <message> |
56 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> | 60 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
59 | <message> | 63 | <message> |
60 | <source>OK</source> | 64 | <source>OK</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 66 | </message> |
63 | </context> | 67 | </context> |
64 | <context> | 68 | <context> |
65 | <name>AppMonitor</name> | 69 | <name>AppMonitor</name> |
66 | <message> | 70 | <message> |
67 | <source>Application Problem</source> | 71 | <source>Application Problem</source> |
68 | <translation type="obsolete">Programma probleem</translation> | 72 | <translation type="obsolete">Programma probleem</translation> |
69 | </message> | 73 | </message> |
70 | <message> | 74 | <message> |
71 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 75 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
72 | <translation type="obsolete"><p>%1 reageert niet.</p></translation> | 76 | <translation type="obsolete"><p>%1 reageert niet.</p></translation> |
73 | </message> | 77 | </message> |
74 | <message> | 78 | <message> |
75 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 79 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
76 | <translation type="obsolete"><p>Wilt u het programma geforceerd verlaten?</p></translation> | 80 | <translation type="obsolete"><p>Wilt u het programma geforceerd verlaten?</p></translation> |
77 | </message> | 81 | </message> |
78 | </context> | 82 | </context> |
79 | <context> | 83 | <context> |
80 | <name>Calibrate</name> | 84 | <name>Calibrate</name> |
81 | <message> | 85 | <message> |
82 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 86 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
83 | accurately to calibrate your screen.</source> | 87 | accurately to calibrate your screen.</source> |
84 | <translation type="obsolete">Raak de richtkruizen duidelijk en | 88 | <translation type="obsolete">Raak de richtkruizen duidelijk en |
85 | precies aan om het scherm in te stellen.</translation> | 89 | precies aan om het scherm in te stellen.</translation> |
86 | </message> | 90 | </message> |
87 | <message> | 91 | <message> |
88 | <source>Welcome to Opie</source> | 92 | <source>Welcome to Opie</source> |
89 | <translation type="obsolete">Welkom bij Opie</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Welkom bij Opie</translation> |
90 | </message> | 94 | </message> |
91 | </context> | 95 | </context> |
92 | <context> | 96 | <context> |
93 | <name>CategoryTabWidget</name> | 97 | <name>CategoryTabWidget</name> |
94 | <message> | 98 | <message> |
95 | <source>Documents</source> | 99 | <source>Documents</source> |
96 | <translation type="obsolete">Documenten</translation> | 100 | <translation type="obsolete">Documenten</translation> |
97 | </message> | 101 | </message> |
98 | <message> | 102 | <message> |
99 | <source>Icon View</source> | 103 | <source>Icon View</source> |
100 | <translation type="obsolete">Icoonaanzicht</translation> | 104 | <translation type="obsolete">Icoonaanzicht</translation> |
101 | </message> | 105 | </message> |
102 | <message> | 106 | <message> |
103 | <source>List View</source> | 107 | <source>List View</source> |
104 | <translation type="obsolete">Lijstaanzicht</translation> | 108 | <translation type="obsolete">Lijstaanzicht</translation> |
105 | </message> | 109 | </message> |
106 | </context> | 110 | </context> |
107 | <context> | 111 | <context> |
108 | <name>DesktopApplication</name> | 112 | <name>DesktopApplication</name> |
109 | <message> | 113 | <message> |
110 | <source>Battery level is critical! | 114 | <source>Battery level is critical! |
111 | Keep power off until power restored!</source> | 115 | Keep power off until power restored!</source> |
112 | <translation type="obsolete">Batterijlading is kritiek! | 116 | <translation type="obsolete">Batterijlading is kritiek! |
113 | Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation> | 117 | Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation> |
114 | </message> | 118 | </message> |
115 | <message> | 119 | <message> |
116 | <source>Battery is running very low.</source> | 120 | <source>Battery is running very low.</source> |
117 | <translation type="obsolete">Batterijlading is erg laag.</translation> | 121 | <translation type="obsolete">Batterijlading is erg laag.</translation> |
118 | </message> | 122 | </message> |
119 | <message> | 123 | <message> |
120 | <source>The Back-up battery is very low. | 124 | <source>The Back-up battery is very low. |
121 | Please charge the back-up battery.</source> | 125 | Please charge the back-up battery.</source> |
122 | <translation type="obsolete">De reservebatterijlading is erg laag. | 126 | <translation type="obsolete">De reservebatterijlading is erg laag. |
123 | Reservebatterij opladen aub.</translation> | 127 | Reservebatterij opladen aub.</translation> |
124 | </message> | 128 | </message> |
125 | <message> | 129 | <message> |
126 | <source>business card</source> | 130 | <source>business card</source> |
127 | <translation type="obsolete">visitekaartje</translation> | 131 | <translation type="obsolete">visitekaartje</translation> |
128 | </message> | 132 | </message> |
129 | <message> | 133 | <message> |
130 | <source>Information</source> | 134 | <source>Information</source> |
131 | <translation type="obsolete">Informatie</translation> | 135 | <translation type="obsolete">Informatie</translation> |
132 | </message> | 136 | </message> |
133 | <message> | 137 | <message> |
134 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 138 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
135 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 139 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
136 | <translation type="obsolete"><p>De systeemdatum lijkt niet correct. | 140 | <translation type="obsolete"><p>De systeemdatum lijkt niet correct. |
137 | (%1)</p><p>Wilt u deze corrigeren?</p></translation> | 141 | (%1)</p><p>Wilt u deze corrigeren?</p></translation> |
138 | </message> | 142 | </message> |
139 | </context> | 143 | </context> |
140 | <context> | 144 | <context> |
141 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 145 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
142 | <message> | 146 | <message> |
143 | <source>Battery Status</source> | 147 | <source>Battery Status</source> |
144 | <translation type="unfinished">Batterijstatus</translation> | 148 | <translation type="unfinished">Batterijstatus</translation> |
145 | </message> | 149 | </message> |
146 | <message> | 150 | <message> |
147 | <source>Low Battery</source> | 151 | <source>Low Battery</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 153 | </message> |
150 | </context> | 154 | </context> |
151 | <context> | 155 | <context> |
152 | <name>FirstUse</name> | 156 | <name>FirstUse</name> |
153 | <message> | 157 | <message> |
154 | <source><< Back</source> | 158 | <source><< Back</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 160 | </message> |
157 | <message> | 161 | <message> |
158 | <source>Next >></source> | 162 | <source>Next >></source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 164 | </message> |
161 | <message> | 165 | <message> |
162 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> | 166 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation type="unfinished"></translation> |
164 | </message> | 168 | </message> |
165 | <message> | 169 | <message> |
166 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> | 170 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation type="unfinished"></translation> |
168 | </message> | 172 | </message> |
169 | <message> | 173 | <message> |
170 | <source>Please wait...</source> | 174 | <source>Please wait...</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation type="unfinished"></translation> |
172 | </message> | 176 | </message> |
173 | <message> | 177 | <message> |
174 | <source>FirstUseBackground</source> | 178 | <source>FirstUseBackground</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation type="unfinished"></translation> |
176 | </message> | 180 | </message> |
177 | <message> | 181 | <message> |
178 | <source>Finish</source> | 182 | <source>Finish</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation type="unfinished"></translation> |
180 | </message> | 184 | </message> |
181 | </context> | 185 | </context> |
182 | <context> | 186 | <context> |
183 | <name>InputMethods</name> | 187 | <name>InputMethods</name> |
184 | <message> | 188 | <message> |
185 | <source>Unicode</source> | 189 | <source>Unicode</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation type="unfinished"></translation> |
187 | </message> | 191 | </message> |
188 | </context> | 192 | </context> |
189 | <context> | 193 | <context> |
190 | <name>Launcher</name> | 194 | <name>Launcher</name> |
191 | <message> | 195 | <message> |
192 | <source>Launcher</source> | 196 | <source>Launcher</source> |
193 | <translation type="unfinished">Launcher</translation> | 197 | <translation type="unfinished">Launcher</translation> |
194 | </message> | 198 | </message> |
195 | <message> | 199 | <message> |
196 | <source>Finding documents</source> | 200 | <source>Finding documents</source> |
197 | <translation type="obsolete">Vinden documenten</translation> | 201 | <translation type="obsolete">Vinden documenten</translation> |
198 | </message> | 202 | </message> |
199 | <message> | 203 | <message> |
200 | <source>Searching documents</source> | 204 | <source>Searching documents</source> |
201 | <translation type="obsolete">Zoeken documenten</translation> | 205 | <translation type="obsolete">Zoeken documenten</translation> |
202 | </message> | 206 | </message> |
203 | <message> | 207 | <message> |
204 | <source> - Launcher</source> | 208 | <source> - Launcher</source> |
205 | <translation type="unfinished">- Launcher</translation> | 209 | <translation type="unfinished">- Launcher</translation> |
206 | </message> | 210 | </message> |
207 | <message> | 211 | <message> |
208 | <source>No application</source> | 212 | <source>No application</source> |
209 | <translation type="unfinished">Geen programma</translation> | 213 | <translation type="unfinished">Geen programma</translation> |
210 | </message> | 214 | </message> |
211 | <message> | 215 | <message> |
212 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 216 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
213 | <translation type="unfinished">Er is geen programma ingesteld voor dit document.<p>Type is %1.</translation> | 217 | <translation type="unfinished">Er is geen programma ingesteld voor dit document.<p>Type is %1.</translation> |
214 | </message> | 218 | </message> |
215 | <message> | 219 | <message> |
216 | <source>Documents</source> | 220 | <source>Documents</source> |
217 | <translation type="unfinished">Documenten</translation> | 221 | <translation type="unfinished">Documenten</translation> |
218 | </message> | 222 | </message> |
219 | <message> | 223 | <message> |
220 | <source>OK</source> | 224 | <source>OK</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation type="unfinished"></translation> |
222 | </message> | 226 | </message> |
223 | <message> | 227 | <message> |
224 | <source>View as text</source> | 228 | <source>View as text</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation type="unfinished"></translation> |
226 | </message> | 230 | </message> |
227 | </context> | 231 | </context> |
228 | <context> | 232 | <context> |
229 | <name>LauncherTabWidget</name> | 233 | <name>LauncherTabWidget</name> |
230 | <message> | 234 | <message> |
231 | <source>Icon View</source> | 235 | <source>Icon View</source> |
232 | <translation type="unfinished">Icoonaanzicht</translation> | 236 | <translation type="unfinished">Icoonaanzicht</translation> |
233 | </message> | 237 | </message> |
234 | <message> | 238 | <message> |
235 | <source>List View</source> | 239 | <source>List View</source> |
236 | <translation type="unfinished">Lijstaanzicht</translation> | 240 | <translation type="unfinished">Lijstaanzicht</translation> |
237 | </message> | 241 | </message> |
238 | <message> | 242 | <message> |
239 | <source><b>Finding Documents...</b></source> | 243 | <source><b>Finding Documents...</b></source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
241 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | ||
247 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
242 | </context> | 250 | </context> |
243 | <context> | 251 | <context> |
244 | <name>LauncherView</name> | 252 | <name>LauncherView</name> |
245 | <message> | 253 | <message> |
246 | <source>%1 files</source> | 254 | <source>%1 files</source> |
247 | <translation type="obsolete">%1 bestanden</translation> | 255 | <translation type="obsolete">%1 bestanden</translation> |
248 | </message> | 256 | </message> |
249 | <message> | 257 | <message> |
250 | <source>All types of file</source> | 258 | <source>All types of file</source> |
251 | <translation type="obsolete">Alle types van bestand</translation> | 259 | <translation type="obsolete">Alle types van bestand</translation> |
252 | </message> | 260 | </message> |
253 | <message> | 261 | <message> |
254 | <source>Document View</source> | 262 | <source>Document View</source> |
255 | <translation type="unfinished">Documentaanzicht</translation> | 263 | <translation type="unfinished">Documentaanzicht</translation> |
256 | </message> | 264 | </message> |
257 | <message> | 265 | <message> |
258 | <source>All types</source> | 266 | <source>All types</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 268 | </message> |
261 | </context> | 269 | </context> |
262 | <context> | 270 | <context> |
263 | <name>MediumMountGui</name> | 271 | <name>MediumMountGui</name> |
264 | <message> | 272 | <message> |
265 | <source>Medium inserted</source> | 273 | <source>Medium inserted</source> |
266 | <translation type="obsolete">Ingeschakeld medium</translation> | 274 | <translation type="obsolete">Ingeschakeld medium</translation> |
267 | </message> | 275 | </message> |
268 | <message> | 276 | <message> |
269 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | 277 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> |
270 | <translation type="obsolete">Een <b>opslagmedium</b> is ingeschakeld. Moet dit onderzocht worden op mediabestanden?</translation> | 278 | <translation type="obsolete">Een <b>opslagmedium</b> is ingeschakeld. Moet dit onderzocht worden op mediabestanden?</translation> |
271 | </message> | 279 | </message> |
272 | <message> | 280 | <message> |
273 | <source>Which media files</source> | 281 | <source>Which media files</source> |
274 | <translation type="obsolete">Welke mediabestanden</translation> | 282 | <translation type="obsolete">Welke mediabestanden</translation> |
275 | </message> | 283 | </message> |
276 | <message> | 284 | <message> |
277 | <source>Audio</source> | 285 | <source>Audio</source> |
278 | <translation type="obsolete">Audio</translation> | 286 | <translation type="obsolete">Audio</translation> |
279 | </message> | 287 | </message> |
280 | <message> | 288 | <message> |
281 | <source>Image</source> | 289 | <source>Image</source> |
282 | <translation type="obsolete">Plaatjes</translation> | 290 | <translation type="obsolete">Plaatjes</translation> |
283 | </message> | 291 | </message> |
284 | <message> | 292 | <message> |
285 | <source>Text</source> | 293 | <source>Text</source> |
286 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> | 294 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> |
287 | </message> | 295 | </message> |
288 | <message> | 296 | <message> |
289 | <source>Video</source> | 297 | <source>Video</source> |
290 | <translation type="obsolete">Video</translation> | 298 | <translation type="obsolete">Video</translation> |
291 | </message> | 299 | </message> |
292 | <message> | 300 | <message> |
293 | <source>All</source> | 301 | <source>All</source> |
294 | <translation type="obsolete">Alle</translation> | 302 | <translation type="obsolete">Alle</translation> |
295 | </message> | 303 | </message> |
296 | <message> | 304 | <message> |
297 | <source>Link apps</source> | 305 | <source>Link apps</source> |
298 | <translation type="obsolete">Koppel programma's</translation> | 306 | <translation type="obsolete">Koppel programma's</translation> |
299 | </message> | 307 | </message> |
300 | <message> | 308 | <message> |
301 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 309 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
302 | <translation type="obsolete">Beperk zoeken tot map: (nog niet gebruikt)</translation> | 310 | <translation type="obsolete">Beperk zoeken tot map: (nog niet gebruikt)</translation> |
303 | </message> | 311 | </message> |
304 | <message> | 312 | <message> |
305 | <source>Add</source> | 313 | <source>Add</source> |
306 | <translation type="obsolete">Voeg toe</translation> | 314 | <translation type="obsolete">Voeg toe</translation> |
307 | </message> | 315 | </message> |
308 | <message> | 316 | <message> |
309 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 317 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
310 | <translation type="obsolete">Uw beslissing word opgeslagen op het medium.</translation> | 318 | <translation type="obsolete">Uw beslissing word opgeslagen op het medium.</translation> |
311 | </message> | 319 | </message> |
312 | <message> | 320 | <message> |
313 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 321 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
314 | <translation type="obsolete">Vraag niet nogmaals voor dit medium</translation> | 322 | <translation type="obsolete">Vraag niet nogmaals voor dit medium</translation> |
315 | </message> | 323 | </message> |
316 | </context> | 324 | </context> |
317 | <context> | 325 | <context> |
318 | <name>QObject</name> | 326 | <name>QObject</name> |
319 | <message> | 327 | <message> |
320 | <source>Battery Status</source> | 328 | <source>Battery Status</source> |
321 | <translation type="obsolete">Batterijstatus</translation> | 329 | <translation type="obsolete">Batterijstatus</translation> |
322 | </message> | 330 | </message> |
323 | </context> | 331 | </context> |
324 | <context> | 332 | <context> |
325 | <name>SafeMode</name> | 333 | <name>SafeMode</name> |
326 | <message> | 334 | <message> |
327 | <source>Safe Mode</source> | 335 | <source>Safe Mode</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation type="unfinished"></translation> |
329 | </message> | 337 | </message> |
330 | <message> | 338 | <message> |
331 | <source>Plugin Manager...</source> | 339 | <source>Plugin Manager...</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 340 | <translation type="unfinished"></translation> |
333 | </message> | 341 | </message> |
334 | <message> | 342 | <message> |
335 | <source>Restart Qtopia</source> | 343 | <source>Restart Qtopia</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation type="unfinished"></translation> |
337 | </message> | 345 | </message> |
338 | <message> | 346 | <message> |
339 | <source>Help...</source> | 347 | <source>Help...</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 348 | <translation type="unfinished"></translation> |
341 | </message> | 349 | </message> |
342 | </context> | 350 | </context> |
343 | <context> | 351 | <context> |
344 | <name>ServerApplication</name> | 352 | <name>ServerApplication</name> |
345 | <message> | 353 | <message> |
346 | <source>Information</source> | 354 | <source>Information</source> |
347 | <translation type="unfinished">Informatie</translation> | 355 | <translation type="unfinished">Informatie</translation> |
348 | </message> | 356 | </message> |
349 | <message> | 357 | <message> |
350 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 358 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
351 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 359 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
352 | <translation type="unfinished"><p>De systeemdatum lijkt niet correct. | 360 | <translation type="unfinished"><p>De systeemdatum lijkt niet correct. |
353 | (%1)</p><p>Wilt u deze corrigeren?</p></translation> | 361 | (%1)</p><p>Wilt u deze corrigeren?</p></translation> |
354 | </message> | 362 | </message> |
355 | <message> | 363 | <message> |
356 | <source>Battery level is critical! | 364 | <source>Battery level is critical! |
357 | Keep power off until power restored!</source> | 365 | Keep power off until power restored!</source> |
358 | <translation type="unfinished">Batterijlading is kritiek! | 366 | <translation type="obsolete">Batterijlading is kritiek! |
359 | Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation> | 367 | Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation> |
360 | </message> | 368 | </message> |
361 | <message> | 369 | <message> |
362 | <source>The Back-up battery is very low. | 370 | <source>The Back-up battery is very low. |
363 | Please charge the back-up battery.</source> | 371 | Please charge the back-up battery.</source> |
364 | <translation type="unfinished">De reservebatterijlading is erg laag. | 372 | <translation type="obsolete">De reservebatterijlading is erg laag. |
365 | Reservebatterij opladen aub.</translation> | 373 | Reservebatterij opladen aub.</translation> |
366 | </message> | 374 | </message> |
367 | <message> | 375 | <message> |
368 | <source>business card</source> | 376 | <source>business card</source> |
369 | <translation type="unfinished">visitekaartje</translation> | 377 | <translation type="unfinished">visitekaartje</translation> |
370 | </message> | 378 | </message> |
371 | <message> | 379 | <message> |
372 | <source>Battery is running very low. </source> | ||
373 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
374 | </message> | ||
375 | <message> | ||
376 | <source>Safe Mode</source> | 380 | <source>Safe Mode</source> |
377 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation type="unfinished"></translation> |
378 | </message> | 382 | </message> |
379 | <message> | 383 | <message> |
380 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> | 384 | <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation type="unfinished"></translation> |
382 | </message> | 386 | </message> |
383 | <message> | 387 | <message> |
384 | <source>OK</source> | 388 | <source>OK</source> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation type="unfinished"></translation> |
386 | </message> | 390 | </message> |
387 | <message> | 391 | <message> |
388 | <source>Plugin Manager...</source> | 392 | <source>Plugin Manager...</source> |
389 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation type="unfinished"></translation> |
390 | </message> | 394 | </message> |
391 | <message> | 395 | <message> |
392 | <source>Memory Status</source> | 396 | <source>Memory Status</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation type="unfinished"></translation> |
394 | </message> | 398 | </message> |
395 | <message> | 399 | <message> |
396 | <source>Memory Low | 400 | <source>Memory Low |
397 | Please save data.</source> | 401 | Please save data.</source> |
398 | <translation type="unfinished"></translation> | 402 | <translation type="unfinished"></translation> |
399 | </message> | 403 | </message> |
400 | <message> | 404 | <message> |
401 | <source>Critical Memory Shortage | 405 | <source>Critical Memory Shortage |
402 | Please end this application | 406 | Please end this application |
403 | immediately.</source> | 407 | immediately.</source> |
404 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
405 | </message> | 409 | </message> |
410 | <message> | ||
411 | <source>WARNING</source> | ||
412 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
413 | </message> | ||
414 | <message> | ||
415 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | ||
416 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
417 | </message> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>Ok</source> | ||
420 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source>The battery is running very low. </source> | ||
424 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
425 | </message> | ||
426 | <message> | ||
427 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | ||
428 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
429 | </message> | ||
406 | </context> | 430 | </context> |
407 | <context> | 431 | <context> |
408 | <name>ShutdownImpl</name> | 432 | <name>ShutdownImpl</name> |
409 | <message> | 433 | <message> |
410 | <source>Shutdown...</source> | 434 | <source>Shutdown...</source> |
411 | <translation type="unfinished">Afsluiten...</translation> | 435 | <translation type="unfinished">Afsluiten...</translation> |
412 | </message> | 436 | </message> |
413 | <message> | 437 | <message> |
414 | <source>Terminate</source> | 438 | <source>Terminate</source> |
415 | <translation type="unfinished">Beeindigen</translation> | 439 | <translation type="unfinished">Beeindigen</translation> |
416 | </message> | 440 | </message> |
417 | <message> | 441 | <message> |
418 | <source>Terminate Opie</source> | 442 | <source>Terminate Opie</source> |
419 | <translation type="unfinished">Opie beeindigen</translation> | 443 | <translation type="unfinished">Opie beeindigen</translation> |
420 | </message> | 444 | </message> |
421 | <message> | 445 | <message> |
422 | <source>Reboot</source> | 446 | <source>Reboot</source> |
423 | <translation type="unfinished">Herstarten</translation> | 447 | <translation type="unfinished">Herstarten</translation> |
424 | </message> | 448 | </message> |
425 | <message> | 449 | <message> |
426 | <source>Restart Opie</source> | 450 | <source>Restart Opie</source> |
427 | <translation type="unfinished">Opie herstarten</translation> | 451 | <translation type="unfinished">Opie herstarten</translation> |
428 | </message> | 452 | </message> |
429 | <message> | 453 | <message> |
430 | <source>Shutdown</source> | 454 | <source>Shutdown</source> |
431 | <translation type="unfinished">Afsluiten</translation> | 455 | <translation type="unfinished">Afsluiten</translation> |
432 | </message> | 456 | </message> |
433 | <message> | 457 | <message> |
434 | <source><p> | 458 | <source><p> |
435 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 459 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
436 | <translation type="unfinished"><p> | 460 | <translation type="unfinished"><p> |
437 | Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en tests van het Opie systeem. In een normale omgeving zijn deze opties niet nodig.</translation> | 461 | Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en tests van het Opie systeem. In een normale omgeving zijn deze opties niet nodig.</translation> |
438 | </message> | 462 | </message> |
439 | <message> | 463 | <message> |
440 | <source>Cancel</source> | 464 | <source>Cancel</source> |
441 | <translation type="unfinished">Annuleren</translation> | 465 | <translation type="unfinished">Annuleren</translation> |
442 | </message> | 466 | </message> |
443 | </context> | 467 | </context> |
444 | <context> | 468 | <context> |
445 | <name>SyncAuthentication</name> | 469 | <name>SyncAuthentication</name> |
446 | <message> | 470 | <message> |
447 | <source>Sync Connection</source> | 471 | <source>Sync Connection</source> |
448 | <translation type="unfinished">Synchronisatieverbinding</translation> | 472 | <translation type="unfinished">Synchronisatieverbinding</translation> |
449 | </message> | 473 | </message> |
450 | <message> | 474 | <message> |
451 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 475 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
452 | <translation type="unfinished">Een niet geautoriseerd systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat.<p>Aub upgraden als u een versie van Qtopia desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt.</translation> | 476 | <translation type="obsolete">Een niet geautoriseerd systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat.<p>Aub upgraden als u een versie van Qtopia desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt.</translation> |
453 | </message> | 477 | </message> |
454 | <message> | 478 | <message> |
455 | <source>Deny</source> | 479 | <source>Deny</source> |
456 | <translation type="unfinished">Weiger</translation> | 480 | <translation type="unfinished">Weiger</translation> |
457 | </message> | 481 | </message> |
458 | <message> | 482 | <message> |
459 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 483 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
460 | <translation type="unfinished"><p>Een onbekend systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat. Dit is normaal als dit de eerste keer is dat u synchroniseert.</translation> | 484 | <translation type="unfinished"><p>Een onbekend systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat. Dit is normaal als dit de eerste keer is dat u synchroniseert.</translation> |
461 | </message> | 485 | </message> |
462 | <message> | 486 | <message> |
463 | <source>Allow</source> | 487 | <source>Allow</source> |
464 | <translation type="unfinished">Sta toe</translation> | 488 | <translation type="unfinished">Sta toe</translation> |
465 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | ||
491 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | ||
492 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
493 | </message> | ||
466 | </context> | 494 | </context> |
467 | <context> | 495 | <context> |
468 | <name>SyncDialog</name> | 496 | <name>SyncDialog</name> |
469 | <message> | 497 | <message> |
470 | <source>Syncing</source> | 498 | <source>Syncing</source> |
471 | <translation type="obsolete">Synchroniseren</translation> | 499 | <translation type="obsolete">Synchroniseren</translation> |
472 | </message> | 500 | </message> |
473 | <message> | 501 | <message> |
474 | <source><b>Contacts</b></source> | 502 | <source><b>Contacts</b></source> |
475 | <translation type="obsolete"><b>Kontakten</b></translation> | 503 | <translation type="obsolete"><b>Kontakten</b></translation> |
476 | </message> | 504 | </message> |
477 | <message> | 505 | <message> |
478 | <source>&Cancel</source> | 506 | <source>&Cancel</source> |
479 | <translation type="obsolete">&Annuleren</translation> | 507 | <translation type="obsolete">&Annuleren</translation> |
480 | </message> | 508 | </message> |
481 | <message> | 509 | <message> |
482 | <source>Abort</source> | 510 | <source>Abort</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation type="unfinished"></translation> |
484 | </message> | 512 | </message> |
485 | <message> | 513 | <message> |
486 | <source>Syncing:</source> | 514 | <source>Syncing:</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 515 | <translation type="unfinished"></translation> |
488 | </message> | 516 | </message> |
489 | </context> | 517 | </context> |
490 | </TS> | 518 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/quicklauncher.ts b/i18n/nl/quicklauncher.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/quicklauncher.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/security.ts b/i18n/nl/security.ts index 60b9ef8..7dbe095 100644 --- a/i18n/nl/security.ts +++ b/i18n/nl/security.ts | |||
@@ -1,118 +1,263 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Security</name> | 3 | <name>Security</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Set passcode</source> | 5 | <source>Set passcode</source> |
6 | <translation>Stel PINcode in</translation> | 6 | <translation>Stel PINcode in</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Change passcode</source> | 9 | <source>Change passcode</source> |
10 | <translation>Verander PINcode</translation> | 10 | <translation>Verander PINcode</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Enter passcode</source> | 13 | <source>Enter passcode</source> |
14 | <translation>Voer PINcode in</translation> | 14 | <translation>Voer PINcode in</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Passcode incorrect</source> | 17 | <source>Passcode incorrect</source> |
18 | <translation>PINcode niet correct</translation> | 18 | <translation>PINcode niet correct</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>The passcode entered is incorrect. | 21 | <source>The passcode entered is incorrect. |
22 | Access denied</source> | 22 | Access denied</source> |
23 | <translation>Ingevoerde PINcode is niet correct. | 23 | <translation>Ingevoerde PINcode is niet correct. |
24 | Toegang geweigerd</translation> | 24 | Toegang geweigerd</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Any</source> | 27 | <source>Any</source> |
28 | <translation>Iedere</translation> | 28 | <translation>Iedere</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>None</source> | 31 | <source>None</source> |
32 | <translation>Geen</translation> | 32 | <translation>Geen</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Enter new passcode</source> | 35 | <source>Enter new passcode</source> |
36 | <translation>Voer nieuwe PINcode in</translation> | 36 | <translation>Voer nieuwe PINcode in</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Re-enter new passcode</source> | 39 | <source>Re-enter new passcode</source> |
40 | <translation>Voer nieuwe opnieuw PINcode in</translation> | 40 | <translation>Voer nieuwe opnieuw PINcode in</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | ||
43 | <source>Attention</source> | ||
44 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
48 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Cancel</source> | ||
52 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Ok</source> | ||
56 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
60 | <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
64 | <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
68 | <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
72 | <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
76 | <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
80 | <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
42 | </context> | 90 | </context> |
43 | <context> | 91 | <context> |
44 | <name>SecurityBase</name> | 92 | <name>SecurityBase</name> |
45 | <message> | 93 | <message> |
46 | <source>Security Settings</source> | 94 | <source>Security Settings</source> |
47 | <translation>Beveiligingsinstellingen</translation> | 95 | <translation>Beveiligingsinstellingen</translation> |
48 | </message> | 96 | </message> |
49 | <message> | 97 | <message> |
50 | <source>Change passcode</source> | 98 | <source>Change passcode</source> |
51 | <translation>Verander PINcode</translation> | 99 | <translation>Verander PINcode</translation> |
52 | </message> | 100 | </message> |
53 | <message> | 101 | <message> |
54 | <source>Clear passcode</source> | 102 | <source>Clear passcode</source> |
55 | <translation>Schoon PINcode</translation> | 103 | <translation>Schoon PINcode</translation> |
56 | </message> | 104 | </message> |
57 | <message> | 105 | <message> |
58 | <source>Require pass code at power-on</source> | 106 | <source>Require pass code at power-on</source> |
59 | <translation>Vraag PINcode bij power-aan</translation> | 107 | <translation>Vraag PINcode bij power-aan</translation> |
60 | </message> | 108 | </message> |
61 | <message> | 109 | <message> |
62 | <source>Sync</source> | 110 | <source>Sync</source> |
63 | <translation>Sync</translation> | 111 | <translation>Sync</translation> |
64 | </message> | 112 | </message> |
65 | <message> | 113 | <message> |
66 | <source>Accept sync from network:</source> | 114 | <source>Accept sync from network:</source> |
67 | <translation>Accepteer sync van netwerk:</translation> | 115 | <translation>Accepteer sync van netwerk:</translation> |
68 | </message> | 116 | </message> |
69 | <message> | 117 | <message> |
70 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | 118 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> |
71 | <translation>192.168.129.0/24 (standaard)</translation> | 119 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (standaard)</translation> |
72 | </message> | 120 | </message> |
73 | <message> | 121 | <message> |
74 | <source>192.168.1.0/24</source> | 122 | <source>192.168.1.0/24</source> |
75 | <translation>192.168.1.0/24</translation> | 123 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> |
76 | </message> | 124 | </message> |
77 | <message> | 125 | <message> |
78 | <source>192.168.0.0/16</source> | 126 | <source>192.168.0.0/16</source> |
79 | <translation>192.168.0.0/16</translation> | 127 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> |
80 | </message> | 128 | </message> |
81 | <message> | 129 | <message> |
82 | <source>172.16.0.0/12</source> | 130 | <source>172.16.0.0/12</source> |
83 | <translation>172.16.0.0/12</translation> | 131 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> |
84 | </message> | 132 | </message> |
85 | <message> | 133 | <message> |
86 | <source>10.0.0.0/8</source> | 134 | <source>10.0.0.0/8</source> |
87 | <translation>10.0.0.0/8</translation> | 135 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> |
88 | </message> | 136 | </message> |
89 | <message> | 137 | <message> |
90 | <source>1.0.0.0/8</source> | 138 | <source>1.0.0.0/8</source> |
91 | <translation>1.0.0.0/8</translation> | 139 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> |
92 | </message> | 140 | </message> |
93 | <message> | 141 | <message> |
94 | <source>Any</source> | 142 | <source>Any</source> |
95 | <translation>Iedere</translation> | 143 | <translation type="obsolete">Iedere</translation> |
96 | </message> | 144 | </message> |
97 | <message> | 145 | <message> |
98 | <source>None</source> | 146 | <source>None</source> |
99 | <translation>Geen</translation> | 147 | <translation type="obsolete">Geen</translation> |
100 | </message> | 148 | </message> |
101 | <message> | 149 | <message> |
102 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | 150 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> |
103 | <translation><p>PINcode beveiliging biedt slechts een minimale beveiliging tegen toevallige toegang tot dit apparaat.</translation> | 151 | <translation><p>PINcode beveiliging biedt slechts een minimale beveiliging tegen toevallige toegang tot dit apparaat.</translation> |
104 | </message> | 152 | </message> |
105 | <message> | 153 | <message> |
106 | <source>Passcode</source> | 154 | <source>Passcode</source> |
107 | <translation>PINcode</translation> | 155 | <translation>PINcode</translation> |
108 | </message> | 156 | </message> |
109 | <message> | 157 | <message> |
110 | <source>Login</source> | 158 | <source>Login</source> |
111 | <translation>Log in</translation> | 159 | <translation>Log in</translation> |
112 | </message> | 160 | </message> |
113 | <message> | 161 | <message> |
114 | <source>Login Automatically</source> | 162 | <source>Login Automatically</source> |
115 | <translation>Log automatich in</translation> | 163 | <translation>Log automatich in</translation> |
116 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | ||
166 | <source>This button will let you change the security passcode. | ||
167 | |||
168 | Note: This is *not* the sync password.</source> | ||
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Delete the current passcode. | ||
173 | You can enter a new one at any time.</source> | ||
174 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. | ||
182 | |||
183 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | ||
184 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login | ||
188 | (if enabled above). | ||
189 | |||
190 | You can only select an actually configured user.</source> | ||
191 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Select a net-range or enter a new one. | ||
195 | |||
196 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | ||
197 | |||
198 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | ||
199 | |||
200 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | ||
201 | The entry "None" will *deny* any connection. | ||
202 | |||
203 | If unsure, select "Any".</source> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Delete Entry</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Delete the selected net range from the list | ||
212 | |||
213 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | ||
214 | |||
215 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | ||
216 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | ||
217 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Restore Defaults</source> | ||
221 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>This button will restore the list of net ranges | ||
225 | to the defaults. | ||
226 | |||
227 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Select your sync software</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>QTopia</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>IntelliSync</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
244 | |||
245 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
246 | |||
247 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Qtopia 1.7</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Opie 1.0</source> | ||
256 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>Both</source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
261 | </message> | ||
117 | </context> | 262 | </context> |
118 | </TS> | 263 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/showimg.ts b/i18n/nl/showimg.ts index 604d9b7..3a2b80d5 100644 --- a/i18n/nl/showimg.ts +++ b/i18n/nl/showimg.ts | |||
@@ -1,188 +1,185 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ControlsDialog</name> | 3 | <name>ControlsDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Brightness</source> | 5 | <source>Brightness</source> |
6 | <translation>Helderheid</translation> | 6 | <translation>Helderheid</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>ImageFileSelector</name> | 10 | <name>ImageFileSelector</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Title</source> | 12 | <source>Title</source> |
13 | <translation>Titel</translation> | 13 | <translation>Titel</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Type</source> | 16 | <source>Type</source> |
17 | <translation>Soort</translation> | 17 | <translation>Soort</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | </context> | 19 | </context> |
20 | <context> | 20 | <context> |
21 | <name>ImageViewer</name> | 21 | <name>ImageViewer</name> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>Image Viewer</source> | 23 | <source>Image Viewer</source> |
24 | <translation>Plaatjeskijker</translation> | 24 | <translation>Plaatjeskijker</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Open</source> | 27 | <source>Open</source> |
28 | <translation>Open</translation> | 28 | <translation>Open</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Thumbnail View</source> | 31 | <source>Thumbnail View</source> |
32 | <translation>Duimnagelaanzicht</translation> | 32 | <translation>Duimnagelaanzicht</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Slide show</source> | 35 | <source>Slide show</source> |
36 | <translation>Slideshow</translation> | 36 | <translation>Slideshow</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Preferences..</source> | 39 | <source>Preferences..</source> |
40 | <translation>Voorkeuren...</translation> | 40 | <translation>Voorkeuren...</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Image Info ...</source> | 43 | <source>Image Info ...</source> |
44 | <translation>Plaatje info</translation> | 44 | <translation>Plaatje info</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Horizontal flip</source> | 47 | <source>Horizontal flip</source> |
48 | <translation>Horizontaal omklappen</translation> | 48 | <translation>Horizontaal omklappen</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Vertical flip</source> | 51 | <source>Vertical flip</source> |
52 | <translation>Verticaal omklappen</translation> | 52 | <translation>Verticaal omklappen</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Open ...</source> | 55 | <source>Open ...</source> |
56 | <translation>Open ...</translation> | 56 | <translation>Open ...</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Rotate 90</source> | 59 | <source>Rotate 90</source> |
60 | <translation>Roteer 90</translation> | 60 | <translation>Roteer 90</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Rotate 180</source> | 63 | <source>Rotate 180</source> |
64 | <translation>Roteer 180</translation> | 64 | <translation>Roteer 180</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Rotate 270</source> | 67 | <source>Rotate 270</source> |
68 | <translation>Roteer 270</translation> | 68 | <translation>Roteer 270</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Brightness ...</source> | 71 | <source>Brightness ...</source> |
72 | <translation>Helderheid ...</translation> | 72 | <translation>Helderheid ...</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Black And White</source> | 75 | <source>Black And White</source> |
76 | <translation>Zwart/Wit</translation> | 76 | <translation>Zwart/Wit</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Scale to Screen</source> | 79 | <source>Scale to Screen</source> |
80 | <translation>Schaal naar scherm</translation> | 80 | <translation>Schaal naar scherm</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Fullscreen</source> | 83 | <source>Fullscreen</source> |
84 | <translation>Volledig scherm</translation> | 84 | <translation>Volledig scherm</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Stop Slideshow</source> | 87 | <source>Stop Slideshow</source> |
88 | <translation>Stop Slideshow</translation> | 88 | <translation>Stop Slideshow</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>File</source> | 91 | <source>File</source> |
92 | <translation>Bestand</translation> | 92 | <translation>Bestand</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>View</source> | 95 | <source>View</source> |
96 | <translation>Aanzicht</translation> | 96 | <translation>Aanzicht</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Options</source> | 99 | <source>Options</source> |
100 | <translation>Opties</translation> | 100 | <translation>Opties</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source> - Image Viewer</source> | 103 | <source> - Image Viewer</source> |
104 | <translation>- Plaatjeskijker</translation> | 104 | <translation>- Plaatjeskijker</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>%1 colors</source> | 107 | <source>%1 colors</source> |
108 | <translation>%1 kleuren</translation> | 108 | <translation>%1 kleuren</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source> True color</source> | 111 | <source> True color</source> |
112 | <translation>Ware kleuren</translation> | 112 | <translation>Ware kleuren</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>%1 alpha levels</source> | 115 | <source>%1 alpha levels</source> |
116 | <translation>%1 alpha lagen</translation> | 116 | <translation>%1 alpha lagen</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>8-bit alpha channel</source> | 119 | <source>8-bit alpha channel</source> |
120 | <translation>8-bits alpha kanaal</translation> | 120 | <translation>8-bits alpha kanaal</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | </context> | 122 | </context> |
123 | <context> | 123 | <context> |
124 | <name>InfoDialog</name> | 124 | <name>InfoDialog</name> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>File Name</source> | 126 | <source>File Name</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation type="unfinished"></translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Format</source> | 130 | <source>Format</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation type="unfinished"></translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>File Size</source> | 134 | <source>File Size</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation type="unfinished"></translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Size</source> | 138 | <source>Size</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation type="unfinished"></translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Colors</source> | 142 | <source>Colors</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished"></translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Alpha</source> | 146 | <source>Alpha</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation type="unfinished"></translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | </context> | 149 | </context> |
150 | <context> | 150 | <context> |
151 | <name>QObject</name> | ||
152 | </context> | ||
153 | <context> | ||
154 | <name>SettingsDialogBase</name> | 151 | <name>SettingsDialogBase</name> |
155 | <message> | 152 | <message> |
156 | <source>Preferences</source> | 153 | <source>Preferences</source> |
157 | <translation>Voorkeuren</translation> | 154 | <translation>Voorkeuren</translation> |
158 | </message> | 155 | </message> |
159 | <message> | 156 | <message> |
160 | <source>Slide Show</source> | 157 | <source>Slide Show</source> |
161 | <translation>Slideshow</translation> | 158 | <translation>Slideshow</translation> |
162 | </message> | 159 | </message> |
163 | <message> | 160 | <message> |
164 | <source>Delay between pictures</source> | 161 | <source>Delay between pictures</source> |
165 | <translation>Tijd tussen plaatjes</translation> | 162 | <translation>Tijd tussen plaatjes</translation> |
166 | </message> | 163 | </message> |
167 | <message> | 164 | <message> |
168 | <source>s</source> | 165 | <source>s</source> |
169 | <translation>s</translation> | 166 | <translation>s</translation> |
170 | </message> | 167 | </message> |
171 | <message> | 168 | <message> |
172 | <source>Repeat slideshow</source> | 169 | <source>Repeat slideshow</source> |
173 | <translation>Herhaal slideshow</translation> | 170 | <translation>Herhaal slideshow</translation> |
174 | </message> | 171 | </message> |
175 | <message> | 172 | <message> |
176 | <source>Show pictures in reverse</source> | 173 | <source>Show pictures in reverse</source> |
177 | <translation>Omgekeerde volgorde</translation> | 174 | <translation>Omgekeerde volgorde</translation> |
178 | </message> | 175 | </message> |
179 | <message> | 176 | <message> |
180 | <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> | 177 | <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> |
181 | <translation>Laad plaatjes 90 graden gedraaid</translation> | 178 | <translation>Laad plaatjes 90 graden gedraaid</translation> |
182 | </message> | 179 | </message> |
183 | <message> | 180 | <message> |
184 | <source>Fast load pictures</source> | 181 | <source>Fast load pictures</source> |
185 | <translation>Snelladen plaatjes</translation> | 182 | <translation>Snelladen plaatjes</translation> |
186 | </message> | 183 | </message> |
187 | </context> | 184 | </context> |
188 | </TS> | 185 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/sound.ts b/i18n/nl/sound.ts index 24a27e0..2119c7f 100644 --- a/i18n/nl/sound.ts +++ b/i18n/nl/sound.ts | |||
@@ -1,128 +1,132 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>SoundSettings</name> | 3 | <name>SoundSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Shows icon</source> | 5 | <source>Shows icon</source> |
6 | <translation>Laat icoon zien</translation> | 6 | <translation>Laat icoon zien</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Hides icon</source> | 9 | <source>Hides icon</source> |
10 | <translation>Verberg icoon</translation> | 10 | <translation>Verberg icoon</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>SoundSettingsBase</name> | 14 | <name>SoundSettingsBase</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Vmemo Settings</source> | 16 | <source>Vmemo Settings</source> |
17 | <translation>Vmemo instellingen</translation> | 17 | <translation>Vmemo instellingen</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Stereo</source> | 20 | <source>Stereo</source> |
21 | <translation>Stereo</translation> | 21 | <translation>Stereo</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>16 bit</source> | 24 | <source>16 bit</source> |
25 | <translation>16 bit</translation> | 25 | <translation>16 bit</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Visual Alerts</source> | 28 | <source>Visual Alerts</source> |
29 | <translation>Visuele waarschuwingen</translation> | 29 | <translation>Visuele waarschuwingen</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Sample Rate:</source> | 32 | <source>Sample Rate:</source> |
33 | <translation>Sample Rate:</translation> | 33 | <translation>Sample Rate:</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>8000</source> | 36 | <source>8000</source> |
37 | <translation>8000</translation> | 37 | <translation>8000</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>11025</source> | 40 | <source>11025</source> |
41 | <translation>11025</translation> | 41 | <translation>11025</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>22050</source> | 44 | <source>22050</source> |
45 | <translation>22050</translation> | 45 | <translation>22050</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>33075</source> | 48 | <source>33075</source> |
49 | <translation>33075</translation> | 49 | <translation>33075</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>44100</source> | 52 | <source>44100</source> |
53 | <translation>44100</translation> | 53 | <translation>44100</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Recording Directory:</source> | 56 | <source>Recording Directory:</source> |
57 | <translation>Opnamemap:</translation> | 57 | <translation>Opnamemap:</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Recording Key:</source> | 60 | <source>Recording Key:</source> |
61 | <translation>Opname sleutel:</translation> | 61 | <translation>Opname sleutel:</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Taskbar Icon</source> | 64 | <source>Taskbar Icon</source> |
65 | <translation>Taakbalkicoon</translation> | 65 | <translation>Taakbalkicoon</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Key_Record</source> | 68 | <source>Key_Record</source> |
69 | <translation>Toets opname</translation> | 69 | <translation>Toets opname</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Key_Space</source> | 72 | <source>Key_Space</source> |
73 | <translation>Toets spatie</translation> | 73 | <translation>Toets spatie</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Key_Home</source> | 76 | <source>Key_Home</source> |
77 | <translation>Toets Home</translation> | 77 | <translation>Toets Home</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Key_Calender</source> | 80 | <source>Key_Calender</source> |
81 | <translation>Toets Kalender</translation> | 81 | <translation>Toets Kalender</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Key_Contacts</source> | 84 | <source>Key_Contacts</source> |
85 | <translation>Toets Kontakten</translation> | 85 | <translation>Toets Kontakten</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Key_Menu</source> | 88 | <source>Key_Menu</source> |
89 | <translation>Toets Menu</translation> | 89 | <translation>Toets Menu</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Key_Mail</source> | 92 | <source>Key_Mail</source> |
93 | <translation>Toets Mail</translation> | 93 | <translation>Toets Mail</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Recording Limit in seconds:</source> | 96 | <source>Recording Limit in seconds:</source> |
97 | <translation>Opnamelimiet in seconden:</translation> | 97 | <translation>Opnamelimiet in seconden:</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>30</source> | 100 | <source>30</source> |
101 | <translation>30</translation> | 101 | <translation>30</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>20</source> | 104 | <source>20</source> |
105 | <translation>20</translation> | 105 | <translation>20</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>15</source> | 108 | <source>15</source> |
109 | <translation>15</translation> | 109 | <translation>15</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>10</source> | 112 | <source>10</source> |
113 | <translation>10</translation> | 113 | <translation>10</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>5</source> | 116 | <source>5</source> |
117 | <translation>5</translation> | 117 | <translation>5</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Unlimited</source> | 120 | <source>Unlimited</source> |
121 | <translation>Ongelimiteerd</translation> | 121 | <translation>Ongelimiteerd</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Restart Opie if needed</source> | 124 | <source>Restart Opie if needed</source> |
125 | <translation>Herstart Opie indien nodig</translation> | 125 | <translation>Herstart Opie indien nodig</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | ||
128 | <source>Use ADPCM compression</source> | ||
129 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
130 | </message> | ||
127 | </context> | 131 | </context> |
128 | </TS> | 132 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/sysinfo.ts b/i18n/nl/sysinfo.ts index 7566e15..1d56e8d 100644 --- a/i18n/nl/sysinfo.ts +++ b/i18n/nl/sysinfo.ts | |||
@@ -1,298 +1,325 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FileSysInfo</name> | 3 | <name>FileSysInfo</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>CF</source> | 5 | <source>CF</source> |
6 | <translation>CF</translation> | 6 | <translation>CF</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 9 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
10 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Compact Flash kaart.</translation> | 10 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Compact Flash kaart.</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Ha</source> | 13 | <source>Ha</source> |
14 | <translation>Ha</translation> | 14 | <translation>Ha</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 17 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
18 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Harde schijf.</translation> | 18 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Harde schijf.</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>SD</source> | 21 | <source>SD</source> |
22 | <translation>SD</translation> | 22 | <translation>SD</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 25 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
26 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Secure Digital kaart.</translation> | 26 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Secure Digital kaart.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>SC</source> | 29 | <source>SC</source> |
30 | <translation>SC</translation> | 30 | <translation>SC</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>In</source> | 33 | <source>In</source> |
34 | <translation>In</translation> | 34 | <translation>In</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 37 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
38 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte van het interne Flash geheugen van dit apparaat gebruikt wordt.</translation> | 38 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte van het interne Flash geheugen van dit apparaat gebruikt wordt.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>RA</source> | 41 | <source>RA</source> |
42 | <translation>RA</translation> | 42 | <translation>RA</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 45 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
46 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op de tijdelijke RAM schijf van dit apparaat.</translation> | 46 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op de tijdelijke RAM schijf van dit apparaat.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | <context> | 49 | <context> |
50 | <name>LoadInfo</name> | 50 | <name>LoadInfo</name> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 52 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
53 | <translation>Programma GPU gebruik (%)</translation> | 53 | <translation>Programma GPU gebruik (%)</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>System CPU usage (%)</source> | 56 | <source>System CPU usage (%)</source> |
57 | <translation>Systeem CPU gebruik (%)</translation> | 57 | <translation>Systeem CPU gebruik (%)</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 60 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
61 | <translation>Deze pagina laat zien hoeveel van de processor van dit apparaat gebruikt wordt.</translation> | 61 | <translation>Deze pagina laat zien hoeveel van de processor van dit apparaat gebruikt wordt.</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Type: </source> | 64 | <source>Type: </source> |
65 | <translation>Type:</translation> | 65 | <translation>Type:</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>MemoryInfo</name> | 69 | <name>MemoryInfo</name> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. | 71 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. |
72 | Memory is categorized as follows: | 72 | Memory is categorized as follows: |
73 | 73 | ||
74 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | 74 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. |
75 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | 75 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance |
76 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | 76 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. |
77 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 77 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
78 | <translation>Deze pagina geeft weer hoeveel geheugen (dwz RAM) in gebruik is op uw hanheld. | 78 | <translation type="obsolete">Deze pagina geeft weer hoeveel geheugen (dwz RAM) in gebruik is op uw hanheld. |
79 | Gehugen wordt als volgt onderverdeeld: | 79 | Gehugen wordt als volgt onderverdeeld: |
80 | 80 | ||
81 | 1. Gebruikt - Geheugen dat in gebruik is door Opie en lopende programma's. | 81 | 1. Gebruikt - Geheugen dat in gebruik is door Opie en lopende programma's. |
82 | 2. Buffers - Tijdelijke opslag tbv verbetering snelheid. | 82 | 2. Buffers - Tijdelijke opslag tbv verbetering snelheid. |
83 | 3. Cache - Recent gebruikte informatie, die nog niet vrijgegeven is. | 83 | 3. Cache - Recent gebruikte informatie, die nog niet vrijgegeven is. |
84 | 4. Vrij - Geheugen dat momenteel niet in gebruik is door Opie of lopende programma's.</translation> | 84 | 4. Vrij - Geheugen dat momenteel niet in gebruik is door Opie of lopende programma's.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Used (%1 kB)</source> | 87 | <source>Used (%1 kB)</source> |
88 | <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> | 88 | <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | 91 | <source>Buffers (%1 kB)</source> |
92 | <translation>Buffers (%1 kB)</translation> | 92 | <translation>Buffers (%1 kB)</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Cached (%1 kB)</source> | 95 | <source>Cached (%1 kB)</source> |
96 | <translation>Cache (%1 kB)</translation> | 96 | <translation>Cache (%1 kB)</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Free (%1 kB)</source> | 99 | <source>Free (%1 kB)</source> |
100 | <translation>Vrij (%1 kB)</translation> | 100 | <translation>Vrij (%1 kB)</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | 103 | <source>Total Memory: %1 kB</source> |
104 | <translation>Totaal geheugen: %1 kB</translation> | 104 | <translation>Totaal geheugen: %1 kB</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | ||
107 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | ||
108 | Memory is categorized as follows: | ||
109 | |||
110 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
111 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
112 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
113 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
114 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | ||
118 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
119 | </message> | ||
106 | </context> | 120 | </context> |
107 | <context> | 121 | <context> |
108 | <name>ModulesInfo</name> | 122 | <name>ModulesInfo</name> |
109 | <message> | 123 | <message> |
110 | <source>Module</source> | 124 | <source>Module</source> |
111 | <translation>Module</translation> | 125 | <translation>Module</translation> |
112 | </message> | 126 | </message> |
113 | <message> | 127 | <message> |
114 | <source>Size</source> | 128 | <source>Size</source> |
115 | <translation>Grootte</translation> | 129 | <translation>Grootte</translation> |
116 | </message> | 130 | </message> |
117 | <message> | 131 | <message> |
118 | <source>Use#</source> | 132 | <source>Use#</source> |
119 | <translation>Gebruik#</translation> | 133 | <translation>Gebruik#</translation> |
120 | </message> | 134 | </message> |
121 | <message> | 135 | <message> |
122 | <source>Used By</source> | 136 | <source>Used By</source> |
123 | <translation type="obsolete">Gebruikt door</translation> | 137 | <translation type="obsolete">Gebruikt door</translation> |
124 | </message> | 138 | </message> |
125 | <message> | 139 | <message> |
126 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. | 140 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. |
127 | 141 | ||
128 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> | 142 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> |
129 | <translation>Dit is een lijst van alle kernelmodules die momenteel geladen zijn op deze handheld. | 143 | <translation>Dit is een lijst van alle kernelmodules die momenteel geladen zijn op deze handheld. |
130 | 144 | ||
131 | Druk een tijd op een module om meer informatie over de module te zien, of hem te beeindigen.</translation> | 145 | Druk een tijd op een module om meer informatie over de module te zien, of hem te beeindigen.</translation> |
132 | </message> | 146 | </message> |
133 | <message> | 147 | <message> |
134 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> | 148 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> |
135 | <translation>Selecteer hier een commando en klik op de Zend knop (rechts in beeld) om het commando naar de module te sturen.</translation> | 149 | <translation>Selecteer hier een commando en klik op de Zend knop (rechts in beeld) om het commando naar de module te sturen.</translation> |
136 | </message> | 150 | </message> |
137 | <message> | 151 | <message> |
138 | <source>Send</source> | 152 | <source>Send</source> |
139 | <translation>Zend</translation> | 153 | <translation>Zend</translation> |
140 | </message> | 154 | </message> |
141 | <message> | 155 | <message> |
142 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 156 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
143 | <translation>Klik hier om het commando naar de module te sturen.</translation> | 157 | <translation>Klik hier om het commando naar de module te sturen.</translation> |
144 | </message> | 158 | </message> |
145 | <message> | 159 | <message> |
146 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 160 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
147 | <translation>Dit vlak geeft gedetailleerde informatie over deze module weer.</translation> | 161 | <translation>Dit vlak geeft gedetailleerde informatie over deze module weer.</translation> |
148 | </message> | 162 | </message> |
149 | <message> | 163 | <message> |
150 | <source>You really want to execute | 164 | <source>You really want to execute |
151 | </source> | 165 | </source> |
152 | <translation type="obsolete">Wilt u dit echt uitvoeren | 166 | <translation type="obsolete">Wilt u dit echt uitvoeren |
153 | </translation> | 167 | </translation> |
154 | </message> | 168 | </message> |
155 | <message> | 169 | <message> |
156 | <source>Used by</source> | 170 | <source>Used by</source> |
157 | <translation>Gebruikt door</translation> | 171 | <translation>Gebruikt door</translation> |
158 | </message> | 172 | </message> |
159 | <message> | 173 | <message> |
160 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> | 174 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> |
161 | <translation>Wilt u %1 echt gebruiken op dit onderdeel?</translation> | 175 | <translation>Wilt u %1 echt gebruiken op dit onderdeel?</translation> |
162 | </message> | 176 | </message> |
163 | </context> | 177 | </context> |
164 | <context> | 178 | <context> |
165 | <name>MountInfo</name> | 179 | <name>MountInfo</name> |
166 | <message> | 180 | <message> |
167 | <source> : %1 kB</source> | 181 | <source> : %1 kB</source> |
168 | <translation>: %1 kB</translation> | 182 | <translation>: %1 kB</translation> |
169 | </message> | 183 | </message> |
170 | <message> | 184 | <message> |
171 | <source>Used (%1 kB)</source> | 185 | <source>Used (%1 kB)</source> |
172 | <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> | 186 | <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> |
173 | </message> | 187 | </message> |
174 | <message> | 188 | <message> |
175 | <source>Available (%1 kB)</source> | 189 | <source>Available (%1 kB)</source> |
176 | <translation>Beschikbaar (%1 kB)</translation> | 190 | <translation>Beschikbaar (%1 kB)</translation> |
177 | </message> | 191 | </message> |
178 | </context> | 192 | </context> |
179 | <context> | 193 | <context> |
180 | <name>ProcessInfo</name> | 194 | <name>ProcessInfo</name> |
181 | <message> | 195 | <message> |
182 | <source>PID</source> | 196 | <source>PID</source> |
183 | <translation>PID</translation> | 197 | <translation>PID</translation> |
184 | </message> | 198 | </message> |
185 | <message> | 199 | <message> |
186 | <source>Command</source> | 200 | <source>Command</source> |
187 | <translation>Commando</translation> | 201 | <translation>Commando</translation> |
188 | </message> | 202 | </message> |
189 | <message> | 203 | <message> |
190 | <source>Status</source> | 204 | <source>Status</source> |
191 | <translation>Status</translation> | 205 | <translation>Status</translation> |
192 | </message> | 206 | </message> |
193 | <message> | 207 | <message> |
194 | <source>Time</source> | 208 | <source>Time</source> |
195 | <translation>Tijd</translation> | 209 | <translation>Tijd</translation> |
196 | </message> | 210 | </message> |
197 | <message> | 211 | <message> |
198 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 212 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
199 | 213 | ||
200 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 214 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
201 | <translation>Dit is een lijst van alle processen die momenteel geladen zijn op deze handheld. | 215 | <translation>Dit is een lijst van alle processen die momenteel geladen zijn op deze handheld. |
202 | 216 | ||
203 | Druk een tijd op een module om meer informatie over de module te zien, of een signaal te sturen.</translation> | 217 | Druk een tijd op een module om meer informatie over de module te zien, of een signaal te sturen.</translation> |
204 | </message> | 218 | </message> |
205 | <message> | 219 | <message> |
206 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 220 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
207 | <translation>Selecteer hier een signaal en klik op de Zend knop (rechts in beeld) om hetnaar dit proces te sturen.</translation> | 221 | <translation>Selecteer hier een signaal en klik op de Zend knop (rechts in beeld) om hetnaar dit proces te sturen.</translation> |
208 | </message> | 222 | </message> |
209 | <message> | 223 | <message> |
210 | <source>Send</source> | 224 | <source>Send</source> |
211 | <translation>Zend</translation> | 225 | <translation>Zend</translation> |
212 | </message> | 226 | </message> |
213 | <message> | 227 | <message> |
214 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 228 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
215 | <translation>Klik hier om het signaal naar dit proces te sturen.</translation> | 229 | <translation>Klik hier om het signaal naar dit proces te sturen.</translation> |
216 | </message> | 230 | </message> |
217 | <message> | 231 | <message> |
218 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 232 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
219 | <translation>Dit vlak laat gedetailleerde info over dit proces zien.</translation> | 233 | <translation>Dit vlak laat gedetailleerde info over dit proces zien.</translation> |
220 | </message> | 234 | </message> |
221 | <message> | 235 | <message> |
222 | <source>You really want to send | 236 | <source>You really want to send |
223 | </source> | 237 | </source> |
224 | <translation type="obsolete">Wilt u dit echt zenden | 238 | <translation type="obsolete">Wilt u dit echt zenden |
225 | </translation> | 239 | </translation> |
226 | </message> | 240 | </message> |
227 | <message> | 241 | <message> |
228 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> | 242 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> |
229 | <translation>Wilt u %1 echt naar dit onderdeel sturen?</translation> | 243 | <translation type="obsolete">Wilt u %1 echt naar dit onderdeel sturen?</translation> |
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Really want to send %1 | ||
247 | to this process?</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
230 | </message> | 249 | </message> |
231 | </context> | 250 | </context> |
232 | <context> | 251 | <context> |
233 | <name>SystemInfo</name> | 252 | <name>SystemInfo</name> |
234 | <message> | 253 | <message> |
235 | <source>System Info</source> | 254 | <source>System Info</source> |
236 | <translation>Systeeminfo</translation> | 255 | <translation>Systeeminfo</translation> |
237 | </message> | 256 | </message> |
238 | <message> | 257 | <message> |
239 | <source>Memory</source> | 258 | <source>Memory</source> |
240 | <translation>Geheugen</translation> | 259 | <translation>Geheugen</translation> |
241 | </message> | 260 | </message> |
242 | <message> | 261 | <message> |
243 | <source>Storage</source> | 262 | <source>Storage</source> |
244 | <translation>Opslag</translation> | 263 | <translation>Opslag</translation> |
245 | </message> | 264 | </message> |
246 | <message> | 265 | <message> |
247 | <source>CPU</source> | 266 | <source>CPU</source> |
248 | <translation>CPU</translation> | 267 | <translation>CPU</translation> |
249 | </message> | 268 | </message> |
250 | <message> | 269 | <message> |
251 | <source>Process</source> | 270 | <source>Process</source> |
252 | <translation>Proces</translation> | 271 | <translation>Proces</translation> |
253 | </message> | 272 | </message> |
254 | <message> | 273 | <message> |
255 | <source>Modules</source> | 274 | <source>Modules</source> |
256 | <translation>Modules</translation> | 275 | <translation>Modules</translation> |
257 | </message> | 276 | </message> |
258 | <message> | 277 | <message> |
259 | <source>Version</source> | 278 | <source>Version</source> |
260 | <translation>Versie</translation> | 279 | <translation>Versie</translation> |
261 | </message> | 280 | </message> |
262 | </context> | 281 | </context> |
263 | <context> | 282 | <context> |
264 | <name>VersionInfo</name> | 283 | <name>VersionInfo</name> |
265 | <message> | 284 | <message> |
266 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 285 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
267 | <translation><b>Linux Kernel</b><p>Versie: </translation> | 286 | <translation><b>Linux Kernel</b><p>Versie: </translation> |
268 | </message> | 287 | </message> |
269 | <message> | 288 | <message> |
270 | <source>Compiled by: </source> | 289 | <source>Compiled by: </source> |
271 | <translation>Gecompileerd door:</translation> | 290 | <translation>Gecompileerd door:</translation> |
272 | </message> | 291 | </message> |
273 | <message> | 292 | <message> |
274 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 293 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
275 | <translation><b>Opie</b><p>Versie: </translation> | 294 | <translation><b>Opie</b><p>Versie: </translation> |
276 | </message> | 295 | </message> |
277 | <message> | 296 | <message> |
278 | <source>Built on: </source> | 297 | <source>Built on: </source> |
279 | <translation>Gebouwd op:</translation> | 298 | <translation>Gebouwd op:</translation> |
280 | </message> | 299 | </message> |
281 | <message> | 300 | <message> |
282 | <source><p>Version: </source> | 301 | <source><p>Version: </source> |
283 | <translation><p>Versie:</translation> | 302 | <translation><p>Versie:</translation> |
284 | </message> | 303 | </message> |
285 | <message> | 304 | <message> |
286 | <source><p>Model: </source> | 305 | <source><p>Model: </source> |
287 | <translation><p>Model:</translation> | 306 | <translation type="obsolete"><p>Model:</translation> |
288 | </message> | 307 | </message> |
289 | <message> | 308 | <message> |
290 | <source><p>Vendor: </source> | 309 | <source><p>Vendor: </source> |
291 | <translation><p>Fabrikant:</translation> | 310 | <translation type="obsolete"><p>Fabrikant:</translation> |
292 | </message> | 311 | </message> |
293 | <message> | 312 | <message> |
294 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 313 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
295 | <translation>Deze pagina geeft de huidige versies van Opie, de Linux kernel en de distributie van deze handheld weer.</translation> | 314 | <translation>Deze pagina geeft de huidige versies van Opie, de Linux kernel en de distributie van deze handheld weer.</translation> |
296 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | ||
317 | <source><br>Model: </source> | ||
318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source><br>Vendor: </source> | ||
322 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
323 | </message> | ||
297 | </context> | 324 | </context> |
298 | </TS> | 325 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/taboapp.ts b/i18n/nl/taboapp.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/taboapp.ts | |||
@@ -0,0 +1,2 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/tictac.ts b/i18n/nl/tictac.ts index b80c416..87aace0 100644 --- a/i18n/nl/tictac.ts +++ b/i18n/nl/tictac.ts | |||
@@ -1,48 +1,48 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | 3 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>TicTac</source> | 5 | <source>TicTac</source> |
6 | <translation>Boter, Kaas en Eieren</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Boter, Kaas en Eieren</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>TicTacToe</name> | 10 | <name>TicTacToe</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Computer starts</source> | 12 | <source>Computer starts</source> |
13 | <translation>Computer begint</translation> | 13 | <translation>Computer begint</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Human starts</source> | 16 | <source>Human starts</source> |
17 | <translation>Mens begint</translation> | 17 | <translation>Mens begint</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Play!</source> | 20 | <source>Play!</source> |
21 | <translation>Spelen!</translation> | 21 | <translation>Spelen!</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Quit</source> | 24 | <source>Quit</source> |
25 | <translation>Stop</translation> | 25 | <translation>Stop</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Click Play to start</source> | 28 | <source>Click Play to start</source> |
29 | <translation>Klik Spelen! om te starten</translation> | 29 | <translation>Klik Spelen! om te starten</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Make your move</source> | 32 | <source>Make your move</source> |
33 | <translation>Doe een zet</translation> | 33 | <translation>Doe een zet</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>You won!</source> | 36 | <source>You won!</source> |
37 | <translation>Jij wint!</translation> | 37 | <translation>Jij wint!</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Computer won!</source> | 40 | <source>Computer won!</source> |
41 | <translation>Computer wint!</translation> | 41 | <translation>Computer wint!</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>It's a draw</source> | 44 | <source>It's a draw</source> |
45 | <translation>Gelijkspel</translation> | 45 | <translation>Gelijkspel</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | </context> | 47 | </context> |
48 | </TS> | 48 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/today.ts b/i18n/nl/today.ts index 5212380..fa502b6 100644 --- a/i18n/nl/today.ts +++ b/i18n/nl/today.ts | |||
@@ -1,190 +1,190 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation>Vandaag</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Vandaag</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Owned by </source> | 9 | <source>Owned by </source> |
10 | <translation>Bezit van</translation> | 10 | <translation>Bezit van</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Please fill out the business card</source> | 13 | <source>Please fill out the business card</source> |
14 | <translation>Visitekaartje invullen a.u.b.</translation> | 14 | <translation>Visitekaartje invullen a.u.b.</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 17 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
18 | <translation>Klik hier om het bijbehorende programma te starten</translation> | 18 | <translation>Klik hier om het bijbehorende programma te starten</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>No plugins found</source> | 21 | <source>No plugins found</source> |
22 | <translation>Geen plugins gevonden</translation> | 22 | <translation>Geen plugins gevonden</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>No plugins activated</source> | 25 | <source>No plugins activated</source> |
26 | <translation>Geen plugins geactiveerd</translation> | 26 | <translation>Geen plugins geactiveerd</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source><b>Owned by %1</b></source> | 29 | <source><b>Owned by %1</b></source> |
30 | <translation type="obsolete"><b>Eigenaar: %1</b></translation> | 30 | <translation type="obsolete"><b>Eigenaar: %1</b></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | </context> | 32 | </context> |
33 | <context> | 33 | <context> |
34 | <name>TodayBase</name> | 34 | <name>TodayBase</name> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Today</source> | 36 | <source>Today</source> |
37 | <translation>Vandaag</translation> | 37 | <translation>Vandaag</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 40 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
41 | <translation>Vandaag door Maximilian Reiß</translation> | 41 | <translation>Vandaag door Maximilian Reiß</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 44 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
45 | <translation>Klik hier voor het instellingsvenster</translation> | 45 | <translation>Klik hier voor het instellingsvenster</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | </context> | 47 | </context> |
48 | <context> | 48 | <context> |
49 | <name>TodayConfig</name> | 49 | <name>TodayConfig</name> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Today Config</source> | 51 | <source>Today Config</source> |
52 | <translation>Vandaag instelling</translation> | 52 | <translation>Vandaag instelling</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 55 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
56 | <translation>Laad plugins in welke volgorde:</translation> | 56 | <translation>Laad plugins in welke volgorde:</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | 59 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> |
60 | <translation>Vink een checkbox aan om een plugin te activeren/deactiveren of gebruik de pijltjes om de volgorde te veranderen</translation> | 60 | <translation>Vink een checkbox aan om een plugin te activeren/deactiveren of gebruik de pijltjes om de volgorde te veranderen</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Move Up</source> | 63 | <source>Move Up</source> |
64 | <translation>Schuif omhoog</translation> | 64 | <translation>Schuif omhoog</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Move Down</source> | 67 | <source>Move Down</source> |
68 | <translation>Schuif omlaag</translation> | 68 | <translation>Schuif omlaag</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>active/order</source> | 71 | <source>active/order</source> |
72 | <translation>aktief/volgorde</translation> | 72 | <translation>aktief/volgorde</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>autostart on | 75 | <source>autostart on |
76 | resume? | 76 | resume? |
77 | (Opie only)</source> | 77 | (Opie only)</source> |
78 | <translation type="obsolete">autostart bij | 78 | <translation type="obsolete">autostart bij |
79 | opstarten? | 79 | opstarten? |
80 | (alleen Opie)</translation> | 80 | (alleen Opie)</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | 83 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> |
84 | <translation type="obsolete">vink dit aan als Vandaag moet starten vanuit slaapstand.</translation> | 84 | <translation type="obsolete">vink dit aan als Vandaag moet starten vanuit slaapstand.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Tiny Banner</source> | 87 | <source>Tiny Banner</source> |
88 | <translation type="obsolete">Kleine bovenbalk</translation> | 88 | <translation type="obsolete">Kleine bovenbalk</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>minutes inactive</source> | 91 | <source>minutes inactive</source> |
92 | <translation type="obsolete">minuten inactief</translation> | 92 | <translation type="obsolete">minuten inactief</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | 95 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> |
96 | <translation type="obsolete">Hoeveel minuten moet de PDA uitstaan voor Vandaag automatisch opkomt bij herstart</translation> | 96 | <translation type="obsolete">Hoeveel minuten moet de PDA uitstaan voor Vandaag automatisch opkomt bij herstart</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Icon size</source> | 99 | <source>Icon size</source> |
100 | <translation type="obsolete">Icoongrootte</translation> | 100 | <translation type="obsolete">Icoongrootte</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Set the icon size in pixel</source> | 103 | <source>Set the icon size in pixel</source> |
104 | <translation type="obsolete">Stel icoongrootte in pixel in</translation> | 104 | <translation type="obsolete">Stel icoongrootte in pixel in</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Refresh</source> | 107 | <source>Refresh</source> |
108 | <translation type="obsolete">Ververs</translation> | 108 | <translation type="obsolete">Ververs</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>How often should Today refresh itself</source> | 111 | <source>How often should Today refresh itself</source> |
112 | <translation type="obsolete">Hoevaak moet Vandaag zich verversen</translation> | 112 | <translation type="obsolete">Hoevaak moet Vandaag zich verversen</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source> sec</source> | 115 | <source> sec</source> |
116 | <translation type="obsolete">sec</translation> | 116 | <translation type="obsolete">sec</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>never</source> | 119 | <source>never</source> |
120 | <translation type="obsolete">nooit</translation> | 120 | <translation type="obsolete">nooit</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Misc</source> | 123 | <source>Misc</source> |
124 | <translation>Div</translation> | 124 | <translation>Div</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | </context> | 126 | </context> |
127 | <context> | 127 | <context> |
128 | <name>TodayConfigMiscBase</name> | 128 | <name>TodayConfigMiscBase</name> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Form1</source> | 130 | <source>Form1</source> |
131 | <translation>Formulier1</translation> | 131 | <translation>Formulier1</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | 134 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> |
135 | <translation>vink dit aan als Vandaag moet starten vanuit slaapstand.</translation> | 135 | <translation>vink dit aan als Vandaag moet starten vanuit slaapstand.</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>autostart on resume?</source> | 138 | <source>autostart on resume?</source> |
139 | <translation>start na slaapstand?</translation> | 139 | <translation>start na slaapstand?</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>tiny banner</source> | 142 | <source>tiny banner</source> |
143 | <translation>mini banner</translation> | 143 | <translation>mini banner</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Have small banner </source> | 146 | <source>Have small banner </source> |
147 | <translation>Gebruik kleine banner</translation> | 147 | <translation>Gebruik kleine banner</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source> min</source> | 150 | <source> min</source> |
151 | <translation>min</translation> | 151 | <translation>min</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | 154 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> |
155 | <translation>Hoeveel minuten moet de PDA uitstaan voor Vandaag automatisch opkomt bij herstart</translation> | 155 | <translation>Hoeveel minuten moet de PDA uitstaan voor Vandaag automatisch opkomt bij herstart</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>minutes inactive</source> | 158 | <source>minutes inactive</source> |
159 | <translation>minuten inactief</translation> | 159 | <translation>minuten inactief</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source> pixel</source> | 162 | <source> pixel</source> |
163 | <translation>pixels</translation> | 163 | <translation>pixels</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Set the icon size in pixel</source> | 166 | <source>Set the icon size in pixel</source> |
167 | <translation>Stel icoongrootte in pixels in</translation> | 167 | <translation>Stel icoongrootte in pixels in</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>icon size</source> | 170 | <source>icon size</source> |
171 | <translation>icoongrootte</translation> | 171 | <translation>icoongrootte</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source> sec</source> | 174 | <source> sec</source> |
175 | <translation>secsec</translation> | 175 | <translation>secsec</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>never</source> | 178 | <source>never</source> |
179 | <translation>nooit</translation> | 179 | <translation>nooit</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>How often should Today refresh itself</source> | 182 | <source>How often should Today refresh itself</source> |
183 | <translation>Hoevaak moet Vandaag zich verversen</translation> | 183 | <translation>Hoevaak moet Vandaag zich verversen</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>refresh</source> | 186 | <source>refresh</source> |
187 | <translation>ververs</translation> | 187 | <translation>ververs</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | </TS> | 190 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/todolist.ts b/i18n/nl/todolist.ts index 67ac649..862f8a5 100644 --- a/i18n/nl/todolist.ts +++ b/i18n/nl/todolist.ts | |||
@@ -1,625 +1,629 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>Ok</translation> | 6 | <translation>Ok</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> | 9 | <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> |
10 | <translation type="obsolete"><h1>Alarm om %0</h1><br></translation> | 10 | <translation type="obsolete"><h1>Alarm om %0</h1><br></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 13 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
14 | <translation><h1>Alarm om %1</h1><br></translation> | 14 | <translation><h1>Alarm om %1</h1><br></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>OTaskEditor</name> | 18 | <name>OTaskEditor</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Information</source> | 20 | <source>Information</source> |
21 | <translation>Informatie</translation> | 21 | <translation>Informatie</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Status</source> | 24 | <source>Status</source> |
25 | <translation>Status</translation> | 25 | <translation>Status</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Alarms</source> | 28 | <source>Alarms</source> |
29 | <translation>Alarms</translation> | 29 | <translation>Alarms</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Recurrence</source> | 32 | <source>Recurrence</source> |
33 | <translation>Terugkeringen</translation> | 33 | <translation>Terugkeringen</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Task Editor</source> | 36 | <source>Task Editor</source> |
37 | <translation>Taakeditor</translation> | 37 | <translation>Taakeditor</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>QObject</name> | 41 | <name>QObject</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Enter Task</source> | 43 | <source>Enter Task</source> |
44 | <translation>Voer taak in</translation> | 44 | <translation>Voer taak in</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Edit Task</source> | 47 | <source>Edit Task</source> |
48 | <translation>Wijzig taak</translation> | 48 | <translation>Wijzig taak</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>silent</source> | 51 | <source>silent</source> |
52 | <translation>stil</translation> | 52 | <translation>stil</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>loud</source> | 55 | <source>loud</source> |
56 | <translation>luid</translation> | 56 | <translation>luid</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Opie Todolist</source> | 59 | <source>Opie Todolist</source> |
60 | <translation>Opie TeDoen lijst</translation> | 60 | <translation>Opie TeDoen lijst</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | </context> | 62 | </context> |
63 | <context> | 63 | <context> |
64 | <name>QWidget</name> | 64 | <name>QWidget</name> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>New from template</source> | 66 | <source>New from template</source> |
67 | <translation>Nieuw van voorbeeld</translation> | 67 | <translation>Nieuw van voorbeeld</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>New Task</source> | 70 | <source>New Task</source> |
71 | <translation>Nieuwe taak</translation> | 71 | <translation>Nieuwe taak</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Click here to create a new task.</source> | 74 | <source>Click here to create a new task.</source> |
75 | <translation>Klik hier om een nieuwe taak te maken.</translation> | 75 | <translation>Klik hier om een nieuwe taak te maken.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Edit Task</source> | 78 | <source>Edit Task</source> |
79 | <translation>Wijzig taak</translation> | 79 | <translation>Wijzig taak</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 82 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
83 | <translation>Klik hier om de huidige taak te wijzigen.</translation> | 83 | <translation>Klik hier om de huidige taak te wijzigen.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>View Task</source> | 86 | <source>View Task</source> |
87 | <translation>Bekijk taak</translation> | 87 | <translation>Bekijk taak</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Delete...</source> | 90 | <source>Delete...</source> |
91 | <translation>Verwijder...</translation> | 91 | <translation>Verwijder...</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 94 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
95 | <translation>Klik hier om de huidige taak te verwijderen.</translation> | 95 | <translation>Klik hier om de huidige taak te verwijderen.</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Delete all...</source> | 98 | <source>Delete all...</source> |
99 | <translation>Verwijder alle...</translation> | 99 | <translation>Verwijder alle...</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Delete completed</source> | 102 | <source>Delete completed</source> |
103 | <translation>Verwijder gedaan</translation> | 103 | <translation>Verwijder gedaan</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Duplicate</source> | 106 | <source>Duplicate</source> |
107 | <translation>Dupliceer</translation> | 107 | <translation>Dupliceer</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Beam</source> | 110 | <source>Beam</source> |
111 | <translation>IrDa Versturen</translation> | 111 | <translation>IrDa Versturen</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 114 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
115 | <translation>Klik hier om de huidige taak naar een ander apparaat te sturen.</translation> | 115 | <translation>Klik hier om de huidige taak naar een ander apparaat te sturen.</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Find</source> | 118 | <source>Find</source> |
119 | <translation>Vind</translation> | 119 | <translation>Vind</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Show completed tasks</source> | 122 | <source>Show completed tasks</source> |
123 | <translation>Laat gedane taken zien</translation> | 123 | <translation>Laat gedane taken zien</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Show only over-due tasks</source> | 126 | <source>Show only over-due tasks</source> |
127 | <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation> | 127 | <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Show task deadlines</source> | 130 | <source>Show task deadlines</source> |
131 | <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation> | 131 | <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Show quick task bar</source> | 134 | <source>Show quick task bar</source> |
135 | <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation> | 135 | <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Data</source> | 138 | <source>Data</source> |
139 | <translation>Data</translation> | 139 | <translation>Data</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Category</source> | 142 | <source>Category</source> |
143 | <translation>Kategorie</translation> | 143 | <translation>Kategorie</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Options</source> | 146 | <source>Options</source> |
147 | <translation>Opties</translation> | 147 | <translation>Opties</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>QuickEdit</source> | 150 | <source>QuickEdit</source> |
151 | <translation>SnelWijziging</translation> | 151 | <translation>SnelWijziging</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>This is a listing of all current tasks. | 154 | <source>This is a listing of all current tasks. |
155 | 155 | ||
156 | The list displays the following information: | 156 | The list displays the following information: |
157 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 157 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
158 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 158 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
159 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 159 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
160 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 160 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
161 | <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken. | 161 | <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken. |
162 | 162 | ||
163 | De lijst geeft de volgende info door: | 163 | De lijst geeft de volgende info door: |
164 | 1. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken. | 164 | 1. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken. |
165 | 2. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen. | 165 | 2. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen. |
166 | 3. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren. | 166 | 3. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren. |
167 | 4. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties->'Laat taak streefdata zien' uit het menu hierboven te kiezen.</translation> | 167 | 4. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties->'Laat taak streefdata zien' uit het menu hierboven te kiezen.</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>All Categories</source> | 170 | <source>All Categories</source> |
171 | <translation>Alle kategorieen</translation> | 171 | <translation>Alle kategorieen</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Unfiled</source> | 174 | <source>Unfiled</source> |
175 | <translation>Onbenoemd</translation> | 175 | <translation>Onbenoemd</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Out of space</source> | 178 | <source>Out of space</source> |
179 | <translation>Plaatsgebrek</translation> | 179 | <translation>Plaatsgebrek</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Todo was unable | 182 | <source>Todo was unable |
183 | to save your changes. | 183 | to save your changes. |
184 | Free up some space | 184 | Free up some space |
185 | and try again. | 185 | and try again. |
186 | 186 | ||
187 | Quit Anyway?</source> | 187 | Quit Anyway?</source> |
188 | <translation>Todo kon uw wijzigingen | 188 | <translation>Todo kon uw wijzigingen |
189 | niet opslaan. | 189 | niet opslaan. |
190 | Maak plaats en probeer | 190 | Maak plaats en probeer |
191 | het nog eens. | 191 | het nog eens. |
192 | 192 | ||
193 | Toch stoppen?</translation> | 193 | Toch stoppen?</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Todo</source> | 196 | <source>Todo</source> |
197 | <translation>Te Doen</translation> | 197 | <translation>Te Doen</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 200 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
201 | <translation type="obsolete">Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> | 201 | <translation type="obsolete">Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>all tasks?</source> | 204 | <source>all tasks?</source> |
205 | <translation>alle taken?</translation> | 205 | <translation>alle taken?</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>all completed tasks?</source> | 208 | <source>all completed tasks?</source> |
209 | <translation>alle gedane taken?</translation> | 209 | <translation>alle gedane taken?</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 212 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
213 | <translation><p>%1 nieuwe taken aangekomen.<p>Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation> | 213 | <translation><p>%1 nieuwe taken aangekomen.<p>Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>New Tasks</source> | 216 | <source>New Tasks</source> |
217 | <translation>Nieuwe taken</translation> | 217 | <translation>Nieuwe taken</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>C.</source> | 220 | <source>C.</source> |
221 | <translation>C.</translation> | 221 | <translation>C.</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Priority</source> | 224 | <source>Priority</source> |
225 | <translation>Prioriteit</translation> | 225 | <translation>Prioriteit</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Description</source> | 228 | <source>Description</source> |
229 | <translation>Omschrijving</translation> | 229 | <translation type="obsolete">Omschrijving</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Deadline</source> | 232 | <source>Deadline</source> |
233 | <translation>Einddatum</translation> | 233 | <translation>Einddatum</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Configure Templates</source> | 236 | <source>Configure Templates</source> |
237 | <translation>Stel voorbeelden in</translation> | 237 | <translation>Stel voorbeelden in</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Template Editor</source> | 240 | <source>Template Editor</source> |
241 | <translation>Voorbeeld editor</translation> | 241 | <translation>Voorbeeld editor</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Add</source> | 244 | <source>Add</source> |
245 | <translation>Voeg toe</translation> | 245 | <translation>Voeg toe</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Edit</source> | 248 | <source>Edit</source> |
249 | <translation>Wijzig</translation> | 249 | <translation>Wijzig</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Remove</source> | 252 | <source>Remove</source> |
253 | <translation>Verwijder</translation> | 253 | <translation>Verwijder</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Name</source> | 256 | <source>Name</source> |
257 | <translation>Naam</translation> | 257 | <translation>Naam</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>New Template %1</source> | 260 | <source>New Template %1</source> |
261 | <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation> | 261 | <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Click here to set the priority of new task. | 264 | <source>Click here to set the priority of new task. |
265 | 265 | ||
266 | This area is called the quick task bar. | 266 | This area is called the quick task bar. |
267 | 267 | ||
268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
269 | <translation>Voer de prioriteit van de nieuwe taak hier in. | 269 | <translation>Voer de prioriteit van de nieuwe taak hier in. |
270 | 270 | ||
271 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | 271 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. |
272 | 272 | ||
273 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | 273 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Enter description of new task here. | 276 | <source>Enter description of new task here. |
277 | 277 | ||
278 | This area is called the quick task bar. | 278 | This area is called the quick task bar. |
279 | 279 | ||
280 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 280 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
281 | <translation>Voer de omschrijving van de nieuwe taak hier in. | 281 | <translation>Voer de omschrijving van de nieuwe taak hier in. |
282 | 282 | ||
283 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | 283 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. |
284 | 284 | ||
285 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | 285 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>More</source> | 288 | <source>More</source> |
289 | <translation>Meer</translation> | 289 | <translation>Meer</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 292 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
293 | 293 | ||
294 | This area is called the quick task bar. | 294 | This area is called the quick task bar. |
295 | 295 | ||
296 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 296 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
297 | <translation>Voer de extra info van de nieuwe taak hier in. | 297 | <translation>Voer de extra info van de nieuwe taak hier in. |
298 | 298 | ||
299 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | 299 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. |
300 | 300 | ||
301 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | 301 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>Enter</source> | 304 | <source>Enter</source> |
305 | <translation>Voer in</translation> | 305 | <translation>Voer in</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>Click here to add new task. | 308 | <source>Click here to add new task. |
309 | 309 | ||
310 | This area is called the quick task bar. | 310 | This area is called the quick task bar. |
311 | 311 | ||
312 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 312 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
313 | <translation>Klik hier om een nieuwe taak toe te voegen. | 313 | <translation>Klik hier om een nieuwe taak toe te voegen. |
314 | 314 | ||
315 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | 315 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. |
316 | 316 | ||
317 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | 317 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Cancel</source> | 320 | <source>Cancel</source> |
321 | <translation>Annuleer</translation> | 321 | <translation>Annuleer</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>Click here to reset new task information. | 324 | <source>Click here to reset new task information. |
325 | 325 | ||
326 | This area is called the quick task bar. | 326 | This area is called the quick task bar. |
327 | 327 | ||
328 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 328 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
329 | <translation>Klik hier om nieuwe taakinfo te schonen. | 329 | <translation>Klik hier om nieuwe taakinfo te schonen. |
330 | 330 | ||
331 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | 331 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. |
332 | 332 | ||
333 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | 333 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Priority:</source> | 336 | <source>Priority:</source> |
337 | <translation>Prioriteit:</translation> | 337 | <translation>Prioriteit:</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 340 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
341 | <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> | 341 | <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 344 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
345 | <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> | 345 | <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | ||
348 | <source>Summary</source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
347 | </context> | 351 | </context> |
348 | <context> | 352 | <context> |
349 | <name>TableView</name> | 353 | <name>TableView</name> |
350 | <message> | 354 | <message> |
351 | <source>Table View</source> | 355 | <source>Table View</source> |
352 | <translation>Tabelaanzicht</translation> | 356 | <translation>Tabelaanzicht</translation> |
353 | </message> | 357 | </message> |
354 | <message> | 358 | <message> |
355 | <source>%1 day(s)</source> | 359 | <source>%1 day(s)</source> |
356 | <translation>%1 Dag(en)</translation> | 360 | <translation>%1 Dag(en)</translation> |
357 | </message> | 361 | </message> |
358 | <message> | 362 | <message> |
359 | <source>None</source> | 363 | <source>None</source> |
360 | <translation>Geen</translation> | 364 | <translation>Geen</translation> |
361 | </message> | 365 | </message> |
362 | </context> | 366 | </context> |
363 | <context> | 367 | <context> |
364 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 368 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
365 | <message> | 369 | <message> |
366 | <source>Date</source> | 370 | <source>Date</source> |
367 | <translation>Datum</translation> | 371 | <translation>Datum</translation> |
368 | </message> | 372 | </message> |
369 | <message> | 373 | <message> |
370 | <source>Time</source> | 374 | <source>Time</source> |
371 | <translation>Tijd</translation> | 375 | <translation>Tijd</translation> |
372 | </message> | 376 | </message> |
373 | <message> | 377 | <message> |
374 | <source>Type</source> | 378 | <source>Type</source> |
375 | <translation>Soort</translation> | 379 | <translation>Soort</translation> |
376 | </message> | 380 | </message> |
377 | <message> | 381 | <message> |
378 | <source>New</source> | 382 | <source>New</source> |
379 | <translation>Nieuw</translation> | 383 | <translation>Nieuw</translation> |
380 | </message> | 384 | </message> |
381 | <message> | 385 | <message> |
382 | <source>Edit</source> | 386 | <source>Edit</source> |
383 | <translation>Wijzig</translation> | 387 | <translation>Wijzig</translation> |
384 | </message> | 388 | </message> |
385 | <message> | 389 | <message> |
386 | <source>Delete</source> | 390 | <source>Delete</source> |
387 | <translation>Verwijder</translation> | 391 | <translation>Verwijder</translation> |
388 | </message> | 392 | </message> |
389 | </context> | 393 | </context> |
390 | <context> | 394 | <context> |
391 | <name>TaskEditorOverView</name> | 395 | <name>TaskEditorOverView</name> |
392 | <message> | 396 | <message> |
393 | <source>Description:</source> | 397 | <source>Description:</source> |
394 | <translation>Omschrijving:</translation> | 398 | <translation>Omschrijving:</translation> |
395 | </message> | 399 | </message> |
396 | <message> | 400 | <message> |
397 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 401 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
398 | <translation>Voer hier een korte omschrijving van de taak in.</translation> | 402 | <translation>Voer hier een korte omschrijving van de taak in.</translation> |
399 | </message> | 403 | </message> |
400 | <message> | 404 | <message> |
401 | <source>Complete </source> | 405 | <source>Complete </source> |
402 | <translation>Gedaan</translation> | 406 | <translation>Gedaan</translation> |
403 | </message> | 407 | </message> |
404 | <message> | 408 | <message> |
405 | <source>Work on </source> | 409 | <source>Work on </source> |
406 | <translation>Werk aan</translation> | 410 | <translation>Werk aan</translation> |
407 | </message> | 411 | </message> |
408 | <message> | 412 | <message> |
409 | <source>Buy </source> | 413 | <source>Buy </source> |
410 | <translation>Koop</translation> | 414 | <translation>Koop</translation> |
411 | </message> | 415 | </message> |
412 | <message> | 416 | <message> |
413 | <source>Organize </source> | 417 | <source>Organize </source> |
414 | <translation>Organiseer</translation> | 418 | <translation>Organiseer</translation> |
415 | </message> | 419 | </message> |
416 | <message> | 420 | <message> |
417 | <source>Get </source> | 421 | <source>Get </source> |
418 | <translation>Haal</translation> | 422 | <translation>Haal</translation> |
419 | </message> | 423 | </message> |
420 | <message> | 424 | <message> |
421 | <source>Update </source> | 425 | <source>Update </source> |
422 | <translation>Updaten</translation> | 426 | <translation>Updaten</translation> |
423 | </message> | 427 | </message> |
424 | <message> | 428 | <message> |
425 | <source>Create </source> | 429 | <source>Create </source> |
426 | <translation>Maak</translation> | 430 | <translation>Maak</translation> |
427 | </message> | 431 | </message> |
428 | <message> | 432 | <message> |
429 | <source>Plan </source> | 433 | <source>Plan </source> |
430 | <translation>Plannen</translation> | 434 | <translation>Plannen</translation> |
431 | </message> | 435 | </message> |
432 | <message> | 436 | <message> |
433 | <source>Call </source> | 437 | <source>Call </source> |
434 | <translation>Bellen</translation> | 438 | <translation>Bellen</translation> |
435 | </message> | 439 | </message> |
436 | <message> | 440 | <message> |
437 | <source>Mail </source> | 441 | <source>Mail </source> |
438 | <translation>Schrijven</translation> | 442 | <translation>Schrijven</translation> |
439 | </message> | 443 | </message> |
440 | <message> | 444 | <message> |
441 | <source>Select priority of task here.</source> | 445 | <source>Select priority of task here.</source> |
442 | <translation>Stel prioriteit hier in.</translation> | 446 | <translation>Stel prioriteit hier in.</translation> |
443 | </message> | 447 | </message> |
444 | <message> | 448 | <message> |
445 | <source>Very High</source> | 449 | <source>Very High</source> |
446 | <translation>Heel hoog</translation> | 450 | <translation>Heel hoog</translation> |
447 | </message> | 451 | </message> |
448 | <message> | 452 | <message> |
449 | <source>High</source> | 453 | <source>High</source> |
450 | <translation>Hoog</translation> | 454 | <translation>Hoog</translation> |
451 | </message> | 455 | </message> |
452 | <message> | 456 | <message> |
453 | <source>Normal</source> | 457 | <source>Normal</source> |
454 | <translation>Normaal</translation> | 458 | <translation>Normaal</translation> |
455 | </message> | 459 | </message> |
456 | <message> | 460 | <message> |
457 | <source>Low</source> | 461 | <source>Low</source> |
458 | <translation>Laag</translation> | 462 | <translation>Laag</translation> |
459 | </message> | 463 | </message> |
460 | <message> | 464 | <message> |
461 | <source>Very Low</source> | 465 | <source>Very Low</source> |
462 | <translation>Heel laag</translation> | 466 | <translation>Heel laag</translation> |
463 | </message> | 467 | </message> |
464 | <message> | 468 | <message> |
465 | <source>Category:</source> | 469 | <source>Category:</source> |
466 | <translation>Kategorie:</translation> | 470 | <translation>Kategorie:</translation> |
467 | </message> | 471 | </message> |
468 | <message> | 472 | <message> |
469 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 473 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
470 | <translation>Selekteer kategorie waar deze taak inhoort.</translation> | 474 | <translation>Selekteer kategorie waar deze taak inhoort.</translation> |
471 | </message> | 475 | </message> |
472 | <message> | 476 | <message> |
473 | <source>Recurring task</source> | 477 | <source>Recurring task</source> |
474 | <translation>Terugkerende taak</translation> | 478 | <translation>Terugkerende taak</translation> |
475 | </message> | 479 | </message> |
476 | <message> | 480 | <message> |
477 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 481 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
478 | <translation>Klik hier als deze taak vaker voorkomt. Indien geselecteerd, kan frequentie ingesteld worden op de terugkerings tab.</translation> | 482 | <translation>Klik hier als deze taak vaker voorkomt. Indien geselecteerd, kan frequentie ingesteld worden op de terugkerings tab.</translation> |
479 | </message> | 483 | </message> |
480 | <message> | 484 | <message> |
481 | <source>Notes:</source> | 485 | <source>Notes:</source> |
482 | <translation type="obsolete">Notities:</translation> | 486 | <translation type="obsolete">Notities:</translation> |
483 | </message> | 487 | </message> |
484 | <message> | 488 | <message> |
485 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 489 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
486 | <translation>Voer hier extra info over deze taak in.</translation> | 490 | <translation>Voer hier extra info over deze taak in.</translation> |
487 | </message> | 491 | </message> |
488 | <message> | 492 | <message> |
489 | <source>Todo List</source> | 493 | <source>Todo List</source> |
490 | <translation>Te Doen Lijst</translation> | 494 | <translation>Te Doen Lijst</translation> |
491 | </message> | 495 | </message> |
492 | <message> | 496 | <message> |
493 | <source>Summary:</source> | 497 | <source>Summary:</source> |
494 | <translation>Overzicht:</translation> | 498 | <translation>Overzicht:</translation> |
495 | </message> | 499 | </message> |
496 | </context> | 500 | </context> |
497 | <context> | 501 | <context> |
498 | <name>TaskEditorStatus</name> | 502 | <name>TaskEditorStatus</name> |
499 | <message> | 503 | <message> |
500 | <source>Status:</source> | 504 | <source>Status:</source> |
501 | <translation>Status:</translation> | 505 | <translation>Status:</translation> |
502 | </message> | 506 | </message> |
503 | <message> | 507 | <message> |
504 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 508 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
505 | <translation>Klik hier om de huidige status van deze taak in te stellen.</translation> | 509 | <translation>Klik hier om de huidige status van deze taak in te stellen.</translation> |
506 | </message> | 510 | </message> |
507 | <message> | 511 | <message> |
508 | <source>Started</source> | 512 | <source>Started</source> |
509 | <translation>Gestart</translation> | 513 | <translation>Gestart</translation> |
510 | </message> | 514 | </message> |
511 | <message> | 515 | <message> |
512 | <source>Postponed</source> | 516 | <source>Postponed</source> |
513 | <translation>Uitgesteld</translation> | 517 | <translation>Uitgesteld</translation> |
514 | </message> | 518 | </message> |
515 | <message> | 519 | <message> |
516 | <source>Finished</source> | 520 | <source>Finished</source> |
517 | <translation>Gedaan</translation> | 521 | <translation>Gedaan</translation> |
518 | </message> | 522 | </message> |
519 | <message> | 523 | <message> |
520 | <source>Not started</source> | 524 | <source>Not started</source> |
521 | <translation>Niet gestart</translation> | 525 | <translation>Niet gestart</translation> |
522 | </message> | 526 | </message> |
523 | <message> | 527 | <message> |
524 | <source>Progress:</source> | 528 | <source>Progress:</source> |
525 | <translation>Voortgang:</translation> | 529 | <translation>Voortgang:</translation> |
526 | </message> | 530 | </message> |
527 | <message> | 531 | <message> |
528 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 532 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
529 | <translation>Selecteer hier de gemaakte voortgang.</translation> | 533 | <translation>Selecteer hier de gemaakte voortgang.</translation> |
530 | </message> | 534 | </message> |
531 | <message> | 535 | <message> |
532 | <source>0 %</source> | 536 | <source>0 %</source> |
533 | <translation>0%</translation> | 537 | <translation>0%</translation> |
534 | </message> | 538 | </message> |
535 | <message> | 539 | <message> |
536 | <source>20 %</source> | 540 | <source>20 %</source> |
537 | <translation>20%</translation> | 541 | <translation>20%</translation> |
538 | </message> | 542 | </message> |
539 | <message> | 543 | <message> |
540 | <source>40 %</source> | 544 | <source>40 %</source> |
541 | <translation>40%</translation> | 545 | <translation>40%</translation> |
542 | </message> | 546 | </message> |
543 | <message> | 547 | <message> |
544 | <source>60 %</source> | 548 | <source>60 %</source> |
545 | <translation>6-%</translation> | 549 | <translation>6-%</translation> |
546 | </message> | 550 | </message> |
547 | <message> | 551 | <message> |
548 | <source>80 %</source> | 552 | <source>80 %</source> |
549 | <translation>80%</translation> | 553 | <translation>80%</translation> |
550 | </message> | 554 | </message> |
551 | <message> | 555 | <message> |
552 | <source>100 %</source> | 556 | <source>100 %</source> |
553 | <translation>100%</translation> | 557 | <translation>100%</translation> |
554 | </message> | 558 | </message> |
555 | <message> | 559 | <message> |
556 | <source>Start Date:</source> | 560 | <source>Start Date:</source> |
557 | <translation>Aanvangsdatum:</translation> | 561 | <translation>Aanvangsdatum:</translation> |
558 | </message> | 562 | </message> |
559 | <message> | 563 | <message> |
560 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 564 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
561 | <translation>Klik hier om de startdatum van de taak in te stellen.</translation> | 565 | <translation>Klik hier om de startdatum van de taak in te stellen.</translation> |
562 | </message> | 566 | </message> |
563 | <message> | 567 | <message> |
564 | <source>Due Date:</source> | 568 | <source>Due Date:</source> |
565 | <translation>Einddatum:</translation> | 569 | <translation>Einddatum:</translation> |
566 | </message> | 570 | </message> |
567 | <message> | 571 | <message> |
568 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 572 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
569 | <translation>Klik hier om een eindtijd voor deze taak in te stellen. | 573 | <translation>Klik hier om een eindtijd voor deze taak in te stellen. |
570 | </translation> | 574 | </translation> |
571 | </message> | 575 | </message> |
572 | <message> | 576 | <message> |
573 | <source>Completed:</source> | 577 | <source>Completed:</source> |
574 | <translation>Afgemaakt:</translation> | 578 | <translation>Afgemaakt:</translation> |
575 | </message> | 579 | </message> |
576 | <message> | 580 | <message> |
577 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 581 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
578 | <translation>Klik hier om deze taak als gedaan te markeren.</translation> | 582 | <translation>Klik hier om deze taak als gedaan te markeren.</translation> |
579 | </message> | 583 | </message> |
580 | <message> | 584 | <message> |
581 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 585 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
582 | <translation>Klik hier om de tijd van ahandeling in te stellen.</translation> | 586 | <translation>Klik hier om de tijd van ahandeling in te stellen.</translation> |
583 | </message> | 587 | </message> |
584 | <message> | 588 | <message> |
585 | <source>Maintainer Mode:</source> | 589 | <source>Maintainer Mode:</source> |
586 | <translation>Beheermodus:</translation> | 590 | <translation>Beheermodus:</translation> |
587 | </message> | 591 | </message> |
588 | <message> | 592 | <message> |
589 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 593 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
590 | <translation>Klik hier om de rol van de beheerder in te stellen.</translation> | 594 | <translation>Klik hier om de rol van de beheerder in te stellen.</translation> |
591 | </message> | 595 | </message> |
592 | <message> | 596 | <message> |
593 | <source>Nothing</source> | 597 | <source>Nothing</source> |
594 | <translation>Niets</translation> | 598 | <translation>Niets</translation> |
595 | </message> | 599 | </message> |
596 | <message> | 600 | <message> |
597 | <source>Responsible</source> | 601 | <source>Responsible</source> |
598 | <translation>Verantwoordelijk</translation> | 602 | <translation>Verantwoordelijk</translation> |
599 | </message> | 603 | </message> |
600 | <message> | 604 | <message> |
601 | <source>Done By</source> | 605 | <source>Done By</source> |
602 | <translation>Gedaan door</translation> | 606 | <translation>Gedaan door</translation> |
603 | </message> | 607 | </message> |
604 | <message> | 608 | <message> |
605 | <source>Coordinating</source> | 609 | <source>Coordinating</source> |
606 | <translation>Coordinatie</translation> | 610 | <translation>Coordinatie</translation> |
607 | </message> | 611 | </message> |
608 | <message> | 612 | <message> |
609 | <source>Maintainer:</source> | 613 | <source>Maintainer:</source> |
610 | <translation>Beheerder:</translation> | 614 | <translation>Beheerder:</translation> |
611 | </message> | 615 | </message> |
612 | <message> | 616 | <message> |
613 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 617 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
614 | <translation>Dit is de naam van de huidige beheerder van deze taak.</translation> | 618 | <translation>Dit is de naam van de huidige beheerder van deze taak.</translation> |
615 | </message> | 619 | </message> |
616 | <message> | 620 | <message> |
617 | <source>test</source> | 621 | <source>test</source> |
618 | <translation>test</translation> | 622 | <translation>test</translation> |
619 | </message> | 623 | </message> |
620 | <message> | 624 | <message> |
621 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 625 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
622 | <translation>Klik hier om de taakbeheerder te selecteren.</translation> | 626 | <translation>Klik hier om de taakbeheerder te selecteren.</translation> |
623 | </message> | 627 | </message> |
624 | </context> | 628 | </context> |
625 | </TS> | 629 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/tonleiter.ts b/i18n/nl/tonleiter.ts new file mode 100644 index 0000000..e5386b2 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/tonleiter.ts | |||
@@ -0,0 +1,63 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Menu::InstEditDialog</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Instrument</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Add</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Delete</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Add High String</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Add Low String</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | </context> | ||
25 | <context> | ||
26 | <name>Menu::MenuWidget</name> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Instr.</source> | ||
29 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Edit</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Note</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>show</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Scale</source> | ||
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | </context> | ||
48 | <context> | ||
49 | <name>Menu::ScaleEditDialog</name> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Scale</source> | ||
52 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Add</source> | ||
56 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Delete</source> | ||
60 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | </context> | ||
63 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/nl/zsafe.ts b/i18n/nl/zsafe.ts index a118074..c6a55e0 100644 --- a/i18n/nl/zsafe.ts +++ b/i18n/nl/zsafe.ts | |||
@@ -1,529 +1,814 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>ZSafe</source> | ||
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>D&on't Delete</source> | ||
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit Entry</source> | ||
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Username</source> | ||
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Password</source> | ||
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Comment</source> | ||
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Field 4</source> | ||
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Field 5</source> | ||
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Entry</source> | ||
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Entry name must be different | ||
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | ||
56 | müssen sich von der | ||
57 | Kategorie unterscheiden.</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Search</source> | ||
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Entry not found</source> | ||
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>&OK</source> | ||
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Field 2</source> | ||
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Field 3</source> | ||
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Could not import text file.</source> | ||
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Enter Password</source> | ||
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Wrong password. | ||
122 | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | ||
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | ||
125 | |||
126 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Wrong password. | ||
130 | Enter again?</source> | ||
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | ||
132 | Neu eingeben?</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>&Yes</source> | ||
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>&No.</source> | ||
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Empty document or | ||
144 | wrong password. | ||
145 | Continue?</source> | ||
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | ||
147 | falsches Passwort. | ||
148 | Fortfahren?</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>&No</source> | ||
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>&Yes.</source> | ||
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Password is empty. | ||
160 | Please enter again.</source> | ||
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | ||
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Reenter Password</source> | ||
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Passwords must be identical. | ||
170 | Please enter again.</source> | ||
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | ||
172 | gleich sein. Bitte nochmals | ||
173 | Passwort eingeben.</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | ||
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>&Don't Save</source> | ||
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Password file saved.</source> | ||
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Do you want to save | ||
198 | before exiting?</source> | ||
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | ||
200 | die Daten speichern?</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>S&ave with | ||
204 | new | ||
205 | password</source> | ||
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | ||
207 | &Passwort | ||
208 | sichern</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Category</source> | ||
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Wait dialog</source> | ||
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Gathering icons...</source> | ||
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | </context> | ||
261 | <context> | ||
3 | <name>CategoryDialog</name> | 262 | <name>CategoryDialog</name> |
4 | <message> | 263 | <message> |
5 | <source>Category</source> | 264 | <source>Category</source> |
6 | <translation>Kategorie</translation> | 265 | <translation>Kategorie</translation> |
7 | </message> | 266 | </message> |
8 | <message> | 267 | <message> |
9 | <source>Icon</source> | 268 | <source>Icon</source> |
10 | <translation>Symbol</translation> | 269 | <translation>Symbol</translation> |
11 | </message> | 270 | </message> |
12 | <message> | 271 | <message> |
13 | <source>Field 1</source> | 272 | <source>Field 1</source> |
14 | <translation>Feld 1</translation> | 273 | <translation>Feld 1</translation> |
15 | </message> | 274 | </message> |
16 | <message> | 275 | <message> |
17 | <source>Field 2</source> | 276 | <source>Field 2</source> |
18 | <translation>Feld 2</translation> | 277 | <translation>Feld 2</translation> |
19 | </message> | 278 | </message> |
20 | <message> | 279 | <message> |
21 | <source>Field 3</source> | 280 | <source>Field 3</source> |
22 | <translation>Feld 3</translation> | 281 | <translation>Feld 3</translation> |
23 | </message> | 282 | </message> |
24 | <message> | 283 | <message> |
25 | <source>Field 4</source> | 284 | <source>Field 4</source> |
26 | <translation>Feld 4</translation> | 285 | <translation>Feld 4</translation> |
27 | </message> | 286 | </message> |
28 | <message> | 287 | <message> |
29 | <source>Field 5</source> | 288 | <source>Field 5</source> |
30 | <translation>Feld 5</translation> | 289 | <translation>Feld 5</translation> |
31 | </message> | 290 | </message> |
32 | <message> | 291 | <message> |
33 | <source>Field 6</source> | 292 | <source>Field 6</source> |
34 | <translation>Feld 6</translation> | 293 | <translation>Feld 6</translation> |
35 | </message> | 294 | </message> |
36 | </context> | 295 | </context> |
37 | <context> | 296 | <context> |
38 | <name>InfoForm</name> | 297 | <name>InfoForm</name> |
39 | <message> | 298 | <message> |
40 | <source>Information:</source> | 299 | <source>Information:</source> |
41 | <translation>Information:</translation> | 300 | <translation>Information:</translation> |
42 | </message> | 301 | </message> |
43 | </context> | 302 | </context> |
44 | <context> | 303 | <context> |
45 | <name>NewDialog</name> | 304 | <name>NewDialog</name> |
46 | <message> | 305 | <message> |
47 | <source>New Entry</source> | 306 | <source>New Entry</source> |
48 | <translation>Neuer Eintrag</translation> | 307 | <translation>Neuer Eintrag</translation> |
49 | </message> | 308 | </message> |
50 | <message> | 309 | <message> |
51 | <source>Comment</source> | 310 | <source>Comment</source> |
52 | <translation>Kommentar</translation> | 311 | <translation>Kommentar</translation> |
53 | </message> | 312 | </message> |
54 | <message> | 313 | <message> |
55 | <source>Field 6</source> | 314 | <source>Field 6</source> |
56 | <translation>Feld 6</translation> | 315 | <translation>Feld 6</translation> |
57 | </message> | 316 | </message> |
58 | <message> | 317 | <message> |
59 | <source>Field 5</source> | 318 | <source>Field 5</source> |
60 | <translation>Feld 5</translation> | 319 | <translation>Feld 5</translation> |
61 | </message> | 320 | </message> |
62 | <message> | 321 | <message> |
63 | <source>Password</source> | 322 | <source>Password</source> |
64 | <translation>Passwort</translation> | 323 | <translation>Passwort</translation> |
65 | </message> | 324 | </message> |
66 | <message> | 325 | <message> |
67 | <source>Username</source> | 326 | <source>Username</source> |
68 | <translation>Benutzername</translation> | 327 | <translation>Benutzername</translation> |
69 | </message> | 328 | </message> |
70 | <message> | 329 | <message> |
71 | <source>Name</source> | 330 | <source>Name</source> |
72 | <translation>Name</translation> | 331 | <translation>Name</translation> |
73 | </message> | 332 | </message> |
74 | </context> | 333 | </context> |
75 | <context> | 334 | <context> |
76 | <name>PasswordForm</name> | 335 | <name>PasswordForm</name> |
77 | <message> | 336 | <message> |
78 | <source>ZSafe</source> | 337 | <source>ZSafe</source> |
79 | <translation>ZSafe</translation> | 338 | <translation>ZSafe</translation> |
80 | </message> | 339 | </message> |
81 | <message> | 340 | <message> |
82 | <source>Password</source> | 341 | <source>Password</source> |
83 | <translation>Passwort</translation> | 342 | <translation>Passwort</translation> |
84 | </message> | 343 | </message> |
85 | </context> | 344 | </context> |
86 | <context> | 345 | <context> |
87 | <name>ScQtFileDlg</name> | 346 | <name>ScQtFileDlg</name> |
88 | <message> | 347 | <message> |
89 | <source>FileDlg</source> | 348 | <source>FileDlg</source> |
90 | <translation>Dateidialog</translation> | 349 | <translation>Dateidialog</translation> |
91 | </message> | 350 | </message> |
92 | <message> | 351 | <message> |
93 | <source>file type filter</source> | 352 | <source>file type filter</source> |
94 | <translation>Dateityp Filter</translation> | 353 | <translation>Dateityp Filter</translation> |
95 | </message> | 354 | </message> |
96 | <message> | 355 | <message> |
97 | <source>ComboBox FileTypeFilter | 356 | <source>ComboBox FileTypeFilter |
98 | 357 | ||
99 | edit or select the filter</source> | 358 | edit or select the filter</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 360 | </message> |
102 | <message> | 361 | <message> |
103 | <source>confirms the selection and closes the form</source> | 362 | <source>confirms the selection and closes the form</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 364 | </message> |
106 | <message> | 365 | <message> |
107 | <source>OKButton</source> | 366 | <source>OKButton</source> |
108 | <translation type="unfinished">OK</translation> | 367 | <translation type="unfinished">OK</translation> |
109 | </message> | 368 | </message> |
110 | <message> | 369 | <message> |
111 | <source>cancels the selection and closes the form</source> | 370 | <source>cancels the selection and closes the form</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 372 | </message> |
114 | <message> | 373 | <message> |
115 | <source>CancelButton</source> | 374 | <source>CancelButton</source> |
116 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> | 375 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> |
117 | </message> | 376 | </message> |
118 | <message> | 377 | <message> |
119 | <source>shows the selected filename</source> | 378 | <source>shows the selected filename</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 379 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 380 | </message> |
122 | <message> | 381 | <message> |
123 | <source>Filename LineEdit | 382 | <source>Filename LineEdit |
124 | 383 | ||
125 | shows the selected file | 384 | shows the selected file |
126 | and allows the direct filename | 385 | and allows the direct filename |
127 | edit</source> | 386 | edit</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 387 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 388 | </message> |
130 | <message> | 389 | <message> |
131 | <source>ComboBox Directory | 390 | <source>ComboBox Directory |
132 | edit or select the directories name</source> | 391 | edit or select the directories name</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation type="unfinished"></translation> |
134 | </message> | 393 | </message> |
135 | <message> | 394 | <message> |
136 | <source>Name</source> | 395 | <source>Name</source> |
137 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 396 | <translation type="unfinished">Name</translation> |
138 | </message> | 397 | </message> |
139 | <message> | 398 | <message> |
140 | <source>size</source> | 399 | <source>size</source> |
141 | <translation>Größe</translation> | 400 | <translation>Größe</translation> |
142 | </message> | 401 | </message> |
143 | <message> | 402 | <message> |
144 | <source>type</source> | 403 | <source>type</source> |
145 | <translation>Type</translation> | 404 | <translation>Type</translation> |
146 | </message> | 405 | </message> |
147 | <message> | 406 | <message> |
148 | <source>directory listview</source> | 407 | <source>directory listview</source> |
149 | <translation>Dateilistenansicht</translation> | 408 | <translation>Dateilistenansicht</translation> |
150 | </message> | 409 | </message> |
151 | <message> | 410 | <message> |
152 | <source>Directory ListView | 411 | <source>Directory ListView |
153 | 412 | ||
154 | shows the list of dirs and files</source> | 413 | shows the list of dirs and files</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 414 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 415 | </message> |
157 | </context> | 416 | </context> |
158 | <context> | 417 | <context> |
159 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | 418 | <name>ScQtFileEditDlg</name> |
160 | <message> | 419 | <message> |
161 | <source>dir</source> | 420 | <source>dir</source> |
162 | <translation type="unfinished">Verz.</translation> | 421 | <translation type="unfinished">Verz.</translation> |
163 | </message> | 422 | </message> |
164 | <message> | 423 | <message> |
165 | <source>file</source> | 424 | <source>file</source> |
166 | <translation>Datei</translation> | 425 | <translation>Datei</translation> |
167 | </message> | 426 | </message> |
168 | <message> | 427 | <message> |
169 | <source>link</source> | 428 | <source>link</source> |
170 | <translation>Verknüpfung</translation> | 429 | <translation>Verknüpfung</translation> |
171 | </message> | 430 | </message> |
172 | </context> | 431 | </context> |
173 | <context> | 432 | <context> |
174 | <name>SearchDialog</name> | 433 | <name>SearchDialog</name> |
175 | <message> | 434 | <message> |
176 | <source>Search</source> | 435 | <source>Search</source> |
177 | <translation>Suchen</translation> | 436 | <translation>Suchen</translation> |
178 | </message> | 437 | </message> |
179 | <message> | 438 | <message> |
180 | <source>Username</source> | 439 | <source>Username</source> |
181 | <translation>Benutzername</translation> | 440 | <translation>Benutzername</translation> |
182 | </message> | 441 | </message> |
183 | <message> | 442 | <message> |
184 | <source>Comment</source> | 443 | <source>Comment</source> |
185 | <translation>Kommentar</translation> | 444 | <translation>Kommentar</translation> |
186 | </message> | 445 | </message> |
187 | <message> | 446 | <message> |
188 | <source>Name</source> | 447 | <source>Name</source> |
189 | <translation>Name</translation> | 448 | <translation>Name</translation> |
190 | </message> | 449 | </message> |
191 | </context> | 450 | </context> |
192 | <context> | 451 | <context> |
193 | <name>Wait</name> | 452 | <name>Wait</name> |
194 | <message> | 453 | <message> |
195 | <source>Please Wait...</source> | 454 | <source>Please Wait...</source> |
196 | <translation>Bitte warten...</translation> | 455 | <translation>Bitte warten...</translation> |
197 | </message> | 456 | </message> |
198 | </context> | 457 | </context> |
199 | <context> | 458 | <context> |
200 | <name>ZSafe</name> | 459 | <name>ZSafe</name> |
201 | <message> | 460 | <message> |
202 | <source>ZSafe</source> | 461 | <source>ZSafe</source> |
203 | <translation>ZSafe</translation> | 462 | <translation>ZSafe</translation> |
204 | </message> | 463 | </message> |
205 | <message> | 464 | <message> |
206 | <source>Can't create directory | 465 | <source>Can't create directory |
207 | %1 | 466 | %1 |
208 | 467 | ||
209 | ZSafe will now exit.</source> | 468 | ZSafe will now exit.</source> |
210 | <translation>Kann das Verzeichnis | 469 | <translation>Kann das Verzeichnis |
211 | %1 | 470 | %1 |
212 | nicht anlegen | 471 | nicht anlegen |
213 | 472 | ||
214 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 473 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> |
215 | </message> | 474 | </message> |
216 | <message> | 475 | <message> |
217 | <source>&Save document</source> | 476 | <source>&Save document</source> |
218 | <translation>&Speichern</translation> | 477 | <translation>&Speichern</translation> |
219 | </message> | 478 | </message> |
220 | <message> | 479 | <message> |
221 | <source>S&ave document with new Password</source> | 480 | <source>S&ave document with new Password</source> |
222 | <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> | 481 | <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> |
223 | </message> | 482 | </message> |
224 | <message> | 483 | <message> |
225 | <source>&Export text file</source> | 484 | <source>&Export text file</source> |
226 | <translation>Textdatei &Exportieren</translation> | 485 | <translation>Textdatei &Exportieren</translation> |
227 | </message> | 486 | </message> |
228 | <message> | 487 | <message> |
229 | <source>&Import text file</source> | 488 | <source>&Import text file</source> |
230 | <translation>Textdatei &Importieren</translation> | 489 | <translation>Textdatei &Importieren</translation> |
231 | </message> | 490 | </message> |
232 | <message> | 491 | <message> |
233 | <source>&Remove text file</source> | 492 | <source>&Remove text file</source> |
234 | <translation>Textdatei &löschen</translation> | 493 | <translation>Textdatei &löschen</translation> |
235 | </message> | 494 | </message> |
236 | <message> | 495 | <message> |
237 | <source>&Open entries expanded</source> | 496 | <source>&Open entries expanded</source> |
238 | <translation>&Expandiert Öffnen</translation> | 497 | <translation>&Expandiert Öffnen</translation> |
239 | </message> | 498 | </message> |
240 | <message> | 499 | <message> |
241 | <source>E&xit</source> | 500 | <source>E&xit</source> |
242 | <translation>&Beenden</translation> | 501 | <translation>&Beenden</translation> |
243 | </message> | 502 | </message> |
244 | <message> | 503 | <message> |
245 | <source>&File</source> | 504 | <source>&File</source> |
246 | <translation>&Datei</translation> | 505 | <translation>&Datei</translation> |
247 | </message> | 506 | </message> |
248 | <message> | 507 | <message> |
249 | <source>&New</source> | 508 | <source>&New</source> |
250 | <translation>&Neu</translation> | 509 | <translation>&Neu</translation> |
251 | </message> | 510 | </message> |
252 | <message> | 511 | <message> |
253 | <source>&Edit</source> | 512 | <source>&Edit</source> |
254 | <translation>&Ändern</translation> | 513 | <translation>&Ändern</translation> |
255 | </message> | 514 | </message> |
256 | <message> | 515 | <message> |
257 | <source>&Delete</source> | 516 | <source>&Delete</source> |
258 | <translation>&Löschen</translation> | 517 | <translation>&Löschen</translation> |
259 | </message> | 518 | </message> |
260 | <message> | 519 | <message> |
261 | <source>&Category</source> | 520 | <source>&Category</source> |
262 | <translation>&Kategorie</translation> | 521 | <translation>&Kategorie</translation> |
263 | </message> | 522 | </message> |
264 | <message> | 523 | <message> |
265 | <source>&Cut</source> | 524 | <source>&Cut</source> |
266 | <translation>&Ausschneiden</translation> | 525 | <translation>&Ausschneiden</translation> |
267 | </message> | 526 | </message> |
268 | <message> | 527 | <message> |
269 | <source>C&opy</source> | 528 | <source>C&opy</source> |
270 | <translation>&Kopieren</translation> | 529 | <translation>&Kopieren</translation> |
271 | </message> | 530 | </message> |
272 | <message> | 531 | <message> |
273 | <source>&Paste</source> | 532 | <source>&Paste</source> |
274 | <translation>&Einfügen</translation> | 533 | <translation>&Einfügen</translation> |
275 | </message> | 534 | </message> |
276 | <message> | 535 | <message> |
277 | <source>&Search</source> | 536 | <source>&Search</source> |
278 | <translation>&Suchen</translation> | 537 | <translation>&Suchen</translation> |
279 | </message> | 538 | </message> |
280 | <message> | 539 | <message> |
281 | <source>&Entry</source> | 540 | <source>&Entry</source> |
282 | <translation>&Eintrag</translation> | 541 | <translation>&Eintrag</translation> |
283 | </message> | 542 | </message> |
284 | <message> | 543 | <message> |
285 | <source>&About</source> | 544 | <source>&About</source> |
286 | <translation>&Über</translation> | 545 | <translation>&Über</translation> |
287 | </message> | 546 | </message> |
288 | <message> | 547 | <message> |
289 | <source>&Help</source> | 548 | <source>&Help</source> |
290 | <translation>&Hilfe</translation> | 549 | <translation>&Hilfe</translation> |
291 | </message> | 550 | </message> |
292 | <message> | 551 | <message> |
293 | <source>Edit</source> | 552 | <source>Edit</source> |
294 | <translation>Ändern</translation> | 553 | <translation type="obsolete">Ändern</translation> |
295 | </message> | 554 | </message> |
296 | <message> | 555 | <message> |
297 | <source>Delete</source> | 556 | <source>Delete</source> |
298 | <translation>Löschen</translation> | 557 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> |
299 | </message> | 558 | </message> |
300 | <message> | 559 | <message> |
301 | <source>Find</source> | 560 | <source>Find</source> |
302 | <translation>Suchen</translation> | 561 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
303 | </message> | 562 | </message> |
304 | <message> | 563 | <message> |
305 | <source>New</source> | 564 | <source>New</source> |
306 | <translation>Neu</translation> | 565 | <translation type="obsolete">Neu</translation> |
307 | </message> | 566 | </message> |
308 | <message> | 567 | <message> |
309 | <source>Name</source> | 568 | <source>Name</source> |
310 | <translation>Name</translation> | 569 | <translation>Name</translation> |
311 | </message> | 570 | </message> |
312 | <message> | 571 | <message> |
313 | <source>Field 2</source> | 572 | <source>Field 2</source> |
314 | <translation>Feld 2</translation> | 573 | <translation>Feld 2</translation> |
315 | </message> | 574 | </message> |
316 | <message> | 575 | <message> |
317 | <source>Field 3</source> | 576 | <source>Field 3</source> |
318 | <translation>Feld 3</translation> | 577 | <translation>Feld 3</translation> |
319 | </message> | 578 | </message> |
320 | <message> | 579 | <message> |
321 | <source>Comment</source> | 580 | <source>Comment</source> |
322 | <translation>Kommentar</translation> | 581 | <translation>Kommentar</translation> |
323 | </message> | 582 | </message> |
324 | <message> | 583 | <message> |
325 | <source>Field 4</source> | 584 | <source>Field 4</source> |
326 | <translation>Feld 4</translation> | 585 | <translation>Feld 4</translation> |
327 | </message> | 586 | </message> |
328 | <message> | 587 | <message> |
329 | <source>Field 5</source> | 588 | <source>Field 5</source> |
330 | <translation>Feld 5</translation> | 589 | <translation>Feld 5</translation> |
331 | </message> | 590 | </message> |
332 | <message> | 591 | <message> |
333 | <source>Do you want to delete?</source> | 592 | <source>Do you want to delete?</source> |
334 | <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
335 | </message> | 594 | </message> |
336 | <message> | 595 | <message> |
337 | <source>D&on't Delete</source> | 596 | <source>D&on't Delete</source> |
338 | <translation>&Nicht löschen</translation> | 597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
339 | </message> | 598 | </message> |
340 | <message> | 599 | <message> |
341 | <source>Edit Entry</source> | 600 | <source>Edit Entry</source> |
342 | <translation>Eintrag ändern</translation> | 601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
343 | </message> | 602 | </message> |
344 | <message> | 603 | <message> |
345 | <source>Username</source> | 604 | <source>Username</source> |
346 | <translation>Benutzername</translation> | 605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
347 | </message> | 606 | </message> |
348 | <message> | 607 | <message> |
349 | <source>Password</source> | 608 | <source>Password</source> |
350 | <translation>Passwort</translation> | 609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
351 | </message> | 610 | </message> |
352 | <message> | 611 | <message> |
353 | <source>New Entry</source> | 612 | <source>New Entry</source> |
354 | <translation>Neuer Eintrag</translation> | 613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
355 | </message> | 614 | </message> |
356 | <message> | 615 | <message> |
357 | <source>Entry name must be different | 616 | <source>Entry name must be different |
358 | from the category name.</source> | 617 | from the category name.</source> |
359 | <translation>Die Namen der Einträge | 618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
360 | müssen sich von der | 619 | müssen sich von der |
361 | Kategorie unterscheiden.</translation> | 620 | Kategorie unterscheiden.</translation> |
362 | </message> | 621 | </message> |
363 | <message> | 622 | <message> |
364 | <source>Search</source> | 623 | <source>Search</source> |
365 | <translation>Suchen</translation> | 624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
366 | </message> | 625 | </message> |
367 | <message> | 626 | <message> |
368 | <source>Entry not found</source> | 627 | <source>Entry not found</source> |
369 | <translation>Eintrag nicht gefunden</translation> | 628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
370 | </message> | 629 | </message> |
371 | <message> | 630 | <message> |
372 | <source>&OK</source> | 631 | <source>&OK</source> |
373 | <translation>&Ok</translation> | 632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
374 | </message> | 633 | </message> |
375 | <message> | 634 | <message> |
376 | <source>Could not remove text file.</source> | 635 | <source>Could not remove text file.</source> |
377 | <translation>Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
378 | </message> | 637 | </message> |
379 | <message> | 638 | <message> |
380 | <source>Could not export to text file.</source> | 639 | <source>Could not export to text file.</source> |
381 | <translation>Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
382 | </message> | 641 | </message> |
383 | <message> | 642 | <message> |
384 | <source>Could not import text file.</source> | 643 | <source>Could not import text file.</source> |
385 | <translation>Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
386 | </message> | 645 | </message> |
387 | <message> | 646 | <message> |
388 | <source>Enter Password</source> | 647 | <source>Enter Password</source> |
389 | <translation>Passwort eingeben</translation> | 648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
390 | </message> | 649 | </message> |
391 | <message> | 650 | <message> |
392 | <source>Wrong password. | 651 | <source>Wrong password. |
393 | 652 | ||
394 | ZSafe will now exit.</source> | 653 | ZSafe will now exit.</source> |
395 | <translation>Falsches Passwort | 654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
396 | 655 | ||
397 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | 656 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> |
398 | </message> | 657 | </message> |
399 | <message> | 658 | <message> |
400 | <source>Wrong password. | 659 | <source>Wrong password. |
401 | Enter again?</source> | 660 | Enter again?</source> |
402 | <translation>Falsches Passwort. | 661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
403 | Neu eingeben?</translation> | 662 | Neu eingeben?</translation> |
404 | </message> | 663 | </message> |
405 | <message> | 664 | <message> |
406 | <source>&Yes</source> | 665 | <source>&Yes</source> |
407 | <translation>&Ja</translation> | 666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
408 | </message> | 667 | </message> |
409 | <message> | 668 | <message> |
410 | <source>&No.</source> | 669 | <source>&No.</source> |
411 | <translation>&Nein.</translation> | 670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
412 | </message> | 671 | </message> |
413 | <message> | 672 | <message> |
414 | <source>Empty document or | 673 | <source>Empty document or |
415 | wrong password. | 674 | wrong password. |
416 | Continue?</source> | 675 | Continue?</source> |
417 | <translation>Leeres Dokument oder | 676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
418 | falsches Passwort. | 677 | falsches Passwort. |
419 | Fortfahren?</translation> | 678 | Fortfahren?</translation> |
420 | </message> | 679 | </message> |
421 | <message> | 680 | <message> |
422 | <source>&No</source> | 681 | <source>&No</source> |
423 | <translation>&Nein</translation> | 682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
424 | </message> | 683 | </message> |
425 | <message> | 684 | <message> |
426 | <source>&Yes.</source> | 685 | <source>&Yes.</source> |
427 | <translation>&Ja.</translation> | 686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
428 | </message> | 687 | </message> |
429 | <message> | 688 | <message> |
430 | <source>Password is empty. | 689 | <source>Password is empty. |
431 | Please enter again.</source> | 690 | Please enter again.</source> |
432 | <translation>Das Passwort ist leer. | 691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
433 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
434 | </message> | 693 | </message> |
435 | <message> | 694 | <message> |
436 | <source>Reenter Password</source> | 695 | <source>Reenter Password</source> |
437 | <translation>Passwort nochmals eingeben</translation> | 696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
438 | </message> | 697 | </message> |
439 | <message> | 698 | <message> |
440 | <source>Passwords must be identical. | 699 | <source>Passwords must be identical. |
441 | Please enter again.</source> | 700 | Please enter again.</source> |
442 | <translation>Die Passwörter müssen | 701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
443 | gleich sein. Bitte nochmals | 702 | gleich sein. Bitte nochmals |
444 | Passwort eingeben.</translation> | 703 | Passwort eingeben.</translation> |
445 | </message> | 704 | </message> |
446 | <message> | 705 | <message> |
447 | <source>Password file saved.</source> | 706 | <source>Password file saved.</source> |
448 | <translation>Passwort-Datei gesichert.</translation> | 707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
449 | </message> | 708 | </message> |
450 | <message> | 709 | <message> |
451 | <source>Do you want to save | 710 | <source>Do you want to save |
452 | before exiting?</source> | 711 | before exiting?</source> |
453 | <translation>Wollen Sie vor dem Beenden | 712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
454 | die Daten speichern?</translation> | 713 | die Daten speichern?</translation> |
455 | </message> | 714 | </message> |
456 | <message> | 715 | <message> |
457 | <source>&Save</source> | 716 | <source>&Save</source> |
458 | <translation>&Sichern</translation> | 717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
459 | </message> | 718 | </message> |
460 | <message> | 719 | <message> |
461 | <source>S&ave with | 720 | <source>S&ave with |
462 | new | 721 | new |
463 | password</source> | 722 | password</source> |
464 | <translation>Mit neuem | 723 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
465 | &Passwort | 724 | &Passwort |
466 | sichern</translation> | 725 | sichern</translation> |
467 | </message> | 726 | </message> |
468 | <message> | 727 | <message> |
469 | <source>&Don't Save</source> | 728 | <source>&Don't Save</source> |
470 | <translation>&Nicht sichern</translation> | 729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
471 | </message> | 730 | </message> |
472 | <message> | 731 | <message> |
473 | <source>Category</source> | 732 | <source>Category</source> |
474 | <translation>Kategorie</translation> | 733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
475 | </message> | 734 | </message> |
476 | <message> | 735 | <message> |
477 | <source>Wait dialog</source> | 736 | <source>Wait dialog</source> |
478 | <translation>Bitte warten</translation> | 737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
479 | </message> | 738 | </message> |
480 | <message> | 739 | <message> |
481 | <source>Gathering icons...</source> | 740 | <source>Gathering icons...</source> |
482 | <translation>Suche nach Symbolen...</translation> | 741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
483 | </message> | 742 | </message> |
484 | <message> | 743 | <message> |
485 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
486 | <translation>Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
487 | </message> | 746 | </message> |
488 | <message> | 747 | <message> |
489 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | 748 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> |
490 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | 749 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> |
491 | </message> | 750 | </message> |
492 | <message> | 751 | <message> |
493 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
494 | <translation>von Carsten Schneider<br></translation> | 753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
495 | </message> | 754 | </message> |
496 | <message> | 755 | <message> |
497 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
498 | <translation>Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
499 | </message> | 758 | </message> |
500 | <message> | 759 | <message> |
501 | <source>&New document</source> | 760 | <source>&New document</source> |
502 | <translation>&Neue Datei</translation> | 761 | <translation>&Neue Datei</translation> |
503 | </message> | 762 | </message> |
504 | <message> | 763 | <message> |
505 | <source>&Open document</source> | 764 | <source>&Open document</source> |
506 | <translation>&Öffne Datei</translation> | 765 | <translation>&Öffne Datei</translation> |
507 | </message> | 766 | </message> |
508 | <message> | 767 | <message> |
509 | <source>&Save document as ..</source> | 768 | <source>&Save document as ..</source> |
510 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> | 769 | <translation>&Speichere Datei als..</translation> |
511 | </message> | 770 | </message> |
512 | <message> | 771 | <message> |
513 | <source>Create new ZSafe document</source> | 772 | <source>Create new ZSafe document</source> |
514 | <translation>Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
515 | </message> | 774 | </message> |
516 | <message> | 775 | <message> |
517 | <source>Open ZSafe document</source> | 776 | <source>Open ZSafe document</source> |
518 | <translation>Öffne ZSafe Datei</translation> | 777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
519 | </message> | 778 | </message> |
520 | <message> | 779 | <message> |
521 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 780 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
522 | <translation>Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | ||
783 | <message> | ||
784 | <source>Can't create directory | ||
785 | .../Documents/application | ||
786 | |||
787 | ZSafe will now exit.</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Can't create directory | ||
792 | ...//Documents/application/zsafe | ||
793 | |||
794 | ZSafe will now exit.</source> | ||
795 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>New entry</source> | ||
799 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
800 | </message> | ||
801 | <message> | ||
802 | <source>Edit category or entry</source> | ||
803 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | <message> | ||
806 | <source>Delete category or entry</source> | ||
807 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
523 | </message> | 808 | </message> |
524 | <message> | 809 | <message> |
525 | <source>ZSafe version 2.1.0<br></source> | 810 | <source>Find entry</source> |
526 | <translation type="unfinished"></translation> | 811 | <translation type="unfinished"></translation> |
527 | </message> | 812 | </message> |
528 | </context> | 813 | </context> |
529 | </TS> | 814 | </TS> |