author | sikko <sikko> | 2003-06-03 08:45:46 (UTC) |
---|---|---|
committer | sikko <sikko> | 2003-06-03 08:45:46 (UTC) |
commit | d93289b476a56aad42dc72f7bf35fac62a12e0b4 (patch) (unidiff) | |
tree | 021947800461efc378e2d47bfb1b2fdb3b7ecdcb /i18n/nl | |
parent | 59138f775070440bc3c7ccb2c31f7dea176d54da (diff) | |
download | opie-d93289b476a56aad42dc72f7bf35fac62a12e0b4.zip opie-d93289b476a56aad42dc72f7bf35fac62a12e0b4.tar.gz opie-d93289b476a56aad42dc72f7bf35fac62a12e0b4.tar.bz2 |
0.99 Full Localization
-rw-r--r-- | i18n/nl/aqpkg.ts | 269 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/datebook.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/kpacman.ts | 116 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/language.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/launchersettings.ts | 94 |
5 files changed, 268 insertions, 235 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts index 3080461..efb1643 100644 --- a/i18n/nl/aqpkg.ts +++ b/i18n/nl/aqpkg.ts | |||
@@ -3,29 +3,29 @@ | |||
3 | <name>CategoryFilterImpl</name> | 3 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Kategoriefilter</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Select one or more groups</source> | 9 | <source>Select one or more groups</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Selecteer een of meer groepen</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>DataManager</name> | 14 | <name>DataManager</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Reading configuration...</source> | 16 | <source>Reading configuration...</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Lees Configuratie....</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | </context> | 19 | </context> |
20 | <context> | 20 | <context> |
21 | <name>InputDialog</name> | 21 | <name>InputDialog</name> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>&OK</source> | 23 | <source>&OK</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 24 | <translation>&OK</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>&Cancel</source> | 27 | <source>&Cancel</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation>&Cancel</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | </context> | 30 | </context> |
31 | <context> | 31 | <context> |
@@ -33,264 +33,267 @@ | |||
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Remove | 34 | <source>Remove |
35 | </source> | 35 | </source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Verwijder |
37 | </translation> | ||
37 | </message> | 38 | </message> |
38 | <message> | 39 | <message> |
39 | <source>Install | 40 | <source>Install |
40 | </source> | 41 | </source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Installeer</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
43 | <message> | 44 | <message> |
44 | <source>Upgrade | 45 | <source>Upgrade |
45 | </source> | 46 | </source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Vernieuw |
48 | </translation> | ||
47 | </message> | 49 | </message> |
48 | <message> | 50 | <message> |
49 | <source>(ReInstall)</source> | 51 | <source>(ReInstall)</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>(Herinstallatie)</translation> |
51 | </message> | 53 | </message> |
52 | <message> | 54 | <message> |
53 | <source>(Upgrade)</source> | 55 | <source>(Upgrade)</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>(Vernieuw)</translation> |
55 | </message> | 57 | </message> |
56 | <message> | 58 | <message> |
57 | <source>Destination</source> | 59 | <source>Destination</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Doel</translation> |
59 | </message> | 61 | </message> |
60 | <message> | 62 | <message> |
61 | <source>Space Avail</source> | 63 | <source>Space Avail</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Ruinte Besch.</translation> |
63 | </message> | 65 | </message> |
64 | <message> | 66 | <message> |
65 | <source>Output</source> | 67 | <source>Output</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Uitvoer</translation> |
67 | </message> | 69 | </message> |
68 | <message> | 70 | <message> |
69 | <source>Start</source> | 71 | <source>Start</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Start</translation> |
71 | </message> | 73 | </message> |
72 | <message> | 74 | <message> |
73 | <source>Options</source> | 75 | <source>Options</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Opties</translation> |
75 | </message> | 77 | </message> |
76 | <message> | 78 | <message> |
77 | <source>All</source> | 79 | <source>All</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Alle</translation> |
79 | </message> | 81 | </message> |
80 | <message> | 82 | <message> |
81 | <source>Text</source> | 83 | <source>Text</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Tekst</translation> |
83 | </message> | 85 | </message> |
84 | <message> | 86 | <message> |
85 | <source>Abort</source> | 87 | <source>Abort</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Afbreken</translation> |
87 | </message> | 89 | </message> |
88 | <message> | 90 | <message> |
89 | <source> | 91 | <source> |
90 | **** User Clicked ABORT ***</source> | 92 | **** User Clicked ABORT ***</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation> |
94 | **** Gebruiker drukte op AFBREKEN ****</translation> | ||
92 | </message> | 95 | </message> |
93 | <message> | 96 | <message> |
94 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 97 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>**** Bewerking Afgebroken ****</translation> |
96 | </message> | 99 | </message> |
97 | <message> | 100 | <message> |
98 | <source>Close</source> | 101 | <source>Close</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Sluit</translation> |
100 | </message> | 103 | </message> |
101 | <message> | 104 | <message> |
102 | <source>Unknown</source> | 105 | <source>Unknown</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Onbekend</translation> |
104 | </message> | 107 | </message> |
105 | <message> | 108 | <message> |
106 | <source>Save output</source> | 109 | <source>Save output</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Sla utivoer op</translation> |
108 | </message> | 111 | </message> |
109 | </context> | 112 | </context> |
110 | <context> | 113 | <context> |
111 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 114 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
112 | <message> | 115 | <message> |
113 | <source>Options</source> | 116 | <source>Options</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Opties</translation> |
115 | </message> | 118 | </message> |
116 | <message> | 119 | <message> |
117 | <source>Force Depends</source> | 120 | <source>Force Depends</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Forceer Afhankelijkheden</translation> |
119 | </message> | 122 | </message> |
120 | <message> | 123 | <message> |
121 | <source>Force Reinstall</source> | 124 | <source>Force Reinstall</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Forceer Herinstallatie</translation> |
123 | </message> | 126 | </message> |
124 | <message> | 127 | <message> |
125 | <source>Force Remove</source> | 128 | <source>Force Remove</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Forceer Verwijderen</translation> |
127 | </message> | 130 | </message> |
128 | <message> | 131 | <message> |
129 | <source>Force Overwrite</source> | 132 | <source>Force Overwrite</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Forceer Overschrijven</translation> |
131 | </message> | 134 | </message> |
132 | <message> | 135 | <message> |
133 | <source>Information Level</source> | 136 | <source>Information Level</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Informatieniveau</translation> |
135 | </message> | 138 | </message> |
136 | <message> | 139 | <message> |
137 | <source>Errors only</source> | 140 | <source>Errors only</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Alleen Fouten</translation> |
139 | </message> | 142 | </message> |
140 | <message> | 143 | <message> |
141 | <source>Normal messages</source> | 144 | <source>Normal messages</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Normale berichten</translation> |
143 | </message> | 146 | </message> |
144 | <message> | 147 | <message> |
145 | <source>Informative messages</source> | 148 | <source>Informative messages</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Informatieve berichten</translation> |
147 | </message> | 150 | </message> |
148 | <message> | 151 | <message> |
149 | <source>Troubleshooting output</source> | 152 | <source>Troubleshooting output</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Foutopsporingsuitvoer</translation> |
151 | </message> | 154 | </message> |
152 | </context> | 155 | </context> |
153 | <context> | 156 | <context> |
154 | <name>MainWindow</name> | 157 | <name>MainWindow</name> |
155 | <message> | 158 | <message> |
156 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 159 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>AQPkg - Pakketmanager</translation> |
158 | </message> | 161 | </message> |
159 | <message> | 162 | <message> |
160 | <source>Type the text to search for here.</source> | 163 | <source>Type the text to search for here.</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Typ hier de te zoeken tekst.</translation> |
162 | </message> | 165 | </message> |
163 | <message> | 166 | <message> |
164 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 167 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Klik hier on de Quick Jump werkbalk te verbergen.</translation> |
166 | </message> | 169 | </message> |
167 | <message> | 170 | <message> |
168 | <source>Update lists</source> | 171 | <source>Update lists</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Vernieuw lijsten</translation> |
170 | </message> | 173 | </message> |
171 | <message> | 174 | <message> |
172 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 175 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Klik hier om de pakketlijsten van de server te vernieuwen.</translation> |
174 | </message> | 177 | </message> |
175 | <message> | 178 | <message> |
176 | <source>Upgrade</source> | 179 | <source>Upgrade</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Upgrade</translation> |
178 | </message> | 181 | </message> |
179 | <message> | 182 | <message> |
180 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 183 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Klik hier om alle geinstaleerde pakketten te vernieuwen als er een nieuwere versie is.</translation> |
182 | </message> | 185 | </message> |
183 | <message> | 186 | <message> |
184 | <source>Download</source> | 187 | <source>Download</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Download</translation> |
186 | </message> | 189 | </message> |
187 | <message> | 190 | <message> |
188 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 191 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Klik hier on de momenteel geselecteerde pakketten op te halen.</translation> |
190 | </message> | 193 | </message> |
191 | <message> | 194 | <message> |
192 | <source>Apply changes</source> | 195 | <source>Apply changes</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Voer uit</translation> |
194 | </message> | 197 | </message> |
195 | <message> | 198 | <message> |
196 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 199 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Klik hier om de momenteel geselecteerde pakketten te installeren, verwijderen of vernieuwen.</translation> |
198 | </message> | 201 | </message> |
199 | <message> | 202 | <message> |
200 | <source>Configure</source> | 203 | <source>Configure</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>Stel in</translation> |
202 | </message> | 205 | </message> |
203 | <message> | 206 | <message> |
204 | <source>Click here to configure this application.</source> | 207 | <source>Click here to configure this application.</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Klik hier om dit programma in te stellen.</translation> |
206 | </message> | 209 | </message> |
207 | <message> | 210 | <message> |
208 | <source>Actions</source> | 211 | <source>Actions</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Akties</translation> |
210 | </message> | 213 | </message> |
211 | <message> | 214 | <message> |
212 | <source>Show packages not installed</source> | 215 | <source>Show packages not installed</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Laat niet geinstalleerde paketten zien</translation> |
214 | </message> | 217 | </message> |
215 | <message> | 218 | <message> |
216 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 219 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>Klik hier om beschikbare pakketten te laten zien die niet geinstallerd zijn.</translation> |
218 | </message> | 221 | </message> |
219 | <message> | 222 | <message> |
220 | <source>Show installed packages</source> | 223 | <source>Show installed packages</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Laat geinstalleerde paketten zien</translation> |
222 | </message> | 225 | </message> |
223 | <message> | 226 | <message> |
224 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 227 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Klik hier om de momenteel geinstalleerde paketten te zien.</translation> |
226 | </message> | 229 | </message> |
227 | <message> | 230 | <message> |
228 | <source>Show updated packages</source> | 231 | <source>Show updated packages</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Laat vernieuwde paketten zien</translation> |
230 | </message> | 233 | </message> |
231 | <message> | 234 | <message> |
232 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 235 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>Klik hier om geinstalleerde pakketten te laten zien waar een nieuwere versie van beschikbaar is.</translation> |
234 | </message> | 237 | </message> |
235 | <message> | 238 | <message> |
236 | <source>Filter by category</source> | 239 | <source>Filter by category</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Filter op kategorie</translation> |
238 | </message> | 241 | </message> |
239 | <message> | 242 | <message> |
240 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 243 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>Klik hier om paketten te laten zien die tot een kategorie behoren.</translation> |
242 | </message> | 245 | </message> |
243 | <message> | 246 | <message> |
244 | <source>Set filter category</source> | 247 | <source>Set filter category</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>Stel kategoriefilter in</translation> |
246 | </message> | 249 | </message> |
247 | <message> | 250 | <message> |
248 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 251 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Klik hier om pakket-filtercategorie te wijzigen.</translation> |
250 | </message> | 253 | </message> |
251 | <message> | 254 | <message> |
252 | <source>Find</source> | 255 | <source>Find</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Vind</translation> |
254 | </message> | 257 | </message> |
255 | <message> | 258 | <message> |
256 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 259 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Klik hier om te zoeken op tekst in pakketnamen.</translation> |
258 | </message> | 261 | </message> |
259 | <message> | 262 | <message> |
260 | <source>Find next</source> | 263 | <source>Find next</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>Vind volgende</translation> |
262 | </message> | 265 | </message> |
263 | <message> | 266 | <message> |
264 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 267 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Klik hier om het volgende pakket te zoeken die aan de zoektekst voldoet.</translation> |
266 | </message> | 269 | </message> |
267 | <message> | 270 | <message> |
268 | <source>Quick Jump keypad</source> | 271 | <source>Quick Jump keypad</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Quick Jump toetsenblok</translation> |
270 | </message> | 273 | </message> |
271 | <message> | 274 | <message> |
272 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 275 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Klik hier om het toetsenblok te laten zien/verbergen om snelle toegang tot de pakketlijst mogelijk te maken. </translation> |
274 | </message> | 277 | </message> |
275 | <message> | 278 | <message> |
276 | <source>View</source> | 279 | <source>View</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation>Aanzicht</translation> |
278 | </message> | 281 | </message> |
279 | <message> | 282 | <message> |
280 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 283 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>Klik hier om de Zoek balk te verbergen.</translation> |
282 | </message> | 285 | </message> |
283 | <message> | 286 | <message> |
284 | <source>Servers:</source> | 287 | <source>Servers:</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation>Servers:</translation> |
286 | </message> | 289 | </message> |
287 | <message> | 290 | <message> |
288 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 291 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation>Klik hietr om een pakketbron te kiezen.</translation> |
290 | </message> | 293 | </message> |
291 | <message> | 294 | <message> |
292 | <source>Packages</source> | 295 | <source>Packages</source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation>Pakketten</translation> |
294 | </message> | 297 | </message> |
295 | <message> | 298 | <message> |
296 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 299 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
@@ -300,29 +303,37 @@ A blue dot next to the package name indicates that the package is currently inst | |||
300 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 303 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
301 | 304 | ||
302 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 305 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Dit is een lijst met alle paketten van de bovenstaande server. |
307 | |||
308 | Een blauw bolletje naast de naam geeft aan dat het pakket momenteel is geinstalleerd. | ||
309 | |||
310 | Een blauw bolletje met een ster geeft aan dat er een nieuwere versie van dit pakket beschikbaar is. | ||
311 | |||
312 | Vink het vakje aan de linkerkant aan om een pakket te selecteren.</translation> | ||
304 | </message> | 313 | </message> |
305 | <message> | 314 | <message> |
306 | <source>Remove</source> | 315 | <source>Remove</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 316 | <translation>Verwijder</translation> |
308 | </message> | 317 | </message> |
309 | <message> | 318 | <message> |
310 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 319 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 320 | <translation>Klik hier om de momenteel geselecteerde paketten te verwijderen.</translation> |
312 | </message> | 321 | </message> |
313 | <message> | 322 | <message> |
314 | <source>Building server list: | 323 | <source>Building server list: |
315 | <byte value="x9"/>%1</source> | 324 | <byte value="x9"/>%1</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation>Bouw serverlijst op: |
326 | %1</translation> | ||
317 | </message> | 327 | </message> |
318 | <message> | 328 | <message> |
319 | <source>Building package list for: | 329 | <source>Building package list for: |
320 | <byte value="x9"/>%1</source> | 330 | <byte value="x9"/>%1</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation>Bouw serverlijst op voor: |
332 | %1</translation> | ||
322 | </message> | 333 | </message> |
323 | <message> | 334 | <message> |
324 | <source>Refreshing server package lists</source> | 335 | <source>Refreshing server package lists</source> |
325 | <translation type="unfinished"></translation> | 336 | <translation>Ververs serverpakketlijsten</translation> |
326 | </message> | 337 | </message> |
327 | <message> | 338 | <message> |
328 | <source>WARNING: Upgrading while | 339 | <source>WARNING: Upgrading while |
@@ -331,216 +342,224 @@ is NOT recommended! | |||
331 | 342 | ||
332 | Are you sure? | 343 | Are you sure? |
333 | </source> | 344 | </source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation>WAARSCHUWING: Upgraden |
346 | terwijl Opie/Qtopia draait | ||
347 | is NIET aanbevolen! | ||
348 | |||
349 | Weet u het zeker? | ||
350 | </translation> | ||
335 | </message> | 351 | </message> |
336 | <message> | 352 | <message> |
337 | <source>Warning</source> | 353 | <source>Warning</source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Waarschuwing</translation> |
339 | </message> | 355 | </message> |
340 | <message> | 356 | <message> |
341 | <source>Upgrading installed packages</source> | 357 | <source>Upgrading installed packages</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 358 | <translation>Vernieuwen geinstalleerde paketten</translation> |
343 | </message> | 359 | </message> |
344 | <message> | 360 | <message> |
345 | <source>Are you sure you wish to delete | 361 | <source>Are you sure you wish to delete |
346 | %1?</source> | 362 | %1?</source> |
347 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>Bent u zeker van het verwijderen van |
364 | pakket %1?</translation> | ||
348 | </message> | 365 | </message> |
349 | <message> | 366 | <message> |
350 | <source>Are you sure?</source> | 367 | <source>Are you sure?</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Weet u het zeker?</translation> |
352 | </message> | 369 | </message> |
353 | <message> | 370 | <message> |
354 | <source>No</source> | 371 | <source>No</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation>Nee</translation> |
356 | </message> | 373 | </message> |
357 | <message> | 374 | <message> |
358 | <source>Yes</source> | 375 | <source>Yes</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Ja</translation> |
360 | </message> | 377 | </message> |
361 | <message> | 378 | <message> |
362 | <source>Download to where</source> | 379 | <source>Download to where</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation>Waarheen Downloaden</translation> |
364 | </message> | 381 | </message> |
365 | <message> | 382 | <message> |
366 | <source>Enter path to download to</source> | 383 | <source>Enter path to download to</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 384 | <translation>Vul pad om naartoe te downloaden in</translation> |
368 | </message> | 385 | </message> |
369 | <message> | 386 | <message> |
370 | <source>Install Remote Package</source> | 387 | <source>Install Remote Package</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation>Installeer Remote Pakket</translation> |
372 | </message> | 389 | </message> |
373 | <message> | 390 | <message> |
374 | <source>Enter package location</source> | 391 | <source>Enter package location</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation>Voer pakketlocatie in</translation> |
376 | </message> | 393 | </message> |
377 | <message> | 394 | <message> |
378 | <source>Nothing to do</source> | 395 | <source>Nothing to do</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation>Niets te doen</translation> |
380 | </message> | 397 | </message> |
381 | <message> | 398 | <message> |
382 | <source>No packages selected</source> | 399 | <source>No packages selected</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation>Geen paketten geselecteerd</translation> |
384 | </message> | 401 | </message> |
385 | <message> | 402 | <message> |
386 | <source>OK</source> | 403 | <source>OK</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 404 | <translation>OK</translation> |
388 | </message> | 405 | </message> |
389 | <message> | 406 | <message> |
390 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 407 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
391 | %1?</source> | 408 | %1?</source> |
392 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation>Wilt u verwijdering of herinstalatie van |
410 | %1?</translation> | ||
393 | </message> | 411 | </message> |
394 | <message> | 412 | <message> |
395 | <source>Remove or ReInstall</source> | 413 | <source>Remove or ReInstall</source> |
396 | <translation type="unfinished"></translation> | 414 | <translation>Verwijdering of Herinatallatie</translation> |
397 | </message> | 415 | </message> |
398 | <message> | 416 | <message> |
399 | <source>ReInstall</source> | 417 | <source>ReInstall</source> |
400 | <translation type="unfinished"></translation> | 418 | <translation>Herinstalleer</translation> |
401 | </message> | 419 | </message> |
402 | <message> | 420 | <message> |
403 | <source>R</source> | 421 | <source>R</source> |
404 | <translation type="unfinished"></translation> | 422 | <translation>R</translation> |
405 | </message> | 423 | </message> |
406 | <message> | 424 | <message> |
407 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 425 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
408 | %1?</source> | 426 | %1?</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 427 | <translation>Wilt u verwijdering of vernieuwing van |
428 | %1?</translation> | ||
410 | </message> | 429 | </message> |
411 | <message> | 430 | <message> |
412 | <source>Remove or Upgrade</source> | 431 | <source>Remove or Upgrade</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation>Verwijdering of vernieuwing</translation> |
414 | </message> | 433 | </message> |
415 | <message> | 434 | <message> |
416 | <source>U</source> | 435 | <source>U</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 436 | <translation>U</translation> |
418 | </message> | 437 | </message> |
419 | <message> | 438 | <message> |
420 | <source>Updating Launcher...</source> | 439 | <source>Updating Launcher...</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 440 | <translation>Vernieuwen Launcher...</translation> |
422 | </message> | 441 | </message> |
423 | </context> | 442 | </context> |
424 | <context> | 443 | <context> |
425 | <name>PackageWindow</name> | 444 | <name>PackageWindow</name> |
426 | <message> | 445 | <message> |
427 | <source><b>Description</b> - </source> | 446 | <source><b>Description</b> - </source> |
428 | <translation type="unfinished"></translation> | 447 | <translation><b>Omschrijving</b> -</translation> |
429 | </message> | 448 | </message> |
430 | <message> | 449 | <message> |
431 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 450 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
432 | <translation type="unfinished"></translation> | 451 | <translation><p><b>Geinstalleerd naar</b> - </translation> |
433 | </message> | 452 | </message> |
434 | <message> | 453 | <message> |
435 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 454 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
436 | <translation type="unfinished"></translation> | 455 | <translation><p><b>Grootte</b> -</translation> |
437 | </message> | 456 | </message> |
438 | <message> | 457 | <message> |
439 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 458 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
440 | <translation type="unfinished"></translation> | 459 | <translation><p><b>Sectie</b> -</translation> |
441 | </message> | 460 | </message> |
442 | <message> | 461 | <message> |
443 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 462 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |
444 | <translation type="unfinished"></translation> | 463 | <translation><p><b>Bestandsnaam</b> -</translation> |
445 | </message> | 464 | </message> |
446 | <message> | 465 | <message> |
447 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | 466 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> |
448 | <translation type="unfinished"></translation> | 467 | <translation><p><b>Geinstalleerde Versie</b> -</translation> |
449 | </message> | 468 | </message> |
450 | <message> | 469 | <message> |
451 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | 470 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> |
452 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation><p><b>Beschikbare Versie</b> -</translation> |
453 | </message> | 472 | </message> |
454 | <message> | 473 | <message> |
455 | <source>Package Information</source> | 474 | <source>Package Information</source> |
456 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation>Pakketinformatie</translation> |
457 | </message> | 476 | </message> |
458 | <message> | 477 | <message> |
459 | <source>Package information is unavailable</source> | 478 | <source>Package information is unavailable</source> |
460 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Pakketinformatie is niet beschikbaar</translation> |
461 | </message> | 480 | </message> |
462 | <message> | 481 | <message> |
463 | <source>Close</source> | 482 | <source>Close</source> |
464 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Sluit</translation> |
465 | </message> | 484 | </message> |
466 | </context> | 485 | </context> |
467 | <context> | 486 | <context> |
468 | <name>SettingsImpl</name> | 487 | <name>SettingsImpl</name> |
469 | <message> | 488 | <message> |
470 | <source>Configuration</source> | 489 | <source>Configuration</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 490 | <translation>Instellingen</translation> |
472 | </message> | 491 | </message> |
473 | <message> | 492 | <message> |
474 | <source>Servers</source> | 493 | <source>Servers</source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 494 | <translation>Servers</translation> |
476 | </message> | 495 | </message> |
477 | <message> | 496 | <message> |
478 | <source>Destinations</source> | 497 | <source>Destinations</source> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 498 | <translation>Doelen</translation> |
480 | </message> | 499 | </message> |
481 | <message> | 500 | <message> |
482 | <source>Proxies</source> | 501 | <source>Proxies</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 502 | <translation>Proxies</translation> |
484 | </message> | 503 | </message> |
485 | <message> | 504 | <message> |
486 | <source>New</source> | 505 | <source>New</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 506 | <translation>Nieuw</translation> |
488 | </message> | 507 | </message> |
489 | <message> | 508 | <message> |
490 | <source>Delete</source> | 509 | <source>Delete</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 510 | <translation>Verwijder</translation> |
492 | </message> | 511 | </message> |
493 | <message> | 512 | <message> |
494 | <source>Server</source> | 513 | <source>Server</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 514 | <translation>Server</translation> |
496 | </message> | 515 | </message> |
497 | <message> | 516 | <message> |
498 | <source>Name:</source> | 517 | <source>Name:</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 518 | <translation>Naam:</translation> |
500 | </message> | 519 | </message> |
501 | <message> | 520 | <message> |
502 | <source>Address:</source> | 521 | <source>Address:</source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 522 | <translation>Adres:</translation> |
504 | </message> | 523 | </message> |
505 | <message> | 524 | <message> |
506 | <source>Active Server</source> | 525 | <source>Active Server</source> |
507 | <translation type="unfinished"></translation> | 526 | <translation>Aktieve Server</translation> |
508 | </message> | 527 | </message> |
509 | <message> | 528 | <message> |
510 | <source>Update</source> | 529 | <source>Update</source> |
511 | <translation type="unfinished"></translation> | 530 | <translation>Vernieuw</translation> |
512 | </message> | 531 | </message> |
513 | <message> | 532 | <message> |
514 | <source>Destination</source> | 533 | <source>Destination</source> |
515 | <translation type="unfinished"></translation> | 534 | <translation>Doel</translation> |
516 | </message> | 535 | </message> |
517 | <message> | 536 | <message> |
518 | <source>Location:</source> | 537 | <source>Location:</source> |
519 | <translation type="unfinished"></translation> | 538 | <translation>Locatie:</translation> |
520 | </message> | 539 | </message> |
521 | <message> | 540 | <message> |
522 | <source>Link to root</source> | 541 | <source>Link to root</source> |
523 | <translation type="unfinished"></translation> | 542 | <translation>Link naar Root</translation> |
524 | </message> | 543 | </message> |
525 | <message> | 544 | <message> |
526 | <source>HTTP Proxy</source> | 545 | <source>HTTP Proxy</source> |
527 | <translation type="unfinished"></translation> | 546 | <translation>HTTP Proxy</translation> |
528 | </message> | 547 | </message> |
529 | <message> | 548 | <message> |
530 | <source>Enabled</source> | 549 | <source>Enabled</source> |
531 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation>Ingeschakeld</translation> |
532 | </message> | 551 | </message> |
533 | <message> | 552 | <message> |
534 | <source>FTP Proxy</source> | 553 | <source>FTP Proxy</source> |
535 | <translation type="unfinished"></translation> | 554 | <translation>FTP Proxy</translation> |
536 | </message> | 555 | </message> |
537 | <message> | 556 | <message> |
538 | <source>Username:</source> | 557 | <source>Username:</source> |
539 | <translation type="unfinished"></translation> | 558 | <translation>Gebruikersnaam:</translation> |
540 | </message> | 559 | </message> |
541 | <message> | 560 | <message> |
542 | <source>Password:</source> | 561 | <source>Password:</source> |
543 | <translation type="unfinished"></translation> | 562 | <translation>Wachtwoord:</translation> |
544 | </message> | 563 | </message> |
545 | </context> | 564 | </context> |
546 | </TS> | 565 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/datebook.ts b/i18n/nl/datebook.ts index 96030eb..0fa9931 100644 --- a/i18n/nl/datebook.ts +++ b/i18n/nl/datebook.ts | |||
@@ -217,7 +217,7 @@ Toch afsluiten?</translation> | |||
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Calendar</source> | 219 | <source>Calendar</source> |
220 | <translation type="unfinished">Kalender</translation> | 220 | <translation>Kalender</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | </context> | 222 | </context> |
223 | <context> | 223 | <context> |
@@ -316,23 +316,23 @@ Toch afsluiten?</translation> | |||
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Defaults</source> | 318 | <source>Defaults</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation>Standaardinst.</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Location:</source> | 322 | <source>Location:</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation>Locatie:</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Office</source> | 326 | <source>Office</source> |
327 | <translation type="unfinished">Kantoor</translation> | 327 | <translation>Kantoor</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Home</source> | 330 | <source>Home</source> |
331 | <translation type="unfinished">Thuis</translation> | 331 | <translation>Thuis</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Category:</source> | 334 | <source>Category:</source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation>Kategorie:</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | </context> | 337 | </context> |
338 | <context> | 338 | <context> |
@@ -346,7 +346,7 @@ Toch afsluiten?</translation> | |||
346 | <name>DateBookWeekHeader</name> | 346 | <name>DateBookWeekHeader</name> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source>w</source> | 348 | <source>w</source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 349 | <translation>w</translation> |
350 | </message> | 350 | </message> |
351 | </context> | 351 | </context> |
352 | <context> | 352 | <context> |
@@ -360,7 +360,7 @@ Toch afsluiten?</translation> | |||
360 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 360 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>w</source> | 362 | <source>w</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>w</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | </context> | 365 | </context> |
366 | <context> | 366 | <context> |
diff --git a/i18n/nl/kpacman.ts b/i18n/nl/kpacman.ts index fb73268..9b02282 100644 --- a/i18n/nl/kpacman.ts +++ b/i18n/nl/kpacman.ts | |||
@@ -3,62 +3,62 @@ | |||
3 | <name>Keys</name> | 3 | <name>Keys</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Ok</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Defaults</source> | 9 | <source>Defaults</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Standaardinstell</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Cancel</source> | 13 | <source>Cancel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Cancel</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Change Direction Keys</source> | 17 | <source>Change Direction Keys</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Verander richtingtoetsen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Undefined key</source> | 21 | <source>Undefined key</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Ongedefinieerde toets</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>Kpacman</name> | 26 | <name>Kpacman</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>&New</source> | 28 | <source>&New</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>&Nieuw</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>&Pause</source> | 32 | <source>&Pause</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>&Pause</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>&Hall of fame</source> | 36 | <source>&Hall of fame</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>&Highscore</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>&Quit</source> | 40 | <source>&Quit</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>&Stop</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>&Hide Mousecursor</source> | 44 | <source>&Hide Mousecursor</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>&Verberg Muiscursor</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>&Select graphic scheme</source> | 48 | <source>&Select graphic scheme</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>&Selecteer grafiche elementen</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>&Pause in Background</source> | 52 | <source>&Pause in Background</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>&Pauzeer in de achtergrond</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>&Continue in Foreground</source> | 56 | <source>&Continue in Foreground</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>&Ga door op de voorgrond</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Change &keys...</source> | 60 | <source>Change &keys...</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Verander &toetsen...</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 64 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
@@ -75,20 +75,32 @@ The design was strongly influenced by the pacman | |||
75 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for | 75 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for |
76 | the last 10 years of her friendship. | 76 | the last 10 years of her friendship. |
77 | </source> | 77 | </source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
79 | |||
80 | Joerg Thoenissen (joe@dsite.de) | ||
81 | |||
82 | Een pacman spel voor de KDE Desktop | ||
83 | Dit programma is gebaseerd op de bron van ksnake | ||
84 | door Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | ||
85 | Het design is sterk beinvloed door Pacman (c) | ||
86 | 1980 MIDWAY MFG.CO. | ||
87 | |||
88 | Ik wil hierbij mijn vriendin Elke Krueers bedanken | ||
89 | voor de laatste 10 jaar van haar vriendschap.</translation> | ||
79 | </message> | 90 | </message> |
80 | <message> | 91 | <message> |
81 | <source>&Help</source> | 92 | <source>&Help</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>&Help</translation> |
83 | </message> | 94 | </message> |
84 | <message> | 95 | <message> |
85 | <source>Configuration Error</source> | 96 | <source>Configuration Error</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Canfiguratiefout</translation> |
87 | </message> | 98 | </message> |
88 | <message> | 99 | <message> |
89 | <source>There are no schemes defined, | 100 | <source>There are no schemes defined, |
90 | or no scheme is selected.</source> | 101 | or no scheme is selected.</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Er zijn geen schema's gedefinieerd, |
103 | of er is geen schema geselecteerd.</translation> | ||
92 | </message> | 104 | </message> |
93 | </context> | 105 | </context> |
94 | <context> | 106 | <context> |
@@ -98,121 +110,120 @@ or no scheme is selected.</source> | |||
98 | 110 | ||
99 | The file '@FONTNAME@' does not exist, | 111 | The file '@FONTNAME@' does not exist, |
100 | or is of an unknown format.</source> | 112 | or is of an unknown format.</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Het bitfont kan niet worden geconstrueerd |
114 | |||
115 | Het bestand '@FONTNAME@' bestaat niet, | ||
116 | of is in een onbekend formaat.</translation> | ||
102 | </message> | 117 | </message> |
103 | </context> | 118 | </context> |
104 | <context> | 119 | <context> |
105 | <name>Referee</name> | 120 | <name>Referee</name> |
106 | <message> | 121 | <message> |
107 | <source>GAME OVER</source> | 122 | <source>GAME OVER</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>GAME OVER</translation> |
109 | </message> | 124 | </message> |
110 | <message> | 125 | <message> |
111 | <source>PLAYER ONE</source> | 126 | <source>PLAYER ONE</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>SPELER EEN</translation> |
113 | </message> | 128 | </message> |
114 | <message> | 129 | <message> |
115 | <source>READY!</source> | 130 | <source>READY!</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>KLAAR!</translation> |
117 | </message> | 132 | </message> |
118 | <message> | 133 | <message> |
119 | <source>PAUSED</source> | 134 | <source>PAUSED</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>PAUZE</translation> |
121 | </message> | 136 | </message> |
122 | <message> | 137 | <message> |
123 | <source>CHARACTER</source> | 138 | <source>CHARACTER</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>KARAKTER</translation> |
125 | </message> | 140 | </message> |
126 | <message> | 141 | <message> |
127 | <source>/</source> | 142 | <source>/</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>/</translation> |
129 | </message> | 144 | </message> |
130 | <message> | 145 | <message> |
131 | <source>NICKNAME</source> | 146 | <source>NICKNAME</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>SCHUILNAAM</translation> |
133 | </message> | 148 | </message> |
134 | <message> | 149 | <message> |
135 | <source>-SHADOW</source> | 150 | <source>-SHADOW</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>-SCHADUW</translation> |
137 | </message> | 152 | </message> |
138 | <message> | 153 | <message> |
139 | <source>"BLINKY"</source> | 154 | <source>"BLINKY"</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>"BLINKY"</translation> |
141 | </message> | 156 | </message> |
142 | <message> | 157 | <message> |
143 | <source>-SPEEDY</source> | 158 | <source>-SPEEDY</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>-SPEEDY</translation> |
145 | </message> | 160 | </message> |
146 | <message> | 161 | <message> |
147 | <source>"PINKY"</source> | 162 | <source>"PINKY"</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>"PINKY"</translation> |
149 | </message> | 164 | </message> |
150 | <message> | 165 | <message> |
151 | <source>-BASHFUL</source> | 166 | <source>-BASHFUL</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>-MEPPER</translation> |
153 | </message> | 168 | </message> |
154 | <message> | 169 | <message> |
155 | <source>"INKY"</source> | 170 | <source>"INKY"</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>"INKY"</translation> |
157 | </message> | 172 | </message> |
158 | <message> | 173 | <message> |
159 | <source>-POKEY</source> | 174 | <source>-POKEY</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>-PRIKKER</translation> |
161 | </message> | 176 | </message> |
162 | <message> | 177 | <message> |
163 | <source>"CLYDE"</source> | 178 | <source>"CLYDE"</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>"CLYDE"</translation> |
165 | </message> | 180 | </message> |
166 | <message> | 181 | <message> |
167 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> | 182 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>QTOPIA AANPASSING: CATALIN CLIMOV</translation> |
169 | </message> | 184 | </message> |
170 | <message> | 185 | <message> |
171 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 186 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>DRUK OP CURSOR OM TE STARTEN</translation> |
173 | </message> | 188 | </message> |
174 | </context> | 189 | </context> |
175 | <context> | 190 | <context> |
176 | <name>Score</name> | 191 | <name>Score</name> |
177 | <message> | 192 | <message> |
178 | <source> 1UP </source> | 193 | <source> 1UP </source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>1UP</translation> |
180 | </message> | 195 | </message> |
181 | <message> | 196 | <message> |
182 | <source> HIGH SCORE </source> | 197 | <source> HIGH SCORE </source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>HIGH SCORE</translation> |
184 | </message> | 199 | </message> |
185 | <message> | 200 | <message> |
186 | <source> 2UP </source> | 201 | <source> 2UP </source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>2UP</translation> |
188 | </message> | 203 | </message> |
189 | <message> | 204 | <message> |
190 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 205 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation> GEFELICITEERD</translation> |
192 | </message> | 207 | </message> |
193 | <message> | 208 | <message> |
194 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 209 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation> U EEN TOP 10 SCORE</translation> |
196 | </message> | 211 | </message> |
197 | <message> | 212 | <message> |
198 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 213 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>BEHAALD.</translation> |
200 | </message> | 215 | </message> |
201 | <message> | 216 | <message> |
202 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 217 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>RNK SCORE NAAM DATUM</translation> |
204 | </message> | 219 | </message> |
205 | <message> | 220 | <message> |
206 | <source>PAUSED</source> | 221 | <source>PAUSED</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>PAUSED</translation> |
208 | </message> | 223 | </message> |
209 | <message> | 224 | <message> |
210 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 225 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source> </source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | 227 | </message> |
217 | </context> | 228 | </context> |
218 | <context> | 229 | <context> |
@@ -222,11 +233,14 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
222 | 233 | ||
223 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 234 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
224 | or is of an unknown format.</source> | 235 | or is of an unknown format.</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>De pixelmap kan niet worden gemaakt. |
237 | |||
238 | Het bestand '@PIXMAPNAME@' bestaat niet, | ||
239 | of is in een onbekend formaat.</translation> | ||
226 | </message> | 240 | </message> |
227 | <message> | 241 | <message> |
228 | <source>Initialization Error</source> | 242 | <source>Initialization Error</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation>Initialisatiefout</translation> |
230 | </message> | 244 | </message> |
231 | </context> | 245 | </context> |
232 | </TS> | 246 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/language.ts b/i18n/nl/language.ts index 34e0346..48a9e28 100644 --- a/i18n/nl/language.ts +++ b/i18n/nl/language.ts | |||
@@ -3,22 +3,22 @@ | |||
3 | <name>LanguageSettings</name> | 3 | <name>LanguageSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>English</source> | 5 | <source>English</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Engels</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>default</source> | 9 | <source>default</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Standaard</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>LanguageSettingsBase</name> | 14 | <name>LanguageSettingsBase</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Language Settings</source> | 16 | <source>Language Settings</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Taalinstellingen</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Select language</source> | 20 | <source>Select language</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Selecteer taal</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | </context> | 23 | </context> |
24 | </TS> | 24 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/launchersettings.ts b/i18n/nl/launchersettings.ts index d6ee0ff..2bad467 100644 --- a/i18n/nl/launchersettings.ts +++ b/i18n/nl/launchersettings.ts | |||
@@ -3,206 +3,206 @@ | |||
3 | <name>LauncherSettings</name> | 3 | <name>LauncherSettings</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Launcher Settings</source> | 5 | <source>Launcher Settings</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Launcher instellingen</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Taskbar</source> | 9 | <source>Taskbar</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Taakbalk</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>O-Menu</source> | 13 | <source>O-Menu</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>O-Menu</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Tabs</source> | 17 | <source>Tabs</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Tabbladen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>MenuSettings</name> | 22 | <name>MenuSettings</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 24 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Laad applets in O-Menu:</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 28 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Laat Launcher tabbladen zien in O_Menu</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 32 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Vink de applets aan die je wilt gebruiken in het O-menu.</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 36 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Voegt de inhoud van de Launcher tabbladen toe aan het O-Menu.</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>SampleView</name> | 41 | <name>SampleView</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Sample 1</source> | 43 | <source>Sample 1</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Voorbeeld 1</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Sample 2</source> | 47 | <source>Sample 2</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Voorbeeld 2</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Sample 3</source> | 51 | <source>Sample 3</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Voorbeeld 3</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | </context> | 54 | </context> |
55 | <context> | 55 | <context> |
56 | <name>TabDialog</name> | 56 | <name>TabDialog</name> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Edit Tab</source> | 58 | <source>Edit Tab</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Wijzig Tabblad</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Background</source> | 62 | <source>Background</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Achtergrond</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Font</source> | 66 | <source>Font</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Lettertype</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Icons</source> | 70 | <source>Icons</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Iconen</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Previewing %1</source> | 74 | <source>Previewing %1</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Voorbeeld %1</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> | 78 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Dit is een ruw voorbeeld van hoe het geselecteerde tabblad eruit zal zien.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Use a custom font</source> | 82 | <source>Use a custom font</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Gebruik een eigen lettertype</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Type:</source> | 86 | <source>Type:</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Type:</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Ruled</source> | 90 | <source>Ruled</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Geregeld</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Solid color</source> | 94 | <source>Solid color</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Vulkleur</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Image</source> | 98 | <source>Image</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Plaatje</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Select...</source> | 102 | <source>Select...</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Selecteer...</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Default</source> | 106 | <source>Default</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Satandaard</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Size:</source> | 110 | <source>Size:</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Grootte:</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Small</source> | 114 | <source>Small</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Klein</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Large</source> | 118 | <source>Large</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Groot</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Color:</source> | 122 | <source>Color:</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Kleur:</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>TabsSettings</name> | 127 | <name>TabsSettings</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Launcher Tabs:</source> | 129 | <source>Launcher Tabs:</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Launcher tabbladen:</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>foobar</source> | 133 | <source>foobar</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>foo-balk</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>New</source> | 137 | <source>New</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Nieuw</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Edit</source> | 141 | <source>Edit</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Wijzig</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Delete</source> | 145 | <source>Delete</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Verwijder</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Enable big busy indicator</source> | 149 | <source>Enable big busy indicator</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Gebruik groot 'bezig' icoon</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | 153 | <source>Enable blinking busy indicator</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Gebruik knipperend 'bezig' icoon</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 157 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Selecteer het Launcher tabblad dat je wilt wijzigen of verwijderen.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 161 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Voegt een nieuwe tab toe aan de Launcher.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 165 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Opent een nieuwe dialoog om de geselecteerde tab te veranderen.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 169 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Verwijdert een tab van de Launcher.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 173 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Activeer dit als je een groot 'bezig' icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 177 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Activeer dit als je een knipperend 'bezig' icoon wilt bij het starten van programma's in de Launcher.</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>All Tabs</source> | 181 | <source>All Tabs</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Alle tabbladen</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Documents</source> | 185 | <source>Documents</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Documenten</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Error</source> | 189 | <source>Error</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Fout</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Not implemented yet</source> | 193 | <source>Not implemented yet</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Nog niet geimplementeerd</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | </context> | 196 | </context> |
197 | <context> | 197 | <context> |
198 | <name>TaskbarSettings</name> | 198 | <name>TaskbarSettings</name> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 200 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Laad applets in de Taakbalk:</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 204 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Vink de applets aan die je in de taakbalk wilt hebben.</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | </context> | 207 | </context> |
208 | </TS> | 208 | </TS> |