author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/no/appearance.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/no/appearance.ts | 137 |
1 files changed, 76 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts index 38c15aa..88ffc08 100644 --- a/i18n/no/appearance.ts +++ b/i18n/no/appearance.ts @@ -7,3 +7,5 @@ Click here to select an available style.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stiler kontroller måten objekter som knapper og rullefelt vises på i alle applikasjoner + +Klikk her for å velge en av de tilgjengelige stilene.</translation> </message> @@ -11,3 +13,3 @@ Click here to select an available style.</source> <source>Settings...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Innstillinger...</translation> </message> @@ -17,3 +19,5 @@ Click here to select an available style.</source> Note: This option is not available for all styles.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å konfigurere den valgte stilen. + +Merk: Dette valget er ikke tilgjengelig for alle stiler.</translation> </message> @@ -23,3 +27,5 @@ Note: This option is not available for all styles.</source> Click here to select an available decoration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vindusdekorer kontroller måten applikasjoners tittellinje og knapper vises. + +Klikk her for å velge en tilgjengelig dekor.</translation> </message> @@ -27,3 +33,3 @@ Click here to select an available decoration.</source> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velg ønsket navn, stil og størrelse på standard tegnsett som applikasjonene vil bruke.</translation> </message> @@ -33,3 +39,5 @@ Click here to select an available decoration.</source> Click here to select an available scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fargesystemer er en samling av farger som blir brukt av forskjellige deler av visningen. + +Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation> </message> @@ -37,3 +45,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Current scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nåværende fargesystem</translation> </message> @@ -41,3 +49,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rediger...</translation> </message> @@ -45,3 +53,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å endre farger i nåværende fargesystem.</translation> </message> @@ -49,3 +57,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slett</translation> </message> @@ -53,3 +61,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å slette valgte fargesystem i listen til venstre.</translation> </message> @@ -57,3 +65,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lagre</translation> </message> @@ -61,3 +69,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her å gi det nåværende fargesystemet et navn og lagre den.</translation> </message> @@ -65,3 +73,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation> </message> @@ -69,3 +77,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation> </message> @@ -73,3 +81,3 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slå av stil for disse applikasjoner (<b>*</b> kan bli brukt som wildcard):</translation> </message> @@ -79,3 +87,5 @@ Click here to select an available scheme.</source> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene. + +Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du vil slå av.</translation> </message> @@ -83,3 +93,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Binary file(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Binær fil(er)</translation> </message> @@ -87,3 +97,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation> </message> @@ -91,3 +101,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation> </message> @@ -95,3 +105,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation> </message> @@ -99,3 +109,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation> </message> @@ -103,3 +113,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Tab style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fane stil:</translation> </message> @@ -112,3 +122,8 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å velge ønsket stil for fanebaserte dialoger (som denne applikasjonen). Tilgjengelige stiler er: + +1. Faner - normale faner med bare tekst +2. Faner m/ikoner - faner med ikoner for hver fane og hvor tekst kun vises på aktiv fane +3. Rullegardinmeny - en vertikal liste av faner +4. Rullegardinmeny m/ikoner - en vertikal liste av faner med ikoner </translation> </message> @@ -116,3 +131,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faner</translation> </message> @@ -120,3 +135,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Tabs w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faner m/ikoner</translation> </message> @@ -124,3 +139,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Drop down list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rullegardinmeny</translation> </message> @@ -128,3 +143,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Drop down list w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rullegardinmeny m/ikoner</translation> </message> @@ -132,3 +147,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Topp</translation> </message> @@ -136,3 +151,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her slik at fanene vises på toppen av vinduet.</translation> </message> @@ -140,3 +155,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bunn</translation> </message> @@ -144,3 +159,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her slik at fanene vises på bunnen av vinduet.</translation> </message> @@ -148,3 +163,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Rotation direction:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rotasjonsretning:</translation> </message> @@ -152,3 +167,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Appearance Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visningsinnstillinger</translation> </message> @@ -156,3 +171,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dette er et forhåndsvisningsvindu. Kikk her for å se din nye visning da innstillingene er endret.</translation> </message> @@ -160,3 +175,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stil</translation> </message> @@ -164,3 +179,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tegnsett</translation> </message> @@ -168,3 +183,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Farger</translation> </message> @@ -172,3 +187,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vinduer</translation> </message> @@ -176,3 +191,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avansert</translation> </message> @@ -180,3 +195,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Restart</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omstart</translation> </message> @@ -184,3 +199,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vil du starte om %1 nå?</translation> </message> @@ -188,3 +203,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> @@ -192,3 +207,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nei</translation> </message> @@ -196,3 +211,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Save Scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lagre system</translation> </message> @@ -200,3 +215,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Save scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lagre system</translation> </message> @@ -204,3 +219,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Scheme does already exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Systemet eksisterer allerede.</translation> </message> @@ -208,3 +223,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Delete scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slett system</translation> </message> @@ -212,3 +227,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan ikke slette nåværende system.</translation> </message> @@ -216,3 +231,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source><new></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><ny></translation> </message> @@ -223,3 +238,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Edit scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rediger system</translation> </message> @@ -227,3 +242,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Click here to select a color for: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å velge farge for:</translation> </message> @@ -234,3 +249,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prøve</translation> </message> @@ -238,3 +253,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Normal Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normalt objekt</translation> </message> @@ -242,3 +257,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Disabled Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avslått objekt</translation> </message> @@ -246,3 +261,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meny</translation> </message> @@ -250,3 +265,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Normal Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normal Tekst</translation> </message> @@ -254,3 +269,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Highlighted Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Markert Tekst</translation> </message> @@ -258,3 +273,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Knapp</translation> </message> @@ -262,3 +277,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Check Box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avkrysningsboks</translation> </message> @@ -266,3 +281,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <source>Sample window using the selected settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prøvevindu som viser valgte innstillinger.</translation> </message> |