author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/no/appearance.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/no/appearance.ts | 137 |
1 files changed, 76 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts index 38c15aa..88ffc08 100644 --- a/i18n/no/appearance.ts +++ b/i18n/no/appearance.ts @@ -6,9 +6,11 @@ Click here to select an available style.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stiler kontroller måten objekter som knapper og rullefelt vises på i alle applikasjoner + +Klikk her for å velge en av de tilgjengelige stilene.</translation> </message> <message> <source>Settings...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Innstillinger...</translation> </message> <message> @@ -16,5 +18,7 @@ Click here to select an available style.</source> Note: This option is not available for all styles.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å konfigurere den valgte stilen. + +Merk: Dette valget er ikke tilgjengelig for alle stiler.</translation> </message> <message> @@ -22,9 +26,11 @@ Note: This option is not available for all styles.</source> Click here to select an available decoration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vindusdekorer kontroller måten applikasjoners tittellinje og knapper vises. + +Klikk her for å velge en tilgjengelig dekor.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velg ønsket navn, stil og størrelse på standard tegnsett som applikasjonene vil bruke.</translation> </message> <message> @@ -32,45 +38,47 @@ Click here to select an available decoration.</source> Click here to select an available scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fargesystemer er en samling av farger som blir brukt av forskjellige deler av visningen. + +Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nåværende fargesystem</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rediger...</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å endre farger i nåværende fargesystem.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slett</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å slette valgte fargesystem i listen til venstre.</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lagre</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her å gi det nåværende fargesystemet et navn og lagre den.</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slå av stil for disse applikasjoner (<b>*</b> kan bli brukt som wildcard):</translation> </message> <message> @@ -78,29 +86,31 @@ Click here to select an available scheme.</source> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene. + +Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du vil slå av.</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Binær fil(er)</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fane stil:</translation> </message> <message> @@ -111,109 +121,114 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å velge ønsket stil for fanebaserte dialoger (som denne applikasjonen). Tilgjengelige stiler er: + +1. Faner - normale faner med bare tekst +2. Faner m/ikoner - faner med ikoner for hver fane og hvor tekst kun vises på aktiv fane +3. Rullegardinmeny - en vertikal liste av faner +4. Rullegardinmeny m/ikoner - en vertikal liste av faner med ikoner </translation> </message> <message> <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faner</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faner m/ikoner</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rullegardinmeny</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rullegardinmeny m/ikoner</translation> </message> <message> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Topp</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her slik at fanene vises på toppen av vinduet.</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bunn</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her slik at fanene vises på bunnen av vinduet.</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rotasjonsretning:</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visningsinnstillinger</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dette er et forhåndsvisningsvindu. Kikk her for å se din nye visning da innstillingene er endret.</translation> </message> <message> <source>Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tegnsett</translation> </message> <message> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Farger</translation> </message> <message> <source>Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vinduer</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avansert</translation> </message> <message> <source>Restart</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omstart</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vil du starte om %1 nå?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nei</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lagre system</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lagre system</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Systemet eksisterer allerede.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slett system</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan ikke slette nåværende system.</translation> </message> <message> <source><new></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><ny></translation> </message> </context> @@ -222,9 +237,9 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <message> <source>Edit scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rediger system</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å velge farge for:</translation> </message> </context> @@ -233,37 +248,37 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <message> <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prøve</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normalt objekt</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avslått objekt</translation> </message> <message> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meny</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normal Tekst</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Markert Tekst</translation> </message> <message> <source>Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Knapp</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avkrysningsboks</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prøvevindu som viser valgte innstillinger.</translation> </message> </context> |