author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/no/aqpkg.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/no/aqpkg.ts | 387 |
1 files changed, 265 insertions, 122 deletions
diff --git a/i18n/no/aqpkg.ts b/i18n/no/aqpkg.ts index 348cc10..6af9d28 100644 --- a/i18n/no/aqpkg.ts +++ b/i18n/no/aqpkg.ts @@ -3,107 +3,115 @@ <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategori filter</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velg en eller flere grupper</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leser konfigurasjon...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Avbryt</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lukk</translation> </message> <message> <source>Remove </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fjern +</translation> </message> <message> <source>Install </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installer +</translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oppgrader +</translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Installer på nytt)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Oppgrader)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destinasjon</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tilgjengelig plass</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utdata</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valg</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekst</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avbryt</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +**** Bruker har klikket AVBRYT ****</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>**** Prosessen er blitt avbrutt ****</translation> </message> <message> <source>Save output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lagre utdata</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> + <translation>Ukjent</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Kb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -111,42 +119,122 @@ <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valg</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tving avhengigheter</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tving reinstallering</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tving sletting</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tving overskrivning</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informasjonsnivå</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kun feil</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normale meldinger</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informative meldinger</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> + <translation>Feilsøking utdata</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Ipkg</name> + <message> + <source>Dealing with package %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing symbolic links... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing status entry...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>status file - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>package - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open status file - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't create tempory status file - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't start ipkg process</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not open :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Linked %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to link %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removed %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removed </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -154,143 +242,143 @@ <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AQPkg - Pakke behandler</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skriv teksten for å lete her.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å skjule snarvei verktøylinjen.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oppdater lister</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å oppdatere pakkelister fra servere.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oppgrader</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å oppgradere alle installerte pakker dersom en nyere versjon er tilgjengelig.</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Last ned</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å laste ned de valgte pakkene. </translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oppdater endringer</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for installere, fjerne eller oppgradere valgte pakker.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Handlinger</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis ikke-installerte pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å vise pakker som er tilgjengelige, men som ikke er installert.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis installerte pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å vise pakker som er installert på denne enheten.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis oppdaterte pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å vise pakker som er installert på enheten som har en nyere versjon tilgjengelig.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtrer etter kategori</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for vise liste over pakker som tilhører en kategori.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sett filtrer kategori</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å endre pakke kategori til brukt filter.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Finn</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å søke etter tekst i navnene til pakkene.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Finn neste</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å finne den neste pakken som inneholder teksten som du søker etter.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Snarvei tastatur</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å vise/skjule tastatur for å tillate hurtig bevegelse gjennom pakkelisten.</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis</translation> </message> <message> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigurer</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å konfigurere denne applikasjonen.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å skjule Søk verktøylinjen.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servere:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å velge en pakke tilførselskanal.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pakker</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. @@ -300,29 +388,35 @@ A blue dot next to the package name indicates that the package is currently inst A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dette er en liste over alle pakker tilgjengelige fra de ovenfor valgte servere. + +Et blått punkt ved siden av navnet på pakken indikerer at pakken er installert. + +Et blått punkt med en stjerne viser at en nyere versjon av pakken er tilgjengelig for nedlasting.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slett</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å slette valgte pakker.</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bygger server liste +</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bygger pakkeliste for: +</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oppdaterer pakkelister fra server</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while @@ -331,216 +425,265 @@ is NOT recommended! Are you sure? </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ADVARSEL: Oppgradering mens +Opie/qtopia kjører +er IKKE anbefalt!</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Advarsel</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oppgraderer installerte pakker</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er du sikker på at du ønsker å slette +%1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er du sikker?</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nei</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laste ned til?</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skriv sti til nedlast til</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installer ekstern pakke</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skriv sti for pakke</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intet å gjøre</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingen pakker valgt</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ønsker du å slette eller reinstallere +%1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slette eller reinstallere</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reinstallere</translation> </message> <message> <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ønsker du å slette eller oppgradere +%1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slette eller oppgradere</translation> </message> <message> <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">U</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oppdaterer Launcher...</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Beskrivelse</b></translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Innstallert til</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Størrelse</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Seksjon</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Filnavn</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Versjon installert</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Versjon tilgjengelig</b></translation> </message> <message> <source>Package Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pakke informasjon</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pakke informasjon er ikke tilgjengelig</translation> </message> <message> <source>Close</source> + <translation>Lukk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Installed packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Local packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package - %1 + version - %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> + inst version - %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version string is empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Epoch in version is not number.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Nothing after colon in version number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuestionDlg</name> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Slett</translation> + </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Innstillinger</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servere</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destinasjoner</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxier</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ny</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slett</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navn:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktiv server</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oppdater</translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destinasjon</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sted:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lenke til root</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tilgjengelig</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brukernavn:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passord:</translation> </message> </context> </TS> |