author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-22 14:24:38 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-22 14:24:38 (UTC) |
commit | 255d01d91f79b27765a03e100a6704fb43e1a9c1 (patch) (unidiff) | |
tree | ae60bbf9e87fbc12fd724a613194e0ddb13b9433 /i18n/no/snake.po | |
parent | c534c05ba46ec3a865eaf7c71d57f5b7f679cec3 (diff) | |
download | opie-255d01d91f79b27765a03e100a6704fb43e1a9c1.zip opie-255d01d91f79b27765a03e100a6704fb43e1a9c1.tar.gz opie-255d01d91f79b27765a03e100a6704fb43e1a9c1.tar.bz2 |
go away
-rw-r--r-- | i18n/no/snake.po | 67 |
1 files changed, 0 insertions, 67 deletions
diff --git a/i18n/no/snake.po b/i18n/no/snake.po deleted file mode 100644 index 5a3dd32..0000000 --- a/i18n/no/snake.po +++ b/dev/null | |||
@@ -1,67 +0,0 @@ | |||
1 | # This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with | ||
2 | # a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating | ||
3 | # from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub", | ||
4 | # not "Foo::Pub". | ||
5 | msgid "" | ||
6 | msgstr "" | ||
7 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||
8 | "POT-Creation-Date: 2001-03-07 17:48:11 EST\n" | ||
9 | "PO-Revision-Date: YYYY-MM-DD\n" | ||
10 | "Last-Translator: FULLNAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
11 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | ||
12 | |||
13 | #: interface.cpp:127 | ||
14 | msgid "SnakeGame:: Score : %1 " | ||
15 | msgstr " Poeng : %1" | ||
16 | |||
17 | #: interface.cpp:175 | ||
18 | msgid "SnakeGame::GAME OVER!\n Your Score: %1" | ||
19 | msgstr "SPILL OVER!\n Din poengsum: %1"" | ||
20 | |||
21 | #: interface.cpp:37 | ||
22 | msgid "SnakeGame::How To Play" | ||
23 | msgstr "Hvordan spille" | ||
24 | |||
25 | #: interface.cpp:217 | ||
26 | msgid "SnakeGame::How to Play Snake" | ||
27 | msgstr "Hvordan spille Slange" | ||
28 | |||
29 | #: interface.cpp:33 | ||
30 | msgid "SnakeGame::New Game" | ||
31 | msgstr "Nytt spill" | ||
32 | |||
33 | #: interface.cpp:91 | ||
34 | msgid "SnakeGame::Press Any Key To Start" | ||
35 | msgstr "Trykk en tast for å starte" | ||
36 | |||
37 | #: interface.cpp:192 | ||
38 | msgid "SnakeGame::Press Any Key to Begin a New Game." | ||
39 | msgstr "Trykk en tast for å starte et nytt spill." | ||
40 | |||
41 | #: interface.cpp:41 | ||
42 | msgid "SnakeGame::Quit" | ||
43 | msgstr "Slutt" | ||
44 | |||
45 | #: interface.cpp:73 | ||
46 | msgid "SnakeGame::SNAKE!" | ||
47 | msgstr "SLANGE!" | ||
48 | |||
49 | |||
50 | #: interface.cpp:83 | ||
51 | msgid "SnakeGame::" | ||
52 | "Use the arrow keys to guide the\n" | ||
53 | "snake to eat the mouse. You must not\n" | ||
54 | "crash into the walls, edges or its tail." | ||
55 | msgstr "Bruk piltastene for å hjelpe slangen\n" | ||
56 | "til å spise musen. Du må unngå å kollidere\n" | ||
57 | "med veggene eller slangens hale." | ||
58 | |||
59 | #: interface.cpp:218 | ||
60 | msgid "SnakeGame::" | ||
61 | "Use the arrow keys\nto guide the snake\n" | ||
62 | "to eat the mouse.\nYou must not crash\ninto the" | ||
63 | " walls, edges\nor its tail." | ||
64 | msgstr "Bruk piltastene for å hjelpe slangen\n" | ||
65 | "til å spise musen. Du må unngå å kollidere\n" | ||
66 | "med veggene eller slangens hale." | ||
67 | |||